Nógrád, 1987. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-29 / 203. szám

IRODALOM «WWWMMBWOKW»^ Támadásban a kommersz em kell mély szakmai elemzés hozzá, hogy észrevegyük: az iro­dalomban, a különböző művészeti ágakban támad a kommersz. Elég a könyvesboltok választékát végigböngészni, a mozik műso­rát figyelemmel kísérni. Elönti már az ut­cai újságárusok standjait is az a sokféle könyv, amelyet bizonyos túlbecsüléssel lek­tűrnek neveznek, és meglehetősen drágán kínálja magát. (Könyvnek hívják, mert az irodalmilag értékes művekhez hasonló for­mában jelenik meg, bár vannak, akik két­ségbe vonják, vajon minden összefűzött, vagy kötött nyomtatványt el kell-e könyv­nek fogadnunk.) A könyvesboltok forgalma örvendetesen kielégítőnek mondható, ami a forintbevé­telt illeti. Nem tudom, a könyvterjesztő vállalatok központjai milyen módon mérik hálózataik eredményességét; tartok tőle, hogy az általános nagy 'kommercializáló- dásban mindinkább háttérbe szorul annak vizsgálata, vajon a vállalati bevétel miből tevődik össze. Természetes dolog, hogy a könyvterjesz­tés nem szorítkozhat kizárólagosan az iro­dalmi, vagy a szakirodalmi értékek árusí­tására, el kell, hogy adja a nagyközönsé­get igencsak érdeklő hobbikönyveket, sza­kácskönyveket, utazási tanácsadókat, egye­beket, de már nem tekinthető ugyanilyen értékű, hasznos cselekvésnek, ha roppant nagy tömegben kínálja a lektűrként köz­readott különböző irományokat. Nem első­sorban a labdarúgó-világbajnoksággal kap­csolatban kiadott és sajátos igényt kielégí­tő könyvekre gondolok, hanem inkább a népszerű művészek életéről, intimitásai­ról megjelentetett, népszerű riporterek ál­tal összegyűjtött, különböző, nagy példány­számban közreadottakra, amelyeket igen sokan kizárólagos olvasmányaikként vesz­nek, olvasnak, s nagyon sokan azt hiszik, hogy hiteles irodalommal találkoznak. Ál­lítólag üzletnek sem rossz ilyesmiket ír­ni és forgalmazni. Hazánkban évente 65—70 millió ember jár moziba. Nem közömbös hát az sem, milyen összetételű a filmkínálat, milyen hányadot foglal el a kommersz, illetve az olyan szórakoztató jellegű filmipari gyárt­mány, amelynek a művészethez igen kevés a köze, legfeljebb csak annyi, hogy ha­sonló technikai módszerekkel készül, és egyazon forgalmazási hálózatban kerül a tömegek elé. S mert ugyanannak a mozi­nak a vásznán jelentkezik a kommersz és a selejt, mint ahol az érték, sok esetben ejtheti tévedésbe a nézőt, azt a hitet táp­lálva benne, hogy filmművészetet kínál­nak neki. A filmforgalmazásban a kommerciali­zálódás meglehetősen régóta tart, de az elmúlt hónapokban minden edddigi mére­tet felülmúlt a kommersznek a támadása. Bátran állítható, hogy a látható filmeknek legalább 80 százaléka, vagy még ennél is több ehhez a kommersz, elsősorban a nyu­gatról importált, nagyüzemi leg gyártott filmipari termékekhez tartozik, s minden egyéb a megmaradó 15—20 százalékos há­nyadba szorul. Természetesen ez úgy ér­tendő, hogy nem a filmek számában van a torz arány, hanem az egyes filmek játszá­sának számában, gyakoriságában. Mert hiába van, mondjuk, egy hónapban tizenkét új film, és azoknak csak, mondjuk 40 százaléka sorolható a kommerszek kö­zé, ha ezek a filmek 10—15—20-szor na­gyobb előadásszámban találkozhatnak a közönséggel, mint az értékesebb művek. A kommersz támadása az értékek ellen talán itt a legnyilvánvalóbb. A televízió műsorában is fellelhető a kommersz támadása az értékek ellen. Természetesen külön kell választanunk a hatalmas műsorfolyamból az esztétikai ér­tékű vígjátékot, a bohózatot. Ha figyelem­be vesszük a televízióban látható tévé­filmek, tévéjátékok, különösképpen az importált művek, meg a moziktól játszás­ra átvett filmek nagy tömegét, a kom­mersz túlsúlya itt is szembetűnő és bán­tó. Nem ok nélkül fakadt ki a XVI. vesz­prémi tévétalálkozó szakmai vitáján a té­védráma sorsáért felelősen aggódó főosz­tályvezető, hogy van-e napjainkban létjo­gosultsága a tévédrámának, amikor olyan mértékű a kommersz támadása az érté­kek ellen, hogy a nemzeti drámaművésze­tünket veszélyezteti. ■ destova két évtizede hivatkozunk ® a gazdaságosságra. Már elismer­tük azt is, hogy a kultúra sok tekintetben árú. Szemet hunytunk és még mindig szemet hunyunk a videóval való vissza­élés fölött, hogy kocsmákban, cukrászdák­ban, klubokban, és ki tudja, még hányféle nyilvános helyen a videóval való szórakoz­tatás ürügyén igen sokszor olyan film­gyártmányokat vetítenek, amelyeknek be­mutatása nemcsak, hogy nem kívánatos, hanem sokszor tételes jogszabályba is üt­közik. Itt már nem is a kommersz, hanem leginkább a perifériára szorult, vagy azon kívül eső „művészperemi termék” tá­mad az értékek és az egyetemes jó ízlés ellen. Vajon van-e, ha van, hol van a ha­tára — annak a tűrőképességnek, amely a nemzeti és az egyetemes kulturális érté­kek rovására a kommersz és a még annak sem nevezhető produktumok tömeges tá­madását nem képes visszatartani? Benedek Miklós a Festetics-kastély Jjl A világhírű keszthelyi Festetics-kastély többéves rekonstrukciója után újra ere­deti pompájában fogadja a kirándulókat, a turistákat. A Festetics-címer Épületszobrászati re­mekmű Kazys Saja: 4 A •• •• Az orokos Kazys Saja kisregénye el­ső látásra könnyed, rutino­san megírt krimit ígér. Le­het annak is olvasni — mondjuk a strandon —, mert találtatik benne gyil­kosság (több is), izgalmas nyomozás, szerelem, félté­kenység, s mindezt átszövi valami sajátos, csak az északi írókra jellemző hű­vös tárgyiasság és irónia. Tehát, aki csupán a kalan­dot, a fordulatos cselek­ményt értékeli, élvezi, az könnyű kikapcsolódást kap a kisregénytől. Van azonban a regények egy másik, ha lehet így mondani szomo­rúbb olvasata is. Miért mara­kodnak, ölik (meg) egymást az emberek? Természete­sen az aranyért, a pénzért. A tét tehát az anyagiak, de milyen szánalmas tét ez — döbbenti rá a szerző az olvasót. Hiszen élete min­denkinek csak egy van, nemcsak az áldozatnak, de annak is, aki gyilkosságok­ba sodródik. Kazys Saja re­gényének — talán már eb­ből is kitetszik — nem a gyilkos a főszereplője, de nem is a nyomozó, aki ala­posan, de rutinszerűen te- i szí a dolgát, hanem a lit­ván kisember: az ügyefo- gyott tanár és kikapós fe­lesége, a depressziós pincér, az alkoholista munkás, a megesett lány, a javító- intézetben felnőtt fiatal­ember. Érthetően együttérző, ki­csit ironikus mosollyal, megértéssel mondja el a lényegét tekintve pitiáner indítékokat, gyilkosságba (is) torkolló indulatokat, tetteket, amelyek a nyomo­zó hatóságoknak sem szol­gáltatnak rutinfeladatnál többet. Holott az élet ázért mégiscsak több, többnek kellene lennie. Nemde? Horpácsi Sándor DEÁK MÓR: NYÁRUTÓ A nyár — vérem évszaka — rámsötétedik ereimben. Megalvadt égbolt alatt miért álltam? Miért siettem? Ha elmérged bennem az ősz, rámkopognak egy éjszaka, s vérrögöt gurít szívemig apám hangja: gyere haza. SZEPESI JÓZSEF: SEMMI AZ EGÉSZ Esett mikor bekopogtam furcsa emlékem ajtaján: „Elnézést, künn zivatar van, ne féljen, nem vagyok zsivány”. Láttam az arcán, szenvedett, s nem volt szemernyi tettetés kínjában, mégis nevetett, jelezve: semmi az egész. Szólt, foglaljak helyet nála, vetkőzzek, hoz meleg teát. Leültem „lágy pamlagára”, de rajtam maradt a kabát. Perc se tellett, pongyolában libbeni elém a drága nő. Gyönyörű volt. Megcsodáltam, mint ritka árut a vevő. Éreztem, szörnyen megigéz és tudtam, örömmel hagyom. Játszott a bársonybőrű kéz vázán, virágon, abroszon. „Nem illet ennyi kényelem, bevallom, mégis boldogít” — dadogtam bambán, félszegen, hogy mégis mondjak valamit. S láttam az arcán, elpirul, s nem volt szemernyi tettetés pírjában, mégis jámborul ezt mondta: „semmi az egész’”. Festettek már képet mindenről. Keresni sem kell a képtá­raikban példáiul csendélete­ket a föld gyümölcseiről, az ég madarairól!, a vizek halai­ról. 'Európában a csendélet a XVII. századi holland festészetiben vált önállóvá, azóta a múlt századi aka­démikusokon, az impresz- szionistákan át minden mű­vészeti stílusban élt nap­jai nkiig. Se szeri, se száma azok­nak a képeknek, amelyek bennünk élnek, ismerőssé és otthonosabbá téve szá­munkra a földet. Idegeneb­bé lennénk nélkülük a las­san elmúló XX. század fe­nyegetettségei közepette. Korábban egy Anglia tör­ténetét összefoglaló Penguin- könyv borítóján pillantot­tam meg Hogart festmé­nyének reprodukcióját. Ami­kor később a londoni Taté Galery egyik termében egy­szerre csak elém villant a kép. Ó a régi Anglia mar­hasültje, hirtelen otthon éreztem magamat. Ismerős volt. Csók István citromos csendéletét soha nem tu­dom anélkül nézni, hogy .ne érezném újra Amalfi szik­lás partjain, a városka szűk sikátoraiban maga­mat. s nemcsak azért, mert a kép címe is a város ne­vével azonos. 'Egy pár éretit citrom látszik az asztalon, ez művelné a csodát? Még az sem szükséges, hogy képsztárokról legyen szó. Festettek képet az őszi­barackos üvegről is. Drez­dában láttam Claude Monet vásznán a hamvas barac­kokat az üvegben, s egy-két gyümölcsöt még mellette. Az üveg nem túl nagy. A kép fény- és atmoszférikus hatása sem vetekszik — mondjuk — az Impresszió­val. Csak gusztusos. Van csendélet Drezdában vörös- káposztával is. James En- sor festette meg a szürre­alizmus előtt, realisztikus, széles festői modorban, ra­gyogóan piros rérákkal a sok fényes zöld levél kö­zött. És mennyi kép született a kenyérről. A múlt századi Felső- Szilvágyon már három éve álilt a házunk kemencével — 1846-ban építtette ük- apám —. amikor például Millet Banbizonba költözött, a fontainebleau-i erdő mel­Bódi Tóth Elemér: AUGUSZTUS lé, amely Paál László ré­vén bevonult a magyar képzőművészet történetébe is. Itt festette Millet a Ka- lászszedöket. A földön dol­gozó ember munkájának, a kenyérért folytatott szor- goskedásnak már-már ne­mesen ünnepélyes kifejezése ez a kép. A kalász szedése jelentőségében itt valóban ünnepivé magasztosul. En­nék az ünnepnek kerete a napverte tarló. Vagy itt van Van Gogh gabonaföldjeinek szépsége. Hogy hullámzik az ő búza­mezeje, széleiken a cipru­sokkal. S a magyar művészet? Koszta József első nagyobb szabású műve is a kenyér­hez kapcsolódik. A Hazaté­rő aratók a kenyérért való kelet-közép-európai min­dennapi küzdelem. min­dennapi gondját Is hordoz­zák vállukon, a színek mély izzáséiban. Nagy Balogh Já­nos Csendéletének tartalma is a kenyér. Szegényes rend ás tisztaság van ezen a már-már alázatosan fogal­mazott képen, az e tájakon oly ismerős szigorúság. Jerevánban azt mondják, ha lavast vivő aszonnyal találkozol, szerencséd lesz. Az örmény lavas a Közel- Keleten évezredek óta fo­gyasztott lapos, lepény for­májú kenyér egyik válto­zatta. Pompeji ben is láttam ókori kenyeret. A pék az időszámítás utáni 79-ben gyúrta búzalisztből. Azon a napon, augusztus 24-én 81 kenyeret akart sütni. Egy sem sült meg. Fényes nap­pal. déli fél egy körül, ami­kor az emberek éppen ebéd­re készültek, kitört a Ve­zúv, s maga alá temette a tövében épült Pompejit és Heroulaneumot, minden élőlényt és tárgyal, a péket és félig sült kenyerét. If­jabb PlinhLS írta le levelé­ben az eseményt. Otthoni rég eltűnt ke­mencénk után a pompeji kemencékre emlékszem. Bi­zonyára dúdolt benne is a szél a Vezúvnál. Járkáltam az elpusztult fórumon. Apolló temploma napsü­tötte oszlopainál,, háttérben a béikésen kéklő Vezúwal, s meglegyintett a szál. Igen, dúdolhatott abban a kemen­cében is. ahol a pusztulás napján félig sült meg a kenyér, amely kővé vált. Kőkeménnyé. a Balas­sagyar­matom pár éve elhunyt Já- nossy Ferenc festőművész Gyenesdiási Pomona című színes vázlatára. Ferenc ba­rátom korán ment el. Amíg élt, a nyarakat ebben a ba­latoni faluban töltötte, a halászok kedvence volt. Po- monát. a termékenység is­tennőjét gyenesdiási fénylő kiükaricaszárák. és tóparti gyümölcsfák közé helyezve már nem festette meg. Mi­nap is átrobogtam a falun, láttam kukoricásokat, jót tett nekik az eső. Egyszerű látvány volt, semmi különös, mintha csaló a festő vázlatát láttam vol­na. Mi lenne bonyolult mindennapi életünkben és a művészetben. És mi len­ne. ami nem az. Emlékszem

Next

/
Thumbnails
Contents