Nógrád, 1987. május (43. évfolyam, 102-126. szám)

1987-05-06 / 105. szám

SPORT SPORT & SPORT Röplabda Erősödő sportbarátság DIB—Kerámia serdülőtorna Ha nem is minden esz­tendőben, de 3—4 évenként ' felnövekszik egy serdülő­röplabdacsapatra való ta­nuló Kovács Balázs rom- hányi testnevelő kezei alatt. A négy évvel ezelőtt meg­rendezett nemzetközi Ke­rámia Kupa romhányi te­hetségei közül Stvorecz Ta­más ma már a felnőttcsa­pat biztos tagja. Ma újra van ütőképes gárdája Kovács tanár úr­nak, így a Kerámia sport­köre a Dunakanyar Intéző Bizottság sportbizottságá­val közösen serdülőtornát szervezett a romhányi sport- csarnokban. A régi isme­rős testnevelő-edzők közül sokan elhozták csapatukat, így színvonalas torna lett a kezdeményezésből. Ma­gyarország két legnagyobb röplabdautánpótlás-nevelő egyesülete az Üjpesti Dózsa és a Kecskeméti SC bázis- sportiskoláinak tanulói is elutaztak a Cserhát egyik legszebb tájára. Két hármas csoportban két győztes játszmás mér­kőzéseken küzdött a meg­jelent hát csapat a selejte­zőkben. A legalsó helyosz­tón Romhány és Egerszó* lát közepes színvonalú mér­kőzésen nagy csatát vívott, mely hazai — 2—1 arányú — győzelemmel végződött. A bronzérmet szikrázó össze­csapáson a Budafok csapa­ta nyerte el a Tungsram el­lenében. A döntő magas színvonalú fordulatos mér­kőzést hozott. Az egyenle­tesebb teljesítményt nyúj­tó Kecskemét gárdája szo­ros szettekben 2—0-ra győz­te le az Üjpesti Dózsát. Az NB II-es színvonalhoz szo­kott romhányi közönség cso­dálkozva leste a gyerekek produkcióit. A torna legkiemelkedőbb, legképzettebb játékosa a kecskeméti Bardóczki Ti­bor lett. A legjobb támadó díját J'ericsán Zsolt (Újpes­ti Dózsa), a legjobb előké­szítőit Béri Zsolt (Budafok) kapta. Az okleveleket és díjakat Balogh István, a Nógrád Megyei Röplabda Szövetség elnöke adta át. A torna jól szolgálta a közelgő úttörő­olimpiára való felkészülést. Vezetők és tanulók régi jó ismerősként búcsúztak az egész napos röplabdafesztivál után. A romhányiak megáll- ták helyüket a tapasztaltabb NB I-es klubok csemetéivel szemben, s bíznak abban, hogy pár év múlva a fel­nőttcsapat tagjaiként ve­hetnek revansot tőlük. Rezniesek László Országos hegyi futóverseny megyénkben Május 10-én, vasárnap a salgói hegyek jelentik a rangos sporteseményt me­gyénkben. Ezen a napon rendezi a Magyar Atlétikai Szövetség megyei testvér­szervezetével, valamint az SKSE és a Salgó öblös at­létikai szakosztályával kö­zösen megyérik első hegyi futóversenyét. A győze­lem napja tiszteletére kiírt rendezvény egyben a Ma­gyar—Szovjet Baráti Tár­saság békenapi Aranytűd futóversenye is, így várha­tóan az ország nagy atléta- klubjainak profi sportolói mellett, Salgótarján város és a megye tanintézetének diákjai is rajthoz állnak. A 4,5, illetve 5,5 km. hosszú 200 m szintkülönbségű ver­seny próbára teszi a futók edzettségi állapotát, a spor­tolók felkészültségét. A versenykiírás értelmé­ben a rajt Somoskőújfalu­ból a salgóbányai útelága- zótól — a nők és a fiata­labb versenyzők részére az 1. km-kőtől — indul, s min­den korosztály a salgó­bányai KISZ-iskolában fel­állított célba érkezik be. A verseny nyílt, bárki nevez­het, próbára teheti edzett­ségét. A rendezők felhívják,, a hegyi futóversenyen részt venni szándékozók figyel­mét, hogy korosztályuknak megfelelően érvényes orvo­si igazolással 11.30 óráig jelentkezzenek a rajthelye­ken. A rendezvény mind­két helyszínen a déli ha­rangszóra indul. A szervezők gondoskod­nak a versenyzők helyszín­re szállításáról. A Volán 10.30 órától sűrített járato­kat indít, amelyeket meg­különböztetett jelzéssel lát­nak el, s ezek minden-- he- lyijáráti megállóban felve­szik az utasokat. Menetje­gyet az autóbuszokon lehet vásárolni. A rásegítő autó­buszok a verseny végén, 13—14 óra között gondos­kodnak a sportolók Salgó- tarjánbá történő szállításá­ról is. A hegyi futóverseny a Palóc 4-j-l próba teljesít­ményeibe is beszámít, ezért a rendezők várják a pró- bázók részvételét is. Sorokban O Rómában a női tenisz­verseny 1. fordulójában Cse- répyné Bartos Csilla 6—4. 6—2 arányban győzött a nyugatnémet Singer ellen. • Carlos Alberto Silvát. a brazil olimpiai labdarúgó­csapat kapitányát, aki a 16-os döntőibe vezette együt­tesét, nevezték ki az „A’’ válogatott edzőjének. Az együttes a hónap második felében európai portyára in­dul, Skóciáiban, Észak-Íror­szágiban, Angliában és Finn­országban lép pályára, majd Izraelbe utaznak. ' • Véglegessé vált, hogy Careca, a világbajnokságon szerepelt brazil labdarúgó- válogatott tagja, a Napok­hoz szerződik. A megegye­zés szerint' az olasz csapat egyaránt 2 millió dollárt fi­zet a játékosnak és klubjá­nak, s évi 700 ezer dolláros fizetést biztosít. A brazil csatár a jövő évadban kezdi meg szereplését Maradona mellett az olasz bajnokság­ban vezető együttesnél. • Az Európai Súlyemelő Szövetség (EWF) szombati elnökválasztása óta még mindig nem ült el a vihar. A korábbi elnök és a tiszt­ség meghosszabbításáért nem kis erőfeszítéseket tett francia Andre Coret látha­tóan nehezen törődik bele hazai környezetben elszen­vedett vereségébe. Coret hétfőn nyilatkoza­tot tett a francia sajtóban. Véleménye szerint azért ve­szítette el elnöki pozícióját, mert kemény doppingellenes harcot folytatott, és ez so­kaknak nem tetszett... Á NÓGRÁD totótippjei, 19. hét 1. Siófok—MTK-VM 2 2. ZTE—Tatabánya 1 3. Frankfurt—Leverkusen 1 4. Kaiserslautern—VfB Stuttgart X 2 5. Mönchengladbach—Uerdingen 1 6. Kassel—St. Pauli 1 7. Salmrohr—Aachen 2 8. Verona—Juventus 1 X 9. Atalanta—Internazionale X 2 10. F.mpoli—Avellino X 2 11. Bari—Cesena 1 X 12. Campobasso—Cremonese 2 13. Modena—Messina 1 X 14. Lanerossi—Parma 1 15. Sambenedettese—Pescara 1 16. Lecce—Genoa X Góltotó 1. SIÓFOK—MTK-VM végeredmény: 2. SALMROHR—AACHEN végeredmény: Góltotópályázat Elmúlt heti pályázatunkra 176 darab szelvény ér­kezett be. A/ két mérkőzés végeredménye: Ferencvá­ros—Vasas 3—1, Kassel—Ulm 1—4. Kéttalálatos szel­vény egy akadt, 10 darab totószelvényt nyert Kole- szár Jánosné, Balassagyarmat, Lenin-lkt. 7. ép. A 9 darab egy találatot elért játékos közül az alábbiak nyertek 5—5 darab totószelvényt: Fodor János, Ka- rancsberény, Petőfi u. 16., Bolha József, Salgótarján, Zöldfa u. BT., Kecskés Béla, Nagybátony, Révai u. 18., Kozár Gézáné, Salgótarján, Salgó u. 23. NÉV: LAKCÍM: Bajor karatézók Salgótarjánban A Salgótarjáni Shotokan Karateklub és a felső-ba­jor karateszövetség kap­csolata három éve kezdődött. 1984-ben, a megyeszékhe­lyünkön rendezett nemzet­közi versenyen részt vet­ték a nyugatnémetek is. Ak­kor kötődött A sportbarát­ság. Azóta rendszeresek a találkozások, a közös edző­táborok. Hol a tarjániak utaznak Bajorországba, hol a bajorok Nógrádba. Legutóbb Salgótarjánban randevúztak. A felső-bajor kárateválogatott nyolc na­pót töltött megyénkben. Programjuk fsúfolt volt. Ed­zések, bemutatók, mérkőzés a vendéglátó tarjániakkal, s sok szabadidős-program: Vi. segrád, Szentendre, Buda­pest nevezetességeinek meg­tekintése. A vendégek két csapatvezetője nem először járt hazánkban. Andreas Schölz, a felső-bajor ikara- teszövetség elnöke és Kla­us Sterba, 4 dános mester, a gárda edzője az 1984-es kap­csolatfelvétel óta mindig itt van a csapattal Salgótarján­ban. ANDREAS SCHÖLZ: Ami­kor először jártunk itt na­gyon megtetszett az önök városa, az edzési és ver­senyzési lehetőségek. Ezért is gondoltunk a sportbaráti kapcsolat megteremtésére. Mivel vendéglátóinknak is tetszett ötletünk, nem volt akadálya ennék. Szabályoz­tuk együttműködésünket: ősszel a salgótarjániak jön­nek hozzánk, tavasszal mi vi­szonozzuk látogatásukat. KLAUS STERBA: Mivel a mi országunkban régebbi hagyományai vannak a ka­raténak, talán érthető,, hogy jelenleg jobbak vagyunk. Ugyanakkor szembetűnő, mennyit fejlődtek a salgó­tarjániak az első közös ver­seny óta. Két karatékájuk, Józsa és Ponyí tehetségesek, a mi csapatunkban is helyük lenne. Az~NSZK-ban 25 éve elfo­gadott sportág a karate. Ma közel 60 ezer igazólt ver­senyzőjük van, ebből körül­belül hatezer Felső-Bajoror- szágban. S hogy náluk mennyire elismert ez a sport, azt a kapott központi támo­gatásuk bizonyítja. A bajor szövetség évi 120 ezer már­Andreas Schölz kát kap a karate további fejlesztésére, ’ az utánpótlás nevelésére. Akik a sportág irányításával, a versenyek szervezésével foglalkoznak el­lenben nem mind főfoglalko­zásúként végzik munkájukat. Persze szakmai tapasztalatuk van bőven, hiszen korábban aktív sportolók voltak. Ügy mint két beszélgetőpartne­rünk is. SCHÖLZ: Én nagyon ké­sőn kezdtem a versenyzést, így nem is vittem (sokra. Az egydanos fokozatot értem el. Manapság is edzők, de ver­senyeken nem indulok. Bí­róként veszek ezeken részt. Egyébként polgári foglalko­zásom német—angol szakos középiskolai tanár. Egy müncheni gimnáziumban ta­nítok. STERBA: Ma már én is keveset versenyzők. Koráb­ban voltak jó eredményeim. 1979-ben második lettem az Európa-bajnókságon. öt évig nemzeti válogatott is voltam. 1982-től foglalkozom a ki­csik oktatásával. Vámhiva­talnoki munkám mellett az Adelshofen-Nassenhausen SV és felső-bajor váloga­tott edzői teendőit látom el. A bajoroknál szinte nem múlik el hét Ikarateverseny nélkül. A területi bajnoksá­gokról lehet továbbjutni az országos viadalokra, ezért versenyeik nagy vonzerőt jelentenek az egyes korosz­tályok sportolóinak. A ser­dülőktől a felnőttekig min­den karatékénak több alkal­ma van a bizonyításra, tudá­sa lemérésére. A sportág sze. retete, a rendszeres edzés­Klaus Sterba munka aztán előbb-utóbb ka­matozik. A bajorok közül ma Waldemar Rauch és Ger­hard Weitmann tagja a nem­zeti csapatnak. Előbbi az 1986. évi ausztráliai vb,-n bronzérmet szerzett. Mögöt-; tűk ott sorakoznak a töb­biek, a sok-sók tehetséges fiatal. SCHÖLZ: Bármennyire is jobbak a mi csapatunk ered­ményei, udvariasság nélkül mondom: salgótarjáni ellen­felünk erős gárdával rendel­kezik. A csapatverseny jól szolgálja sportolóink felké­szülését, fiatalabb verseny­zőinknek a tapasztalatszer­zést. STERBA: Ezen a csapatvi­adalon egyik fél számára sem a győzelem a fontos. A hang­súly a találkozáson, egymás munkájának segítésén van. A salgótarjáni mérkőzésit a vendégek 6—2 arányban megnyerték. A hozzáértők úgy mondták: színvonalas, látványos, szoros csatákat vívtak a mérkőző felek. Ahogy azonban Klaus Sterba említette: nem a győzelmen volt a hangsúly, hanem a sportbarátság erősítésén. En­nek egyébként újabb jele, hogy Andreas Schölz a nyár folyamán magánemberként is eljön Salgótarjánba, s ter­vezett családi kirándulása közben a salgótarjáni kara­tézók edzéseit irányítja majd. A jövőben várhatóan tovább bővülnek a 'kapcso­latok: nrról van szó, hogy az SBTC öregfiúk-labdarúgó- osapaita is bekapcsolódik eb­be a folyamatba.. . Vaskor István » \ Nemzetközi staféta Tápiószecsőtől Nemes* medvesig tart az a kedden reggel útnak indult emlék­futás, amit a Magyar Nép­hadsereg egyik alakulaté-' nak KISZ-bizottsága és a KISZ Központi Bizottságá­nak honvédelmi nevelési ta­nácsa szervezett. A II. vi­lágháborút lezáró, győzelem napjának 42. évfordulója alkalmából rendezett ese­ményen hát honvéd három nap alatt, váltófutásban te­szi meg a 287 kilométeres távot. Az emlékfutás a nagy októberi szocialista forra­dalom 70. évfordulója tisz­teletére a Lenini Komszo- mol által meghirdetett nem­zetközi staféta része. Az el­ső futó azt az emlékfák­lyát viszi majd, amit tavaly októberben a Szovjetunió­ban vették át ünnepélye­sen _ a magyar fiatalok a koniszomol istáktól. A hagyományos színé­” szék-újságírók rang­adóra, azaz a SZŰR-ra az idén május 24-én kerül sor a Népstadionban. Miután ez a rendezvény ma már or­szágos jelentőségű, amolyan majális jellegű megmozdu­lás, az idei SZÚR-t a ren­dezők az eddigieknél is lát­vány osaibbá kívánják tenni. Igaz, hogy az újságíró- válogatott az utóbbi évek­ben jelentős nemzetközi te­kintélyre tett szert és még Európa-bajnokságpt is nyert, mégisem csak a labdarúgó- mérkőzésre gondoltaik. A rendezők a szórakoztatásra, a könnyű műfaj népszerű­sítésére és a játékos vetél­kedőkre helyezték a hang­súlyt. Ennek megfelelően a korábbiaknál rövidebb idő­ben rendezik me^ a show- műsort, amelyben elsősor­ban a nők kapnak szerepet. Ezen belül a történelmi visszapillantás keretében be­mutatkozik az ősanya, aki a tudás fájáról egy labdát szakít le; az ókor istennői SZUR-Ó­próba a Szép Heléna-legendát idé­zik fel, a középkorban nyolc Henrik és nyolc Henrikné mutatkozik be. Megalakul a női világkormány, amelyben például a belügyi tárca Lindáé, a hadügyi pedig Mária főhadnagyé. A föld- művelési tárcát Isaura kap­ja. A játékos vetélkedők so­rán hét színház hét csapa­ta vállalta a szerepet, ezék- nék a színésznői hét szám­ban vetélkednek. A vetél­kedők fut-a-test, hárman egy nadrágban, vetkőzőver­seny, farral a cél felié, óri- á.sllabdás rugby és malacko- dó verseny .szerepel. Ez utóbbiról tudni kell, hogy tíz malacot engednek el a pályán és az a csapat a győztes, aki a legtöbbet megfogja. A szokásos SZŰR-ramg- adót négy csapattal bonyo­lítják le. A tartalékcsapat 10 percemként váltja a „pro­fikat” és az a dolguk, hogy az elődök erőlködésének pa­ródiáját játsszák el. A SZŰR-t Kalmár Tibor és Verebes István rendezi, a műsorban pedii'g több mint 150-en lépnék fel. A hét színiház vetélkedőjében a Nemzeti, a Madách, a Víg, a Thália, az Operett, vala­mint a Vidám Színpad és az ŐRI csapata vesz részt. A versenyt tombola követi, amelyen egy Polski Fiat gépkocsit sorsolnák ki. A csapatok a felkészülést megkezdték. A jegyek árusítását Buda­pesten a Madách Színház, a megyékben pedig az utazási irodák kirendeltségei vég­zik. A rendezvény bevételét az idős újságírók, valamint szí­nész- és újságíró-sportkörök támogatására fordítják.

Next

/
Thumbnails
Contents