Nógrád, 1987. április (43. évfolyam, 77-101. szám)

1987-04-13 / 87. szám

MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO J 4.10: Jó reggelt! 8.05: Műsorismertetés Kb. 8.15: Mai programok 8.20: Mit üzen a Rádió? 9.00: A hét zenemüve 9.40: Ki kopog? 10.05: Nyitnikék 10.35: A hét költője: Nagy László 10.45: Lehár Ferenc saját műveit vezényli 11.00: Bioritmus 11.20: Gulyás László dalaiból 11.28: A százszázalékos nő 11.54: Reklám 12.30: Ki nyer ma? 12.40: Reklám 12.45: Házunk tája 13.00: Klasszikusok délidőben 14.05: Műsorismertetés 14.10: Verbunkosok, katona­dalok 14.39: Riport 14.55: Édes anyanyelvűnk 15.00: Koldusoperák 15.30: Kórusainknak ajánljuk 16.05: Neked szól! 17.00: Ecomix' 17.30: Találkozás Ferencsik Jánossal. 41/14. rész 18.10: Műsorajánlat 18.15: Hol volt, hol nem volt... 18.25: Könvvújdanságok 18.28: Műsorismertetés 18.30: Esti magazin 19.15: Szorító 54 millió forintért A zöld sarokban Tarnói Gizella oldalán: Pályi Gyula főépítés­vezető és csapata: Bihari Zoltán, Csong­rádi Sándor, Hajdú László és Varga István, valamint Kriston László szakcsoportelnök: valamennyien volt Topszolg-tagok. A piros sarokban Havas Henrik oldalán: Orosz Sándor, a Tömöri Petőfi Tsz elnöke, Sömjéni László, a tsz jogtanácsosa és Tamás Béla traktoros. A műsor meghívott szakértői: Kulkorelli István, az ELTE Jogi Karának ad­junktusa. Lengyel László közgazdász. Pongrácz Aladár, a TOT főosz­tályvezetője, és Raskó György agrárközgazdás* Rendező: Szűcs László. W.W: Nóták 21.00: Egy óra Németh Mari­kával 82.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Rendezte: Kőváry Ka­talin »2.57: Régi híres előadók felvételeiből 0.10: Himnusz 8.15: Éjfél után PETŐFI RADIO: 4.30: 8.06: 8.50: 9.05: 10.00: 10.45: 11.25: 12.00: Reggeli zenés műsor Népdalok, néptáncok Délelőtti torna Napközben. a Fővárosi Gázműveknél Zenés délelőtt. Szerkesztő-műsor­vezető: Petress István. Zenei szerkesztő: Török Mária. Bemondó: Péter Ferenc. Az adás idején hívható telefonszám: 387-951. A zenei kínálatból: Cserháti Zsuzsa új rá­diófelvételeiből — A Wham együttes műsorá­ból — A Bojtorján együttes Négyszögletű kerek erdő című nagy­lemezéről — Maurice André trombitál — Ma déltől holnap hajnalig. Zenei műsorajánlat. Közben: Válaszolunk hallgatóink­nak Láttuk, hallottuk Világújság 12.10: A szófiai fúvószenekar játszik 12.25: Kis magyar néprajz 12.30: Magyar! Imre népi zene­karának felvételeiből 12.58: Műsorismertetés 13.05: Slágermúzeum 14.00: Kettőtől ötig 15.05: Reklám 16.00: Reklám 16.05: Hangos képrejtvény 16.58: Műsorismertetés 17.08: Újdonságainkból 17.30: ötödik sebesség 18.30: Tipp-topp parádé 19.05: Magyar tájak dalaiból 19.30: Sportvilág 20.00: Apróhirdetések 20.05: Minden hangra emléke­zem 21.05: Túl a nyersanyagok korán. n. rész 21.35: ,.Velem is mindig tör­ténik valami.. 22.30: Sanzonpódium — több tételben 23.20: Esti dallamok 0.15: Éjfél után MISKOLCI STÜDIO: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reg­geli körkép. Hírek, tudósítá­sok, információk, szolgáltatá­sok Borsod, Heves és Nógrád megyéből. 17.30: Műsorismer­tetés. Hírek, időjárás, 17.35: Hétről hétre, hétfőn este. Ze­nés magazin. Telefon: 35-510. Szerkesztő: Horváth Kálmán. (A tartalomból: Válaszolunk hallgatóink leveleire — El szeretném mondani. Paulovits Ágoston jegyzete. Közben: 18.00—18.15: Észak-magyaror­szági krónika 18.25—18.30 : Lap- és műsorelőzetes). BESZTERCEBÁNYAI 19.30: Tv-híradó 20.00: Csendes öröm 21.30: A tv-híradó stúdiójából ioipntifik 21.55: Fiú rózsacsokorral — film. 22.35: Teás kanna-készítés 22.55: Hírek 2. MŰSOR I 19.30: Tv-híradó 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: Időszerű események 21*56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Köztünk élnek Hírek németül, és angolul oroszul MOZIMŰSOR I Salgótarjáni November 7:. Sárga haj és az arany erőd. Színes, szinkronizált ameri­kai—spanyol western. — Ka­mara: Swann szerelme. (16) Színes, szinkronizált francia film. — Kohász: Az élet mu­zsikája. — IiVIH Zagyvapálfal­va: A tuareg bosszúja. (14) Színes olasz kalandfilm. — Balassagyarmati Madách: fél 4 és 8-tól: Becéző szavak. (14) Színes amerikai film. Három­negyed 6-tól: Hotel Kikelet. Magyar filmvígjáték. Iskola­mozi: Hannibál tanár úr. — Pásztói Mátra: A tuareg bosszúja. (14) Este 8-tól: Hi­vatalos változat. Színes ar­gentin film. — Kisterenyei Pe­tőfi: Mánia szerelmei. (18) Színes, szinkronizált ameriKai film. — Bátonyterenyei Pető­fi: Házasság szabadnappal. (14) Színes magyar fümvíg- játék. — Szécsényi Rákóczi: Annie. Színes, szinkronizált amerikai filmmusical. — Rét- ság: Mad Max. (18) Színes au.^ti-ál bűnügyi film. — Ka- rancsiapujtő; A Soalin temp­lom szent köntöse. Színes hongkongi karatefilm. — Ér- sekvadkert: Gyilkos robotok. (14) Színes amerikai film. — Nagylóc: Mária szerelmei. (18) Színes, szinkronizált amerikai film. — Iskolamozi: Szeleburdi család. — Jobbá­gyi: Nincs kettő négy nélkül. Színes. szinkronizált olasz film vígjáték. MIT? HOL ? MIKOR? SALGÓTARJÁN — József Attila Művelődési Központ: 15 és 19.30 órakor kezdődik a szolnoki Sziglige­ti Színház művészeinek elő­adása. Kálmán Imre nagy­operettjét. a Csárdáskiráiynőt Rátonyi Róbert rendezésében láthatja a közönség. Sylvia szerepében Egri Márta, Ed- vint pedig Maros Gábor ala­kítja. — Bányász Művelődési Ház: Olvastuk, most lássuk! cím­mel irodalmi alkotások film- változatát tekinthetik meg az érdeklődők délután három órától. BATONYTERENYE —- Bányász Művelődési Ház: Költészet napi megemlékezést tartanak délután öt órakor a könyvtárban, ahol4 ez alka­lomból könyvkiállítást is meg­szemlélhetnek a jelenlevők. — Kisterenye. művelődési ház: 15.30-kor kezdődik az aerobicklub, amelyet Petre Gabriella vezet, este hat óra­kor pedig a fogyókúrázók klubösszejövetele, amelyen dr. Szomszéd Mária körzeti orvos tart előadást. PÁSZTÓ — Lovász József Művelődési Központ: A Filharmónia hang­versenye diákoknak szóló elő­adása délelőtt 11 órakor kez­dődik. SZÉCSÉNY — Krúdy Gyula Városi Könyvtár: Megemlékezés a költészet napjáról; rendhagyó irodalomóra kezdődik dél­előtt az intézményben. BERCEL — Könyvtár: így élt József Attila címmel tartanak fóg- lalkozást 11.40 órakor, 12.30- kor pedig ..A mindenséggel mérd magad!** címmel kezdő­dik program. BALASSAGYARMAT — Horváth Endre Galéria: Parádi Tamás grafikusművész tárlatát április 23-ig tekint­hetik meg az érdeklődők. — Rózsavölgyi Márk Zene­iskola : Radies István festő­művész kiállítását május 9-ig nézhetik meg a látogatók. NÓGRAD - 1987. április 13., hétfő O HÉTFŐI MAGAZIN O HÉTFŐI MAGAZIN O Salgótarjáni táncosok bemutatkozása A salgótarjáni József At­tila Művelődési Központ idén már három ízben adott lehe­tőséget az öntevékeny művé­szeti csoportok vagy valame­lyik művészeti ágban jeles­kedő egyéni előadók bemu­tatkozására. A salgótarjániak láthatták rivaldafényben a diákszínjátszókat, a középis­kolás vers- és prózamondó­kat, a parodistákat és a tán­cosokat. Szombaton délután is zsú­folásig megtelt az intézmény színházterme. Mi táncolunk neked! címmel a művelődési központ Pop-sikk jazzbalett- együttese és utánpótlás-cso­portjai mutatkoztak be egy­órás műsorral. Lassan öt esztendeje lesz annak, hogy az első csoport összegyűlt az intézményben a tánc öröméért. Az alapítóta­gok közül igaz mára csak ketten maradtak — Urbán Magdolna, Nagy Edit —, de az érdeklődők tábora meg­növekedett az évek során. Ma már négy csoportban kilenc­ven fiatal hódol a táncnak, A nagyközönség többször Is gyönyörködhetett már moz­gásukban : szórakoztatták a peremkerületek lakóit, fel­léptek divatbemutatókon. Felkészültségüket pedig az mutatja, hogy az elmúlt hó­napban Veszprémben meg­rendezett országos divattánc­verseny shaw-tánc kategóri­ájában első helyezést ért - el a csoport nyolcfős leány­kollektívája. A fiúk inkább a breaktáncban jeleskednek, Hoffmann Attila harmadik lett e kategóriában az orszá­gos versenyen. Színházi »fék Édesszüle belehalt a jóakarata segítségbe (Szendrcy Ilona, Mertz Tibor és Vlahovics Edit) (P. Tóth László felv.) Ma is ugyanazzal a tisztelettel és szeretettel vették körül, se­gítségükkel mindig pontos hí­rekhez juthatott a birtok ügyeiről. Ilyen módon érte­sült arról is, milyen kilátás­talanul nehéz helyzetbe ke­rült lánya a comendador ha­lála óta. Ezért egy pillanatig sem habozott: megtette a kel­lő intézkedéseket és felké­szült lánya megszöktetésére. Délután ezt meg is tette, s másnap hajnalban már az északi tartományok felé utaz­tak egy rabszolgaszállító ha­jón, amelynek kapitánya egy portugál volt. Miguel régi, kipróbált barátja. Amikor Pernambuco magasságába érkeztek, a kapitány kitette őket Recifénél, mivel onnan már a hajó Afrika partjai felé vette útiát. A kapitány akkor megígérte, hogy há­rom-négy hónap múlva, visz- szafelé jövet, oda szállítia őket, ahová éppen akarják. Mi<mel kora gyermekkora óta kertész volt. kérőbb inté-ő. l®v hivatásánál fogva sem ismerte az embereket. nem voltak jó kaocsolatai.. de leg­inkább é'ettappc’7i'»'’,,'tal nem rendelkezett Valóbban fo­galma sem volt arról, ho'W moct, mi is lesz ezután vele lányával - Azalatt az idő alatt, amíg a comendador vaev másuk birtokán dolgo­zott, emlékezett rá, volt olyan Ludas Matyi Sokan bánhartják, hogy azon a hétfői estén, amikor a sal­gótarjáni József Attila Műve. lődési Központban Schwajda György Ludas Matyi című da­rabját játszották, időtöltésül, szórakozásul nem a színhá­zat választották. Olyan él­ményben lehetett volna ré­szük, amely ritkán adatik meg. Ebben a történelpii gör­betükörben az idősebbek egy­kori huszonéves önmagukat láthatták (persze attól függő­en, ki hány éves volt az öt­venes években), s elmeditál- hattaík a kép hitelességén, igazságán. A fiatalok pedjg megütközve szemlélhették kö­zelmúltunk ellentmondásos évtizedének felemelő és ta­szító történéseit. Schwajda jól ismeri Ludas Matyi meséjét; több éve a miskolci színház mutatta be az eredeti Fazekas Mihály- történet színpadi adaptációját. A mostani munka csak az alaphelyzeteket és a központi figurákat tartja meg, egyéb­ként teljesen új és önálló. A figyelmes plakátolvasók ezt azonnal észrevehették, hiszen a színlap szereplőinek a meg­nevezéséből (például: Döbrö- gi Mátyás elvtárs, népi szár­mazású pozitív hős, Ispán Gá­bor elvtárs, népi származású államvédelmi hős), a műfaji megjelölésből (népi demokra­tikus zenés játék) azon nyomban kiviláglik. Ráadásul a színlap tanulmányozása kü­lön élvezetet jelent találó, szellemes szereplőmegjelölé­seivel. Az írónak eredendő tehet­sége van a „fordított” látás­hoz, a groteszkhoz, a szatírá­hoz. Első színpadi sikereit ilyen típusú művekkel aratta (és bizonyára így történik ez a jövőben is). A Ludás Matyi történelmi szatíra, mulattató és elgondolkodtató leszámolás egy olyan korszakkal, ame­lyik tele volt „furcsaságok­kal” és bűnökkel, lelkesültsé- gel és hitgvalázással, lendüle­tes fejlődéssel és klikkharcos kacsikaringóktkal. A néző ar­cán mosoly, ajkán harsány kacaj, szívében kényelmetlen borzongás váltakozik a játék ideie alatt. Elégedetten dörzsöli a ke­zét, ez igen, ezt jól megmond­ta. vagy: ez egy kicsit talán erős. de van benne valami. Masára ismer, meg az emlé­kezések, az anekdoták alapon elődeire. S úgy érzú rútul fél­revezették. becsapták válasz­tott, istenített vezetói az em­bereket, és reméli, hogv ez vele nem fordul(hat) elő. Az­óta nemcsak a vezetők lettek mások, más lett a politikai ( gyakorlat, a vezető és vezetet­tek viszonya is. Ez a Ludas Matyi a szocia­lizmus (nemzetközileg jellem­ző) gyermekbetegségeiről szól. A személyi kultusz abszurd helyzet. Senki sem azt mond, amit gondol, senki sem azt csinálja, amit akar, vagy kel­lene, senki sem az, akinek látszik. Az első kijelentést példázhatja a doktor, a plé­bános, a másodikat a tanács­elnök, de maga a címszerep­lő is, a harmadikat pedig Döb- rögi, az államvédelmi hős. A személyi kultuszban a mani­puláció annyira elhatalmaso­dott, hogy már senki nem ké­pes kivonni-magát a hatása alól; még azok sem. akik a keverést elkezdték. Űgv tűnik, Döbrögi uralja a helyzetet, holott őt már az államvédel. mi hős mozgatja. azt pedig, illegve mindkettőjüket a saját maguk teremtette nimbusz és hatalmi szükségszerűség. Félő volt, hogy viccek laza füzére lesz a darab. Nem így történt. Rengeteg" a iól meg­írt, gúnyosan le’enlező helvret. S mély drámai ereie van Ma­tyi fouadalomtéte’ének ami­kor édesanyja ha'ála Döbröqi- vel való szembefordulásra készteti. A szerepek ie’kéoszerC tí­pusok. tehát stat’kusak. (Oak Matyi változik, ám bele is hal ebbe). A színészeknek ez egy­szerre könnyű és nehéz. Ha sikerült kitalálni jól a típust, akkor biztos a siker, ha nem, akkor az azonosság, az ismét­lődés menthetetlenül unalmas­sá válik. Schwajda György, aki egyben rendezte is a da­rabot, színészeivel jól eltalál­ta a típusokat. Mindenki a helyén van a színpadon, és kiválóan, helyt áll. A fősze­replőkre ez külön hangsúlyo­san vonatkozik. Mertz Tibor nagyszerű a címszerepben, Ká- tay Endre Döbrögiként, Hu* nyadkilrti István államvédel­misként. Vlahovics Edit DISZ-f tagként szenzációs. Szendrey Hona (Édesszüle elvtársnő). Tardy Balázs (tanító), Muesi Zoltán (plébános) szintén re­mekel. A felidézett korszak stílu­sához alkalmazkodnak, hűen és pontosan. Németh Ilona jel­mezei, Pauer Gyula díszlete. Tetszik a zene (Darvas Fe­renc), a koreográfia (Novak Ferenc). Schwajda és társai fontos­nak tartották a darabot, ami meg is látszik minden részle­tében. Nem hízelegnek. N'ncs is okuk rá. Kacagtatva szaba­dítanak meg lidárcnvomá^a- inktól, félelmeinktől. Sokat mond. hogv van erőnk szem­benézni hibáir'-tol. Sulyok László BERNARDO GUIMARA ES cJmuza, a rabszolganő (48.) rSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJSSMSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS*. rabszolga, aki megszökött. Igen ám, de csak egy-kettő, s az is többnyire a szomszéd birtokig jutott. Nincs mit csodálkoznunk azon, hogy Miguelnek fogalma sem volt azokról a módszerekről, me-, lyeket a gazda igénybe ve­hetett szökött rabszolgái fel­kutatására, elfogására. Eb­ben az időben korlátlan esz­közökkel rendelkeztek e té­ren. ö úgy gondolta, hogy Pernambucóban majd nyu­godtan éldegélhetnek leá­nyával néhány hónapot a legnagyobb biztonságban, ha távol tartják magukat a vi­lágtól, amennyire lehet, ha életüket a lehető legnagyobb homálv fedi. Érdekes módon Isaura is, aki pedig élesebb ésszel, fel­világosultabban szemlélte a világ dolgait, megnyugodott és biztonságban érezte ma­gát, hiszen távol volt félelme és gyűlölete tárgyától, s nem is sejtette, milyen veszélyek leselkednek rájuk. Igaz, en­nek az ilyen-olyan nyuga­lomnak egy-kettőre vége szakadt, amikor megpillan­tották Álvarót, és Isaura át­adta magát egy teljesen más érzésnek. Beleszeretett a férfiba, a magasztos lelkek határtalan szerelmével, mely az életben egyszer szeretők hevével lángolt. Mindez, ha belegondolunk, még sokkal inkább hozzájárult ahhoz, hogy helyzetüket — ami ed­dig csak veszélyes volt — most kritikusnak, sőt re­ménytelennek ítéljük. Volt valami Álvaro lényé­ben. ami az emberek szívét le* bilincselte. Kedves volt, szim­patikus, s volt benne valami nagyon nemes: a hangja, a mozdulatai, amitől megsze­rették az emberek. Így nincs miért csodálkoznunk Isau- rán; Álvaro volt az egyetlen férfi, aki meghódította szí­vét. Isaura nem tudott el­lenállni a kísértésnek. Szűzi szívének minden lángolásá­val szerette őt; mint az effé­le művészlelkek nem törődve a holnappal, vakon. De tud­ta jól. hogy ez a szerelem is csak könnyeket és új szenve­déseket jelenthet. Felmérte, mekkora szaka­dék választja el Álvarótól, tudta, hogy e baljóslatú szen­vedély teljesen remény­telen. Érezte, hogy szí­vének legeldugodtabb zu­gában kellene őriznie mint titkot, akkor is, ha ez az érzés titkos kórként mind­örökre elsorvasztja, elemészti őt. A sors kezéből újabb meg­próbáltatásként kellett fo­gadnia ezt a keserű kelyhet, mely égeti ajkát és megmér­gezi létét. Az is. nagyon bán­totta, hogv el kell titkolnia származását a. világ előtt (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents