Nógrád, 1987. április (43. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-13 / 87. szám
MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO J 4.10: Jó reggelt! 8.05: Műsorismertetés Kb. 8.15: Mai programok 8.20: Mit üzen a Rádió? 9.00: A hét zenemüve 9.40: Ki kopog? 10.05: Nyitnikék 10.35: A hét költője: Nagy László 10.45: Lehár Ferenc saját műveit vezényli 11.00: Bioritmus 11.20: Gulyás László dalaiból 11.28: A százszázalékos nő 11.54: Reklám 12.30: Ki nyer ma? 12.40: Reklám 12.45: Házunk tája 13.00: Klasszikusok délidőben 14.05: Műsorismertetés 14.10: Verbunkosok, katonadalok 14.39: Riport 14.55: Édes anyanyelvűnk 15.00: Koldusoperák 15.30: Kórusainknak ajánljuk 16.05: Neked szól! 17.00: Ecomix' 17.30: Találkozás Ferencsik Jánossal. 41/14. rész 18.10: Műsorajánlat 18.15: Hol volt, hol nem volt... 18.25: Könvvújdanságok 18.28: Műsorismertetés 18.30: Esti magazin 19.15: Szorító 54 millió forintért A zöld sarokban Tarnói Gizella oldalán: Pályi Gyula főépítésvezető és csapata: Bihari Zoltán, Csongrádi Sándor, Hajdú László és Varga István, valamint Kriston László szakcsoportelnök: valamennyien volt Topszolg-tagok. A piros sarokban Havas Henrik oldalán: Orosz Sándor, a Tömöri Petőfi Tsz elnöke, Sömjéni László, a tsz jogtanácsosa és Tamás Béla traktoros. A műsor meghívott szakértői: Kulkorelli István, az ELTE Jogi Karának adjunktusa. Lengyel László közgazdász. Pongrácz Aladár, a TOT főosztályvezetője, és Raskó György agrárközgazdás* Rendező: Szűcs László. W.W: Nóták 21.00: Egy óra Németh Marikával 82.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Rendezte: Kőváry Katalin »2.57: Régi híres előadók felvételeiből 0.10: Himnusz 8.15: Éjfél után PETŐFI RADIO: 4.30: 8.06: 8.50: 9.05: 10.00: 10.45: 11.25: 12.00: Reggeli zenés műsor Népdalok, néptáncok Délelőtti torna Napközben. a Fővárosi Gázműveknél Zenés délelőtt. Szerkesztő-műsorvezető: Petress István. Zenei szerkesztő: Török Mária. Bemondó: Péter Ferenc. Az adás idején hívható telefonszám: 387-951. A zenei kínálatból: Cserháti Zsuzsa új rádiófelvételeiből — A Wham együttes műsorából — A Bojtorján együttes Négyszögletű kerek erdő című nagylemezéről — Maurice André trombitál — Ma déltől holnap hajnalig. Zenei műsorajánlat. Közben: Válaszolunk hallgatóinknak Láttuk, hallottuk Világújság 12.10: A szófiai fúvószenekar játszik 12.25: Kis magyar néprajz 12.30: Magyar! Imre népi zenekarának felvételeiből 12.58: Műsorismertetés 13.05: Slágermúzeum 14.00: Kettőtől ötig 15.05: Reklám 16.00: Reklám 16.05: Hangos képrejtvény 16.58: Műsorismertetés 17.08: Újdonságainkból 17.30: ötödik sebesség 18.30: Tipp-topp parádé 19.05: Magyar tájak dalaiból 19.30: Sportvilág 20.00: Apróhirdetések 20.05: Minden hangra emlékezem 21.05: Túl a nyersanyagok korán. n. rész 21.35: ,.Velem is mindig történik valami.. 22.30: Sanzonpódium — több tételben 23.20: Esti dallamok 0.15: Éjfél után MISKOLCI STÜDIO: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reggeli körkép. Hírek, tudósítások, információk, szolgáltatások Borsod, Heves és Nógrád megyéből. 17.30: Műsorismertetés. Hírek, időjárás, 17.35: Hétről hétre, hétfőn este. Zenés magazin. Telefon: 35-510. Szerkesztő: Horváth Kálmán. (A tartalomból: Válaszolunk hallgatóink leveleire — El szeretném mondani. Paulovits Ágoston jegyzete. Közben: 18.00—18.15: Észak-magyarországi krónika 18.25—18.30 : Lap- és műsorelőzetes). BESZTERCEBÁNYAI 19.30: Tv-híradó 20.00: Csendes öröm 21.30: A tv-híradó stúdiójából ioipntifik 21.55: Fiú rózsacsokorral — film. 22.35: Teás kanna-készítés 22.55: Hírek 2. MŰSOR I 19.30: Tv-híradó 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: Időszerű események 21*56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Köztünk élnek Hírek németül, és angolul oroszul MOZIMŰSOR I Salgótarjáni November 7:. Sárga haj és az arany erőd. Színes, szinkronizált amerikai—spanyol western. — Kamara: Swann szerelme. (16) Színes, szinkronizált francia film. — Kohász: Az élet muzsikája. — IiVIH Zagyvapálfalva: A tuareg bosszúja. (14) Színes olasz kalandfilm. — Balassagyarmati Madách: fél 4 és 8-tól: Becéző szavak. (14) Színes amerikai film. Háromnegyed 6-tól: Hotel Kikelet. Magyar filmvígjáték. Iskolamozi: Hannibál tanár úr. — Pásztói Mátra: A tuareg bosszúja. (14) Este 8-tól: Hivatalos változat. Színes argentin film. — Kisterenyei Petőfi: Mánia szerelmei. (18) Színes, szinkronizált ameriKai film. — Bátonyterenyei Petőfi: Házasság szabadnappal. (14) Színes magyar fümvíg- játék. — Szécsényi Rákóczi: Annie. Színes, szinkronizált amerikai filmmusical. — Rét- ság: Mad Max. (18) Színes au.^ti-ál bűnügyi film. — Ka- rancsiapujtő; A Soalin templom szent köntöse. Színes hongkongi karatefilm. — Ér- sekvadkert: Gyilkos robotok. (14) Színes amerikai film. — Nagylóc: Mária szerelmei. (18) Színes, szinkronizált amerikai film. — Iskolamozi: Szeleburdi család. — Jobbágyi: Nincs kettő négy nélkül. Színes. szinkronizált olasz film vígjáték. MIT? HOL ? MIKOR? SALGÓTARJÁN — József Attila Művelődési Központ: 15 és 19.30 órakor kezdődik a szolnoki Szigligeti Színház művészeinek előadása. Kálmán Imre nagyoperettjét. a Csárdáskiráiynőt Rátonyi Róbert rendezésében láthatja a közönség. Sylvia szerepében Egri Márta, Ed- vint pedig Maros Gábor alakítja. — Bányász Művelődési Ház: Olvastuk, most lássuk! címmel irodalmi alkotások film- változatát tekinthetik meg az érdeklődők délután három órától. BATONYTERENYE —- Bányász Művelődési Ház: Költészet napi megemlékezést tartanak délután öt órakor a könyvtárban, ahol4 ez alkalomból könyvkiállítást is megszemlélhetnek a jelenlevők. — Kisterenye. művelődési ház: 15.30-kor kezdődik az aerobicklub, amelyet Petre Gabriella vezet, este hat órakor pedig a fogyókúrázók klubösszejövetele, amelyen dr. Szomszéd Mária körzeti orvos tart előadást. PÁSZTÓ — Lovász József Művelődési Központ: A Filharmónia hangversenye diákoknak szóló előadása délelőtt 11 órakor kezdődik. SZÉCSÉNY — Krúdy Gyula Városi Könyvtár: Megemlékezés a költészet napjáról; rendhagyó irodalomóra kezdődik délelőtt az intézményben. BERCEL — Könyvtár: így élt József Attila címmel tartanak fóg- lalkozást 11.40 órakor, 12.30- kor pedig ..A mindenséggel mérd magad!** címmel kezdődik program. BALASSAGYARMAT — Horváth Endre Galéria: Parádi Tamás grafikusművész tárlatát április 23-ig tekinthetik meg az érdeklődők. — Rózsavölgyi Márk Zeneiskola : Radies István festőművész kiállítását május 9-ig nézhetik meg a látogatók. NÓGRAD - 1987. április 13., hétfő O HÉTFŐI MAGAZIN O HÉTFŐI MAGAZIN O Salgótarjáni táncosok bemutatkozása A salgótarjáni József Attila Művelődési Központ idén már három ízben adott lehetőséget az öntevékeny művészeti csoportok vagy valamelyik művészeti ágban jeleskedő egyéni előadók bemutatkozására. A salgótarjániak láthatták rivaldafényben a diákszínjátszókat, a középiskolás vers- és prózamondókat, a parodistákat és a táncosokat. Szombaton délután is zsúfolásig megtelt az intézmény színházterme. Mi táncolunk neked! címmel a művelődési központ Pop-sikk jazzbalett- együttese és utánpótlás-csoportjai mutatkoztak be egyórás műsorral. Lassan öt esztendeje lesz annak, hogy az első csoport összegyűlt az intézményben a tánc öröméért. Az alapítótagok közül igaz mára csak ketten maradtak — Urbán Magdolna, Nagy Edit —, de az érdeklődők tábora megnövekedett az évek során. Ma már négy csoportban kilencven fiatal hódol a táncnak, A nagyközönség többször Is gyönyörködhetett már mozgásukban : szórakoztatták a peremkerületek lakóit, felléptek divatbemutatókon. Felkészültségüket pedig az mutatja, hogy az elmúlt hónapban Veszprémben megrendezett országos divattáncverseny shaw-tánc kategóriájában első helyezést ért - el a csoport nyolcfős leánykollektívája. A fiúk inkább a breaktáncban jeleskednek, Hoffmann Attila harmadik lett e kategóriában az országos versenyen. Színházi »fék Édesszüle belehalt a jóakarata segítségbe (Szendrcy Ilona, Mertz Tibor és Vlahovics Edit) (P. Tóth László felv.) Ma is ugyanazzal a tisztelettel és szeretettel vették körül, segítségükkel mindig pontos hírekhez juthatott a birtok ügyeiről. Ilyen módon értesült arról is, milyen kilátástalanul nehéz helyzetbe került lánya a comendador halála óta. Ezért egy pillanatig sem habozott: megtette a kellő intézkedéseket és felkészült lánya megszöktetésére. Délután ezt meg is tette, s másnap hajnalban már az északi tartományok felé utaztak egy rabszolgaszállító hajón, amelynek kapitánya egy portugál volt. Miguel régi, kipróbált barátja. Amikor Pernambuco magasságába érkeztek, a kapitány kitette őket Recifénél, mivel onnan már a hajó Afrika partjai felé vette útiát. A kapitány akkor megígérte, hogy három-négy hónap múlva, visz- szafelé jövet, oda szállítia őket, ahová éppen akarják. Mi<mel kora gyermekkora óta kertész volt. kérőbb inté-ő. l®v hivatásánál fogva sem ismerte az embereket. nem voltak jó kaocsolatai.. de leginkább é'ettappc’7i'»'’,,'tal nem rendelkezett Valóbban fogalma sem volt arról, ho'W moct, mi is lesz ezután vele lányával - Azalatt az idő alatt, amíg a comendador vaev másuk birtokán dolgozott, emlékezett rá, volt olyan Ludas Matyi Sokan bánhartják, hogy azon a hétfői estén, amikor a salgótarjáni József Attila Műve. lődési Központban Schwajda György Ludas Matyi című darabját játszották, időtöltésül, szórakozásul nem a színházat választották. Olyan élményben lehetett volna részük, amely ritkán adatik meg. Ebben a történelpii görbetükörben az idősebbek egykori huszonéves önmagukat láthatták (persze attól függően, ki hány éves volt az ötvenes években), s elmeditál- hattaík a kép hitelességén, igazságán. A fiatalok pedjg megütközve szemlélhették közelmúltunk ellentmondásos évtizedének felemelő és taszító történéseit. Schwajda jól ismeri Ludas Matyi meséjét; több éve a miskolci színház mutatta be az eredeti Fazekas Mihály- történet színpadi adaptációját. A mostani munka csak az alaphelyzeteket és a központi figurákat tartja meg, egyébként teljesen új és önálló. A figyelmes plakátolvasók ezt azonnal észrevehették, hiszen a színlap szereplőinek a megnevezéséből (például: Döbrö- gi Mátyás elvtárs, népi származású pozitív hős, Ispán Gábor elvtárs, népi származású államvédelmi hős), a műfaji megjelölésből (népi demokratikus zenés játék) azon nyomban kiviláglik. Ráadásul a színlap tanulmányozása külön élvezetet jelent találó, szellemes szereplőmegjelöléseivel. Az írónak eredendő tehetsége van a „fordított” látáshoz, a groteszkhoz, a szatírához. Első színpadi sikereit ilyen típusú művekkel aratta (és bizonyára így történik ez a jövőben is). A Ludás Matyi történelmi szatíra, mulattató és elgondolkodtató leszámolás egy olyan korszakkal, amelyik tele volt „furcsaságokkal” és bűnökkel, lelkesültsé- gel és hitgvalázással, lendületes fejlődéssel és klikkharcos kacsikaringóktkal. A néző arcán mosoly, ajkán harsány kacaj, szívében kényelmetlen borzongás váltakozik a játék ideie alatt. Elégedetten dörzsöli a kezét, ez igen, ezt jól megmondta. vagy: ez egy kicsit talán erős. de van benne valami. Masára ismer, meg az emlékezések, az anekdoták alapon elődeire. S úgy érzú rútul félrevezették. becsapták választott, istenített vezetói az embereket, és reméli, hogv ez vele nem fordul(hat) elő. Azóta nemcsak a vezetők lettek mások, más lett a politikai ( gyakorlat, a vezető és vezetettek viszonya is. Ez a Ludas Matyi a szocializmus (nemzetközileg jellemző) gyermekbetegségeiről szól. A személyi kultusz abszurd helyzet. Senki sem azt mond, amit gondol, senki sem azt csinálja, amit akar, vagy kellene, senki sem az, akinek látszik. Az első kijelentést példázhatja a doktor, a plébános, a másodikat a tanácselnök, de maga a címszereplő is, a harmadikat pedig Döb- rögi, az államvédelmi hős. A személyi kultuszban a manipuláció annyira elhatalmasodott, hogy már senki nem képes kivonni-magát a hatása alól; még azok sem. akik a keverést elkezdték. Űgv tűnik, Döbrögi uralja a helyzetet, holott őt már az államvédel. mi hős mozgatja. azt pedig, illegve mindkettőjüket a saját maguk teremtette nimbusz és hatalmi szükségszerűség. Félő volt, hogy viccek laza füzére lesz a darab. Nem így történt. Rengeteg" a iól megírt, gúnyosan le’enlező helvret. S mély drámai ereie van Matyi fouadalomtéte’ének amikor édesanyja ha'ála Döbröqi- vel való szembefordulásra készteti. A szerepek ie’kéoszerC típusok. tehát stat’kusak. (Oak Matyi változik, ám bele is hal ebbe). A színészeknek ez egyszerre könnyű és nehéz. Ha sikerült kitalálni jól a típust, akkor biztos a siker, ha nem, akkor az azonosság, az ismétlődés menthetetlenül unalmassá válik. Schwajda György, aki egyben rendezte is a darabot, színészeivel jól eltalálta a típusokat. Mindenki a helyén van a színpadon, és kiválóan, helyt áll. A főszereplőkre ez külön hangsúlyosan vonatkozik. Mertz Tibor nagyszerű a címszerepben, Ká- tay Endre Döbrögiként, Hu* nyadkilrti István államvédelmisként. Vlahovics Edit DISZ-f tagként szenzációs. Szendrey Hona (Édesszüle elvtársnő). Tardy Balázs (tanító), Muesi Zoltán (plébános) szintén remekel. A felidézett korszak stílusához alkalmazkodnak, hűen és pontosan. Németh Ilona jelmezei, Pauer Gyula díszlete. Tetszik a zene (Darvas Ferenc), a koreográfia (Novak Ferenc). Schwajda és társai fontosnak tartották a darabot, ami meg is látszik minden részletében. Nem hízelegnek. N'ncs is okuk rá. Kacagtatva szabadítanak meg lidárcnvomá^a- inktól, félelmeinktől. Sokat mond. hogv van erőnk szembenézni hibáir'-tol. Sulyok László BERNARDO GUIMARA ES cJmuza, a rabszolganő (48.) rSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJSSMSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS*. rabszolga, aki megszökött. Igen ám, de csak egy-kettő, s az is többnyire a szomszéd birtokig jutott. Nincs mit csodálkoznunk azon, hogy Miguelnek fogalma sem volt azokról a módszerekről, me-, lyeket a gazda igénybe vehetett szökött rabszolgái felkutatására, elfogására. Ebben az időben korlátlan eszközökkel rendelkeztek e téren. ö úgy gondolta, hogy Pernambucóban majd nyugodtan éldegélhetnek leányával néhány hónapot a legnagyobb biztonságban, ha távol tartják magukat a világtól, amennyire lehet, ha életüket a lehető legnagyobb homálv fedi. Érdekes módon Isaura is, aki pedig élesebb ésszel, felvilágosultabban szemlélte a világ dolgait, megnyugodott és biztonságban érezte magát, hiszen távol volt félelme és gyűlölete tárgyától, s nem is sejtette, milyen veszélyek leselkednek rájuk. Igaz, ennek az ilyen-olyan nyugalomnak egy-kettőre vége szakadt, amikor megpillantották Álvarót, és Isaura átadta magát egy teljesen más érzésnek. Beleszeretett a férfiba, a magasztos lelkek határtalan szerelmével, mely az életben egyszer szeretők hevével lángolt. Mindez, ha belegondolunk, még sokkal inkább hozzájárult ahhoz, hogy helyzetüket — ami eddig csak veszélyes volt — most kritikusnak, sőt reménytelennek ítéljük. Volt valami Álvaro lényében. ami az emberek szívét le* bilincselte. Kedves volt, szimpatikus, s volt benne valami nagyon nemes: a hangja, a mozdulatai, amitől megszerették az emberek. Így nincs miért csodálkoznunk Isau- rán; Álvaro volt az egyetlen férfi, aki meghódította szívét. Isaura nem tudott ellenállni a kísértésnek. Szűzi szívének minden lángolásával szerette őt; mint az efféle művészlelkek nem törődve a holnappal, vakon. De tudta jól. hogy ez a szerelem is csak könnyeket és új szenvedéseket jelenthet. Felmérte, mekkora szakadék választja el Álvarótól, tudta, hogy e baljóslatú szenvedély teljesen reménytelen. Érezte, hogy szívének legeldugodtabb zugában kellene őriznie mint titkot, akkor is, ha ez az érzés titkos kórként mindörökre elsorvasztja, elemészti őt. A sors kezéből újabb megpróbáltatásként kellett fogadnia ezt a keserű kelyhet, mely égeti ajkát és megmérgezi létét. Az is. nagyon bántotta, hogv el kell titkolnia származását a. világ előtt (Folytatjuk)