Nógrád, 1986. november (42. évfolyam, 258-281. szám)
1986-11-15 / 269. szám
Szélfútta szavak Aki hegyek közeléből indul, gyermek- és ifjúkorában folyton fújó szelekben fürdik, az valójában sohasem szakadhat el a magasság képzetétől, a gondolat magasabbra töréséneik szép és gyötrelmes kötelességétől, annak szavai „szélfútta szavak” lesznek. Több értelemben is. Nem nehéz ilyenkor észrevenni, hogy mintha fötboly- dulrta a világ, csillámland kezd az ég és a vizek tükre, madarak úsznak, vagy vergődnek a hatalmas áram la tdítani versét, az költészettől érintett embernek tudhatja magát, függetlenül versednek számától és kiadód körülményektől, irodalmi divatoktól. Az ilyen ember sohasem lesz boldog. Költő lesz. Tele vágyakkal, sóvárgással, az emberibb élet iránt, gyötrődve az emberi és társadalmi viszonyok anomáliáitól, a kor fenyegető elterrtmondáeaitól, amikor a politikusok szerint is másfajta gondolkodásra volna szükség iszonyú eszközeink birtokában, szenvedve a gondolkodó ember számára úgyszólván, természetes magány udvaraiban. Nem azért, mintha a költők valami régi rossz szokás sok évezredes hagyományainak engedve, elhatároznák a boldogtalanságot. Távolról sem. ók is boldogságra szüleinek. Legtöbbször mindent meg is tesznek érte. Hogy a legnagyobbak hiába teszik ezt annak oka tisztánlátásukban rejlik, a világ és az ember természetének ismeretéből. Ez a tudás átka és áldása is egyúttal. Büki Attila ban, mint a gondolatok, amikor valami megváltozik az adott pillanatban és nyugtalanabbá, sérülékenyebbé és érzékenyebbé válik a lélek. Ez a pillanat a dolgok, a nagy gondolatok és érzelmek születésének ideje. A költők ilyenkor — ilyenkor is! — írják verseiket. És ezek tiszta versek lesznek és tágasságok nyílnak bennük. Amikor szélfútta szavakba kezd az ember című versében Írja Büki Attila: Persze, tudás is sokféle van, valamennyi fajtájának megvan a maga jelentősége az ember és a társadalom életében. Managyság, mintha a partikuláris tudás fajtáinak kedvezne a kor. Ami megfogható — és lehetőleg azonnali — eredményekkel jár, ami a nélkülözhetetlen anyagi javaikat és sajnos, ugyancsak nélkülözhetetlen fegyverrendszereket hozza létre. Bár. ezeket szívesen nélkülöznénk az ókor óta. A vers egyetemesebb tudás hordozója, még akkor is, ha ihlető források, a vers részei rendszerint nagyon is konkrétan körül járhatóak, akár egy szűkebb táj, egy gondolat, egy témakör a költemény „szűkebb világa”. A vers nem a témájával, hanem a tartalmával, azaz a benne megfogalmazott, vagy akár csak érzékeltetett üzenetében van. Ami mindig tágabb és távla- tosabb, amennyiben igazi költeményről van szó. Hordozza a reményt és a hitet, a szenvedés megtisztító vigaszát. Hiszen, a költők sohasem könnyű harmóniát kínálnak, újabb versei hanem a reményt és a hitet is megszenvedve — és szenvedhetve, mert gondolkodtatva! — kínálják olvasóiknak. Ezt teszi Büki Attila is, még innen a negyvenedik életévén, de már második ver. seskötetében. Szombathelyen született 1948-ban. Életének és költői fejlődésének állomásai: Bük, Sopron, Szombathely, Kapuvár és Győr. Jelenleg, Budapesten él. Versei több antológiában láttak napvilágot, köztük a Balaton hullámai című ukrán antológiában. Arcomon szél söpör című első kötetét 1978-ban Kapuváron jelentették meg. Mostani második verseskönyve Szélfútta szavak címmel, az antikva kiadásszervező iroda gondozásában látott napvilágot. A kötet grafikai anyagát Ányos Imre, a szerző fényképét pedig Markó Kamilla készítette. A kötet szerkesztője Bartis Ferenc, író volt. A több mint félszáz verset hét ciklusba gyűjtve-rendezve olvashatjuk. Ezek: Kalligraf i- kák a kölyökkorból, Aki repül, Monológok, Elutasítások, Ablakok, Énekelnek a csendek, Téli ének. A ciklusos elrendezés ellenére, Illetve azzal csak erősítve egységes hangvételű és hatású Büki Attila második kötete. Sőt, az élőm könyv ismeretében mon. dóm, ez az újabb kötet annak szerves folytatása. A költői magatartás, a költészetbe való konok hit mindkét könyvben azonos. A motívumok ugyan gazdagodtak, de örömmel látjuk, hogy például a szél változatlanul „átfújja” a verssorokat, tisztává, lebegő- vé, ugyanakkor komollyá téve a költő versbeszédét Öröm és aggodalom, megtartó hit árad a sorokból a Schneeberg közeléből útra indult poéta verseiből. Üdítő frisseséggel csillog a gyermekkor világa, a férfivá érett költő szavai a tudás birtokában lévő ember felelősségéről vallanak. Tóth Elemér „amikor szélfútta szavakba kezd az ember s körülötte feketéit a föld felhőfolyókban a Schneeberg megjelennek benne időket pörgető béka-királyságok lidérces tőzegtüzek s a föld alá fényteleneden Király-tó őszen Hány Istók az elképzelt Kapu” Aki ilyen szavakkal képes inEgy tehetsége« művész, egy olasz marxista Emlékezés Viscontira Egy herceg és egy gyáriparos leányának házasságából 1906. november 2-án Milánóban született Luchino Visconti. A harmincas évek közepén Párizsban találkozott Jean Re- noirral, akinek egyik rendezőasszisztense és kosztümter- vezője lett. A népfront korszaka volt ez, a fiatalember megismerkedett baloldali érteim iségtek kei. s ez döntően hatott világképe alakulására. Néhány évvel később már újságcikkekben és fiiimtervekkel tiltakozott fl Mussolini-fasiszta mozi ellen. Aztán 1942-ben — már odahaza — elkészítette Megszállottság című filmjét. James Cain amerikai író A postás mindig kétszer csenget című regényét dolgozta fel: az országút és a kispolgári ott. hon közti tragédiát. Ez a film lett a neorealizmus első nagy példája. Visconti így emlékezett: „SaJmaggioréba a következő nap eljött az érsek, és újraszentelte a mozit.” A filmet betiltották, negatívjait megsemmisítették, de a rendezőnek sikerült egy kópiát külföldre menekítenie. Az igazi ok: ez a mű húsz év után először mutatta meg Olaszország igazi arcát. Stílusa új volt, sbár elég közel állt a francia naturalizmusom. Visconti a jelenkor valóságénak tükörképét mutatta meg a nézőknek. A felszabadulás után a színház felé fordult érdeklődése. 1945-től 30 év alatt 60 darabot rendezett, prózát, operát, balettet. A zene és az irodalom vtm- aotta. ezt az elkészült művek sora bizonyítja. Színre vitte a többi körött a Traviatát, a Don Carioist. a Trubadúrt, a Falstaffot, rendezte azüveg- fisurákat. A vágy villamosát, Az ügynök halálát, A három nővért, a Ványa bácsit, az Antigonét, Filmjei is ezt az érdeklődést tükrözik: filmet készített a Fehér éjszakákból. Lampedusa Párducából; Camus Az idegenjét, Thomas Mann Halál Velencében című regényét adaptálta. Aztán Reng a főid címmel hatalmas trilógiát tervezett Szicília életéről. De csak az első részét tudta befejezni, amely a halászokról szólt. A Vihar előtt mind Olaszországban. mind Franciaországban botrányosan csonkított formában került a nézők elé A filmben egy halászcsalád életét mutatta be. amely szeretne megszabadulni a halkereskedők haszonlesésétől, de próbálkozása kudarcba fulladt. Bárkájukat és házukat is elveszítik. A kis halásziak: lakossága közreműködött a film- készítésben. a dialógusokat a felvételek helyszínén rögtönözték. Egy 1960-as nyilatkozatában Visconti így vallott munkásságáról : „A lelkiállapotok és konfliktusok megértésének kulcsa számomra társadalmi természetű, még akkor is, ha a kulcsok, amelyekhez hozzájutok, tisztán emberiek, és konkrétan egyes individumo- kat érintenek. De a vér a történetben dúsítva van társadalmi problémákkal.” Abban az évben, 1960-ban készülj a másik „botránykő”, a Rocco és fivérei. Támadta a cenzúra, a polgári és az egyházi sajtó. A baloldal viszont az olasz film megújulásaként ünnepelte. Gyertyán Ervin irta a többi között az 1962-ben megjelent Filmévkönyvben: „Visconti ezzel eer. alkotással szerencsésen ötvözte egybe a neorealizmus éles és közvetlen társadalomkritikai szemléletét Fellini és a nouvelle le vague, az új hullám belső ember ábrázolásával, és végeredményben a film kifejező- eszközeit és lehetőségeit olvan fokra fejlesztette. amelyet mór csak az irodalom — a nagyepika — legnagyobbjainak példájával lehet összevetni.” Visconti műveinek kritika! fogadtatása természetesen nem volt egységes és a cenzorokkal a továbbiakban is meggyűli még a baja. A Halál Velencében, a Ludwig, az Elátkozottak vitákat kavartak, dekadensnek, barokkosán túl- díszítettnek ítélték őket Ám, ahogy a Filmsoietgel írta a rendező halálának 10. évfordulóién: minden rövidítés, minden vágón veszteséget ie- lentett: Víscontinél okvetlen részlet sem lehetett felesleges. A rendező 1976. március 17- én hunvt el. 69 éves korában. Két hónappal később mutatták be a cannes-i film- fesztiválon utolsó fiimiét Az ártatlant. 8 NÓGRÁD — 1986. november 15-, szombat A másik világ Bégen a szegéns világ volt a másik világ, amit föl kellett fedezni, és amit föl is fedeztek az írók, az Illyés Gyulák, a Féja Gézák. Egész sor szociográfia dobolta ki a döbbenetes látleleteket a koldussoreról. az éhínségről, a nem embernek való életről. Móricz írásai is tele vannak ilyesmikkel: ...... általán os, e régebbi időkben elképzelhetetlen szegénység (1934); A tavasszal bejártam a Sárrétet. Békés és Bihar vármegyét. Azt a tájat, ahová nem volna szabad külföldit beereszteni..(1935). Nem. mert koldussze- génv, elmaradott és tehetetlen. Bujdosó-Ba- ranyi „nyolc gyerekével egy kétszer-három négyszögméteres szobában” lakik a Kis gyepen, valahol az Alfölden. A „kultúrréteg” (Móricz Zsigmond gyakori szava a műveltebbekre, a jobb módú- akra. akiknek az is módjukban áll hogy szociográfiákat olvassanak), ez a „kultúrréteg” elszömyülködött és a fejéh e7 kapott ennyi rettenetre, a másik világnak a láttán, ahogy azt elébe idézték írók. szociográfusok Ma a gazdag világ a másik világ. A világ. amelyre hirtelen föl kellene, hogy nyíljék az ablak. Oly elképzelhetetlenül szép világok vannak az országban, hogy az ugyanolyan döbbenetes, mint a hatdani szegénység. Hogy mennyire gazdag, mennyire nem. az már ihéricskélés dolga. Lehetséges. hogy ' pusztán a szerfölött) jó módot kellene (rmunk. Ám legyen. Ez a másik világ az a világ, amit a tisztes átlagon élők. akiknek a fizetését időről emelgetik ugyan, az árak azonban mindig szöknek egyet előlük. így aztán sosincs módjuk arra. hogy föléjük kerekedjenek. A másik világ az a világ, amely mindig az árak fölé kerekedik, sőt szinte már az a gyanúm, hogy ő szabja meg az árakat. A másik világ először is az épületekben! a lakóházakban testesül meg. A nyáron bejártam a Balaton északi partján egy kis falut. Egy olyat, ahová rengeteg külföldi íár, minden második kocsi nyugatnémet, nálunk egy-egy ilyennek az ára félmilliónál kezdődik. Egy olyan falut, ahová csak Külföldit (értsd: nyugat-európait) szabadna, csak beereszteni. mert ha Bujdosó-Baranyj unokája lépne be oda a Kisgyepről. valaki igencsak megütődne. Vagv a falu a Bujdosó-Baranvín, vagy a Bujdosó-Baranyi azon a másik világon. ahová ő már ebben az életben Lábát megvetni sohasem tudná. Luxu.svilág: nyaralópaloták, kast.élyházak. A másik megtestesülés: a gépkocsi a harmadik, a negyedik... Nem is tudom A vi- deokészülék? A mi? Annyi minden van smi drága, s ami drága, az mind a másik világ; testivé külsővé, fogyaszthatóvá lehet. Honnan a pénz? Kik ezek az emberek? Mit csinálnak? Miből folynak a zsebükbe a bankók? Tisztességesek? Miért ne. Korruptok? Miért ne. Miféle népből származnak, s hová fognak származni ezután? ■ Az ember előtt hirtelen fölmagaslik a másik világ, nekikoppan a homlokával s első sziszegésében ilven prlmitfveket. kérdez Várom a szoeiográfusokat, akik iobban faaga- tóznak. s úgy is tudnak válaszolni. Jobban, legalább olyan jól. mint Darvas József Fét* Géza meg a többiek hajdanán. Várom a választ: van-e másik világ, vagy csak lidérc- álmot látok? i. L. „Csak a Liebmann fotózhat...** Szent-Györgyi Albert és Magyarország Szent-Gvúrgyi Albert szegedi laboratóriumában a kor ismert színésznőivel Balról jobbra: Bulla Elma, Fejes Teri, Gombaszőgi Ella. A kép Jobb oldalán: Straub F. Brúnó, • tudós egykori tanítványa, a kiváló biokémikus. Aggastyánhoz IRő csendben, J a legszűkebb családi körben . eltemették a 93 éves korában • elhunyt Szent-Györgyi Alber- I tét, az egyetlen olyan tudó- j sunkat, aki magyar állampolgárként kapta meg a Nobel- díjait. A gyászhírekben természetesen az is benne állt, hogy 1937-ben, amikor a tudományos kutatók legnagyobb elismerésében részesült, a szegedi egyetem professzora volt, k ott nyerte el a jutalmat ,A biológiai égésíodyamatok terén tett felfedezéseiért, különösen a C-vitamin, valamint a 1 furmánsav-kiataWzis vonatkozáséban”. Az azonban nyilván kevésbé közismert, hogy a magyar tudománynak ez a kiválósága nem csupán ideiglenesen, . egy pesti tanszék megürülésé- re várva tartózkodott Szegeden, hanem épp ellenkezőleg: hosszan, majd másfél évtizedig élt ott, s 1931-től, egészen 1945-ig, a fővárosba való fel- költözéáéig, az őslakosok módjára, igen jód érezte ott magát. Motorbiciklis száguldozásait, repülőgép-vezetői tanulmányait, a Tisza sodrásával való legendás birkózásait, majd mindennapos teniszcsatáit máig mesélgetik a helybeliek, a ugyanígy az is anekdotákban él tovább, milyen nagy barátja volt ő a színészeknek, a muzsikusoknak — egyáltalán mindannak, ami a művészetek körébe tartozik. (Az egyetemisták színjátszó körének szintén 6 voit a tanárelnöke, pa trónusa.) Ez a szűk tizenöt év megszámlálhatatlanul sok fényképről most is visszaidézhető. Működött akkoriban Szegeden egy kiváló fotóriporter, a ma kilencvenedik életéve felé ballagó, máig jó egészségnek örvendő Liebmann Béla. aki mint a város fényképészkrónikása, Szent-Györgyi Albertról is rengeteg felvételt készített. Előbb persze őt is be kellett cserkésznie. Ez úgy történt, hogy a teniszpályán szögezte rá néhányszor a masináját, majd pedig amikor elkészültek a fotók —, ezek a labda röptetését a legfeszültebb pillanatokban rögzítő pompás képek —, alkalom- adtán megmutatta őket az orvosi kémiád tanszék vezetőjének. A megörökített természetesen kért belőlük, majd a laboratóriumába is elhívta Liebmann mestert, ahol éppen egy vadonatúj és méregdrága centrifugát szereltek fel. Celluloidszalagra került ez is, majd pedig a tudós otthona, motorbiciklije. csodaszámba menő Alfa Rómeó típusú gépkocsija, egyszóval mindaz a sok-sok tárgy, amihez Saent-Györgyinek valami köze volt. ‘ és mindaz a soksok pillanat, amelyet az ő különleges személyisége, emberi és szakemberi nagysága tett rendkívülivé. Amikor ' 1937-ben híre jött, hogy neki ítélték oda a No- bel-díjat, már jó barátokként tisztelték és szerették egymást, így. aztán Szent-Györgyi egyszerűen kijelentette: senki más, csak Liebmann Béla fényképezheti le e kitüntetés birtokosaként is. Ez a szentencia aztán valóságos csatatérré változtatta a szegedi fényképész műtermét, mert az egyik világlap kérését percek alatt követte a másik, hogy a kor szép számú hazai napilapjait, heti újságait ne is említsük. Mindenki, mindenhonnan Szent-Györgyi-fotót követelt! És kapott is, mert Liebmann bácsinak akkorra már volt bőséges tartaléka erről a két lábon járó, örökké kedvenc pipáját szfvogató, ritka rokonszenves „témᔫ ról. Azon a rögtönzött sajtóértekezleten, amelyek a kitüntető hír vétele után nem sókkal hívtak össze, szintén csak Liebmanm Béla fotózhatott. S, tette ezt úgy, hogy még az ..alany” pozitúráját is ő határozta meg. A nagy nyilvánosság előtt megkérte Szent- Györgyit, ne csak úgy, szakember módjára, sorolja az idegen szavakat, hanem az előadóterem fekete táblájára legyen szíves odakanyarftnni egy nagy C-t —, már mint az általa felfedezett C-vitamin jelét — és mutasson is rá erre a legendás betűre. Az újdonsült Nobel-díjas természetesen ezt is megeselekedte, s ez a kiváló képi ötlet aztán, mondhatni, bejárta a nagyvilágot. Sző se róla, megérdemelten. Az itt bemutatott képek Liebmann Bélának, a magyar riportfotózás doyenjének küiö' nősen jól sikerült felvételei. Szent-Györgyi Albert laboratóriumi tudósként. sportemberként és művészetbarátként egyaránt a maga kamaszos férfibájával, oldott egyéniség benyomását keltve jelenik meg rajtuk. Festő nem idézhetné meg jobban, sem szobrász jellegzetesebben. E. M. A. L.