Nógrád, 1986. október (42. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-18 / 246. szám

az Ritka bécsi porcelánok Iparművészeti Múzeumban A porcelán, a legnemesebb kerámiaanyag, kínai talál­mány. Európába kerülése idején királyok és fejedelmek féltett kincsei közé tartozott, csak a múlt század második felétől kezdve vált elérhető­vé a polgárság, a századfor­dulótól kezdve pedig a sze­gényebb néprétegek számára. Az európai porcelán fel­találásának titka egy német keramikus és alkimista, Jo­hann Friedrich Böttger ne­véhez fűződik, aki Erős Ágost szász választófejedelem szol­gálatában, helyesebben rab­ságában hosszú éveken át IF sérletezte ki a porcelánké­szítés fortélyát, bár eredeti­leg aranyat keresett. Talál­mánya azonban az aranynál is értékesebbnek bizonyult. Az első európai porcelánt 1708-ban sikerült előállíta­nia Böttgernek Meissenben, de még 1710-ben is csak próbadarabokat gyártottak. A színezéssel is sokat kín­lódtak. Lényegében az első tökéletesen szép porcelánok J. G. Heroldnak, az európai porcelánművészet legna­gyobb tehetségének a gyár­ba kerülése után, 1720-tól kezdve készültek. Ekkor kez­dődött a meisseni porcelán első fénykora. Európa második porcelán- gvára, a bécsi igen korán, 1717-ben, tehát a porcelánti­tok felfedezése után kilenc évvel már megalakult. Ve­zetője Innotentius du Paqui- er császári és katonai ügy­nök volt, aki egy Meissen- ből szökött arkanistával, Étkészlet JF monogrammal Sámuel Stölzellel, és egy aranyozóval, C. C. Hunger- rel kezdte meg viszontagsá­gos úton a porcelángyártást, mert a szökött munkások nem tudták az egész „arka- num”*ot, a porcelántitkot. Ennek következtében gyárt­mányaik anyaga kezdettől fogva különbözött színben és keménységben a meisseni porcelántól. A formák és a díszítések azonban rendkí­vül hasonlóak voltak. A gyár kezdetben királyi és főúri támogatás nélkül mű­ködött, ez volt az egyetlen nem királyi alapítású manu­faktúra a kor Európájában. A gyár fellendülésének nagy korszaka az 1760-as évekkel kezdődik és 1805-ig tart. Az időszak jellemzője az első évtizedekben az ön­álló szobrászat kifejlődése. E fellendülésben a döntő sze­rep egy kiváló szobrászé, J. J. Niedermaveré Tőle lát­hatók a kiállítás bájos apró figurácskái, amelyek általában asztaldíszként funkcionáltak. A Vincellérnő, a Szakácsnő, a Mitológiai szoborcsoport, a Pa­ris és Helena, a bécsi rokokó sajátos báját árasztja. Mária Terézia császárnő magyar ba­rátságának jellegzetes kordo­kumentuma a Magyar Testőr alakja. Az 1760-as évektől kezdve a festés egyre pazarabbá vá­lik. A klasszicizmus a for­mákban és a díszítésben egy­aránt az ún. Sorgenthal kor­szakban jelentkezik (1784— 1805). Különösen a festők re­mekeltek. A gyár ekkor ki­váló festőiskolát is tartott fenn. A XIX. század elején az aranyozás — amely az egész Sorgonthal korszakban nagy szerepet játszott — virágko­rát éri. Különösen szépek a matt és fényes aranyozással díszített darabok. A húszas években igen kedveltek és magas színvonalúak a virág­csendélettel díszített porcelá­nok. A biedermier stílus hoz­ta divatba üveg- és porce­lántárgyakon a város- és ve- dutaábrázolásokat, melyek a szalonok vitrinjeiben kerültek elhelyezésre. A gyár a ma­gyar vásárlóközönség számára magyar feliratos és magyar vonatkozású emlékcsészéket is gyártott. A gyár 1827-től hanyatlani kezdett, anyagi nehézségei fo­kozódtak. Újításai nem jár­tak sikerrel, így 1864-ben a termelést leállították, 1866- ban pedig felszámolták Euró­pa egyik legnagyobb múltú porcelánüzemét, mely hosszú fennállása során fontos sze­repet játszott az európai por­celán formanyelvének kiala­kulásában. Az Iparművészeti Múzeum gazdag anyagában & bécsi porcelán minden időszaka képviselve vám. Ebből láthat a közönség most válogatást. 1820—1849 között készfiit ed ényformák Vészi Endre arca A hetvenéves költő köszöntése Vészi Endre, a többszörös József Attila-díjas, a SZOT- és a Kossutb"díjjal kitünte­tett költő, író, drámaíró ok­tóber 19-én tölti be hetvene­dik esztendejét. ívlunkáscsaládban szüle­tett. ő maga szintén segédle- ve'et szerzett, mint vésnök. Egyszerre volt munkás, és költő — az úgynevezett mun­kásírók táborába tartozott, ahová például Benjámin László is. A Népszava, a Nyugat, a Szép Szó közölte, első verseit, s korán megír­ta első regényét is. Csöndes, halk szavú, ben­sőséges hangú lírikus és író. Kételkedő és küszködő — ta­lán ezzel magyarázható, hogy bündig más és más műfajban rugaszkodik a világ megfejté­sének. Sok műfajúságáról, egy ízben így vallott: „írói pá­lyám verskötetekkel indult, ősforrásom tehát a költészet. S azóta sem szakadt meg bennem a líra, azóta is fo­lyamatosan költőnek vall­hatom magam. Minden más műfajú, dimenziójú írásom ebben a közegben keletkezett, s máig ebből — a számomra egfontosabból — sarjad, táp­lálkozik. A prózát, drámát, hangjátékot egyaránt a költé­szet élteti. Mindegyik kifeje­zésmódban, megformálásban ugyanazt az anyagot haszná­lom, valamennyi egvazon ener' giát, indulatot, gondolati és érzelmi erőt fogyasztja te­hát. ..” 1983-ban pedig így jellemez­te önmaga arculatát: „Vál­tozatlan a humánus alap­szín, mely az évek, évtizedek során, a kritikus vizsgálódás­sal csak gazdagodott. Némi keserűség, sok önirónia, s nem kevés részvét rajzolja im­már minden bizonnyal vég­legessé ezt az arcot”. Vészi Endre arca azonban most sem végleges — amíg ír, naponta újrarajzolják a művek. F. L. VÉSZI ENDRE: Hazám az anyanyelvem Olyan puhán leomló a sűrű ösztönélet, ámde a tudatosság világosabb, keményebb, amaz 'felszabadít, ez pedig kötelez, hát együtt mindakettőt, a lélek nem felez. És soha nincs nyugalmam, és nincs jól ahogyan van, ág hegyén az esőcsepp ezer kristályba robban, esők füstfellegében narancs köpenyek égnek. Kinek viszem a fáklyát? magamnak? a sötétnek? De nem vagyok próféta, sem igéket suhintó, hisz magamat se tudtam megváltani a kíntól, nem prédikálok üdvöt, nincsen szíjostorom sem. a győzelmet, s a bukást megérteni igyekszem. Nincs ösöm, aki büszke, sem gyökerem, mely ágra, hazám az anyanyelvem, nem is oly szűk világ az. s bármilyen is magányom, az emberség a létem, a hárommilliárdnak pár mondatát megértem.. SZEPESI JÓZSEF: Ha rácsodálkozom magamra Ha néha rácsodálkozom magamra: bús vigasz, önboldogítás. ó tudom, sovány igézet az. Ha néha rácsodálkozom magamra: jaj panasz l csalóka látszat, érdemek hiú becsvágya az. Ha néha rácsodálkozom magamra: ős-kamasz remények újulása. és tévedése az. CSANÁDY JÁNOS: VILLONIÁDA A bőkezű föld, mely vissza­hív ma. mert bűnbánatra nincs okom, földműves testvéreim sorsa enyém volt, bárhogy ment sorom; s hogy íme: itt az alkalom, s lehet, körükbe visszaté­rek. most. hogy éveim számo­lom, a lelkemet nem nyomja vétek. Csakúgy, mint a jó roko­nok, kapaszkodhattam fűbe. fá­ba. földrengés, vihar: rokkanok vállára hulló kénes láva nem csüggesztett —szavá­ba vágva istent is letorkolta ott, hol az Ür is úgy visított, mint beszorult féreg a fába. Agyvértolulásos városok aszfaltján éltem, növeked­tem, s elfeledtek a rokonok: „Rossz pénz, elveszett Bu­dapesten” — Velük voltam én sok-sok esten, de nem tudhatták. így igaz: ködös, zimankós télbe es­tem: hitsorsuk, a vad kamasz. Ajánlás: Herceg, a föld. mely visz- szaháv ma, megszámiáttatva évem, úgylehet, e sorokba írva él esak, akár emlékeim? E gy ideig az ABC-busz járt erre a városrészre, mert a régi boltosok helyett senki nem akarta el­vállalni ebben a kis üzlet­ben a munkát. Egy darabig eljártak az emberek a busz­ba, ahol csak annyi volt a hely, hogy libasorban halad­janak egymás után, aztán, ha valamit nem vettek észre időben, hogy melyik polcon található, könyöröghettek a hátul jövőknek, adják már elő­re neki. A kifizetett árut sem volt más hely a táskába be­rakni, mint elől leszállva, a busz lépcsőjén. Jó, átmenetileg megfelelt, de aztán egyre sűrűbben kér­dezgették, mikor nyit megint a kis bolt, amely eddig ki­szolgálta az ittenieket, aho­gyan korlátozott körülmé­nyeitől telt. — Nem tudom — mondta * kereskedő, aki a busszal Járt —, úgy hírlik, senki nem akarja itt elvállalni ezért a fizetésért Hümrr.ógtek az emberek, és kese-vesen nézegettek a le­lakatolt boltajtóra, mert azért ez mégsem járja, hogy egy ekkora városrészt teljesen üzlet nélkül hagyjanak. ősz volt, egyre hűvösebbre fordult az idő, akik a buszt lekéstek, begyalogoltak két kilométernyire a város szivé­ben üzemelő boltokba. Ott a választék is nagyobb volt, mint itt kint, a kicsiben, de azért megfontolandó, hogy az ember naponta mennyi időt tölt el a bevásárlással. Mindenkinek sok a dolga, nem mehet ez így örökké. Nógatták a régi boltosékat, ■— akiknek itt volt kint há­zuk, és míg mást nem gon­dolnak, kivették régen elma­radt, esedékes szabadságu­kat —, hogy vállalják el megint a boltot, mint any- nyi éven át, de ők, egy szelíd, kedves házaspár, csak a fe­jüket rázták, hogy nekik elég volt. Mi a valóságos sérel­mük, amiért nem akarták itt folytatni, azt csak ők tudták igazán. Abba végül senki nem szólhatott bele. S egyszer, egyik hideg őszi napon, mégiscsak lekerült a fekete lakat a boltajtóról. Egymásnak újságolták a hírt, az emberek, hogy kinyitott megint a kicsi bolt. — Na és kik? Mégis vál­lalta itt valaki? — Hát, senki nem ismerte okét. Valami fiatal nősze­mélyek dolgoznak most itt, nem is idevalósiak. Mert hi­ába csatolták ezt a falut már régen a városhoz, hiába épült fel a külső peremén egy egé­szen új lakótelep, ez a kör­nyék azért csak megőrizte sok tekintetben a régi jelle­gét. Még mindig „a város­ba” mentek, ha a centrum felé vették az irányt, és az „idevalósi” a helybeli lakos­ságot és annak leszármazot­tá it jelentette. Kíváncsi volt hát minden­ki, milyen most a bolt. Reg­gelenként mentek is arra'e- lé minden irányból bevá­sárlószatyrokkal, és köszönt- gették egymást. Tulajdonképpen — akár el­ismerték, akár nem — mind­járt elsőre jó benyomást kel­tett .az üzlet, amióta újra ki­nyitották. Meleg volt bent és tisztaság, és a polcokon olyan áruk is megjelentek, amelyek itt soha nem voltak azelőtt. Péksütemények széles vá­lasztéka, és olyan árufélesé­gek, amelyek azelőtt csak a „városi” boltokban voltak láthatók. Csinos, fiatal nők mosolyogtak a vevőkre, és ment a kiszolgálás, mint a karikacsapás. Azt kellene hinni, hogy mindenki meg volt elégedve ezután. Nem kellett többet a buszban szorongani, a rossz hírek ellenére mégiscsak jöt­tek, akik elvállalták itt a munkát, éspedig nem is kény­szeredetten, rosszkedvűen, hanem teljes bevetéssel, igye­kezvén kiszolgálni mindenkit, kedve szerint. Dehát itt nem olyanok az emberek, hogy azt higgyék, el, amit látnak és tapasztal­nak, hanem sokkal inkább hajlamosak abban hinni, ami a lelkűkből, szívükből sugár­zik, és ez elsősorban a hitet­lenség és a gyanakvás. Híre kezdett , járni, hogy „ezek”, vagyis hát az újak, becsaptak valakit hét forint­tal. Illetve tegyük fel, hogy véletlenül hét forinttal töb­bet számoltak, amit utóbb meg is térítettek, de ezt nem tudták megbocsátani. Eleve gyanús volt mindenkinek, miért is vállalták el ezek a fiatalok az üzletet, ha egy­szer a régiek is itthagyták? Talán azt hiszik, hogy be­csaphatják a népet, aztán majd így megéri nekik eb­ben a kis boltban dolgozni, Forrongtak a bolttal szom­szédos kocsmában, és az egyik szombaton, amikor tíz óra körül elfogyott a kenyér, két asszony mások buzdításá­ra hétfőn elment a tanácsra panaszt tenni az új boltosok ellen. Közben arról nem ér­tesültek. hogy fél óra múlva új szállítmány friss kenyér érkezett a kérdéses napon az üzletbe. S. hogy régen is előfordult hét végeken ’Ivesrm. az nem érdekelte őket. Üj szokást kezdtek felvenni, a boltból elhozott blokkal becsengettek a régi bcltosék házába, és ott kipakolva a napi vásárolt aru­kat, megkérték őket, szá­moljalak utána, nincs-e va­lami becsapás a dologban? A t arátságra való tekintet­te! eleinte meg is tették ne­kik, ae aztán szégvellték az egészet és egyik napról a másikra süketnek tetették magukat. Hiába csengettek be hozzájuk ilyen kéréssel, nem nyitották ki a kaput. Pedig az emberek bizalmát és hűsé­gét bizonyította, dehát úgy latszik, ez mégsem volt ele­gendő ahhoz, hogy a nyugdí­jig ebben a boltban tartsa őket. Hogy, hogyan élték át ezt az egészet a legjobban érin­tettek? Nyilván nem esett jól nekik. Kezdeti lelkesedésü­ket most már bizony nagy erőfeszítéssel tudták csak éb­ren tartani, mert ennyi bi­zalmatlanság, rossz indulat azért minden emberismere- tük mellett is meghökkentet­te eket — Hát milyen emberek él­nek itt? — kérdezgették tev­másf cl elcsüggedve. — Ér­demes egyáltalán igyekezni, és a kedvüket keresni, ha ennyire tele vannak előítéle­tekkel és rossz indulattal? Voltak bizony rossz napja­ik, amikor erősen arra gon­dollak hogy nem csinálják fovább. Nincs értelme, mert ebeknek az embereknek nem lehet megnyerni a szivét so­ha. Megszokták a régi bol­tosékat, és képesek még ak­kor is elüldözni innen min­denki mást, ha azok soha töb­bet nem vállalják itt a mun­kát, mint ahogyan tényleg nem is. Hát mit akarnak az emberek? S aztán azért, ahogyan ez lenni szokott, mégiscsak akad­tak emberek, akik vigasztal­ni kezdték őket. — Nem kell elcsüggedni — mondták, — mindenki tudja, begy jó ez a bolt. Csak ne­hezen fogadják be az úja kát. Ilyen nehéz természetű­ek, de nem gonoszok azért. Majd változik a hangulatuk, aztán hozzájuk fognak úgy ragaszkodni, mint a régiekhez korábban. Csak ki kell várni az idejét. S ők csinálták tovább vál­tozó hittel, voltak rosszabb, és voltak jobb napjaik. Mun­kába jövet elnézegették a kertes házakat, a dombkaréjt, mely a települést körülvette, és megpróbálták elképzelni, hogyan, élnek itt az emberek. Ősszel jöttek ide, és nem tud­ták, milyen más nyáron ez a táj, a sok zölddel, a házak előtt nyíló virágokkal, a viru­ló dombokkal. Nem tudták, hogy az embe­rek lelke sem olyan zord, mint amilyennek most a táj látszik, és amilyennek ők is látszanak eleinte. Nehezen bíznak meg abban, aki nem ismeri névről őket és a gye­rekeiket, unokáikat. Dehát csak idő kérdése az egész. Újabban nem veszik el a blokkot az emberek, minden biztatás ellenére benthagyják a kosárban. Egy-két ember tartja csak még magát, te­szem azt, haragot tart azért, mert amikor „öreg cukrot” kért, nem értették meg, hogy egy zsák cukorra gondolt. Hogy egy boltos még eny- nvit se tudjon, mit ielent az „öreg cukor”! De valaho­gyan nincsen mar hallgatósá­ga, mint a. «fcjén, ha az új boltosokat szidj a. Minden cső* da három napig tart, és az élet olyan, hogy utána más csodák következnek, amiken rágódni lehet. S a messziről munkába idejáró boltosok kedve is felderül megint. Talán még­is jó, hogy nem szöktek meg mindjárt az első héten. Igaz, a körülmények nem túl ide­álisak. a fizetés sem maga­sabb, de azért az is valami: egy ilyen környéken meghó­dítani az emberek szívét, bi­zalmát. Ha pénzben nem is mérhető, mégiscsak szakmai és erkölcsi siker. A boltvezető, korán öz­vegy-én maradt, csinos, kék­szemű fiatalasszony, aki a kislányát neveli egyedül, egyik napról a másikra azt tapasztalja, hogy udvarias mo­solyára meleg, baráti mosolyt kap válaszul, és napról nap­ra jobban megismeri itt az embereket, sokakat már név- szerint is. S a környék éli a maga megszokott, zárkózott életét, itt minden ház egy külön vár a maga szokásaival és népé­vel, nehezen barátkozó, de alapjában véve nem rossz emberek. Tél eleje van, és a bolt nyi­tásakor még sokszor sötét. A megrögzött korén vásárlók elindulnak ilyenkor a domb felé, melyen a bolt és a kocs­ma áll. Köszöntik egymást, mint mindig, és a télről be­szélnek, fűtésről, családi ha- jókról. A dombok felől fer- íámad a szél, fázósan húzzák be a nyakukat, míg feltoDoa- nak a bolt lépcsőin, és fellé­legeznek a fénybe és a me­legbe beiénve. Tavasszal biztosan tin z majd valaki pár szál virágot a kertiéből, és ott virítanak majd kicsi vázában a péa» tár mellett, mint régen.. '

Next

/
Thumbnails
Contents