Nógrád, 1986. június (42. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-30 / 152. szám
Labdarúgás Négy edző a területi bajnokságról Véget értek a küzdelmek a területi labdarúgó-bajnokság Mátra-csoportjában, ahol megyénket négy együttes képviselte. Mint ismeretes, a legjobban az St. Síküveggyár szerepelt — 5. lett —, míg a Balassagyarmati SE egy év „vendégjáték” után újra a megyei I. osztályban folytatja. A bajnokság zárása után arra kértük a szakvezetőket, röviden értékeljék csapatuk ’ bajnokságban nyújtott teljeST. SÍKÜVEGGYÁR ■ Kiss László edző: 1. Célkitűzésünk az 1—8. hely valamelyikének megszerzése volt, a jó őszi szereplés után ezt az 1—5. hely elérésére módosítottuk. A csapat teljesítette a célt, a mutatott teljesítménnyel viszont nem vagyok elégedett. Míg ősszel 21 pontot szereztünk, addig a tavasszal csak 16-ot. 2. Szintén két részre kell bontanom az őszi és tavaszi szezonban nyújtott teljesítményeket. Az ősz folyamán ragyogó csapatteljesítményt nyújtottak a fiúk, a tavaszi szezonban bekövetkezett változások viszont megrendítették a gárda önbizalmát. Név NAGYBÄTONYI BÄNYÄSZ 1 Répás Béla edző: 1. Célunk az 1—6. hely valamelyikének megszerzése volt, ehhez 36—40 pontot terveztünk. Mint kitűnik, elmaradtunk a teljesítésétől. Az MNK-ban a legjobb 128 közé kerülést tűztük célul a csapat elé, s ezt meg is valósítottuk. Visszatérve a bajnokságra: ha a Göd,, a Sírok, a BVSC, a Recsk és a Síküveggyár ellen nem fegyelmezetlenkednek és könnyelműsködnek játékosaim, akikor jóval előbbre végezhettünk volna. 2. A bajnokság során 24 já- i tékost szerepeltettem. A legjobb teljesítményt Bertők, Be"'"rindám és Máko« nyújtotta, i ROMHÄNYI KERÁMIA f Kertész János edző: 1. A bajnoki idény kezdetén a jó középcsapattá válás volt a cél, a gyenge őszi „produkció” után viszont a biztos bennmaradás kiharcolásává módosult az eredeti elképzelés. Ez sikerült, de nincs hurráhangulat a szakosztályban: az együttes ugyanás tavaszi teljesítményével bebizonyította, hogy „több van benne”, így az elkövetkezőkben majd ezt kell állandósítaná! 2. A csapat irányítását az Idény második felében vettem át, s szigorú osztályzási rendszerrel értékeltem az egyéni teljesítményeket. Ez alapján Balogh kapusi, valai BALASSAGYARMATI SE f Bundzsák Dezső edző: 1. Tervünk a bennmaradás kiharcolása volt, sajnos ez nem sikerült. A kiesés okait a fiatalok rutintalanságában, a nem megfelelő igazolásokban, a csatársor hiányában látom. Hiszem, hogy a bajnokság végére kialakult „mag” az elkövetkező években sok örömet szerez majd a balassagyarmati szurkolóknak. 2. Gál, Szlezák és Földvári tavaszi teljesítményével elégedett vagyok, s Tresó játéka is megnyugtató. A szezon végére sokat javult Paumann, Szalánszki és Tóth is. Tudása alapján többet vártam Zsély- től, Szalai leigazolása viszont jó húzásnak bizonyult: sokat tett a támadójáték javításásítményét. Kérdéseink a következőképp hangzottak: 1. Milyen célkitűzésekkel vágtak neki az 1985'86. évi bajnokságnak, ezekből mi valósult meg? ' 2. A labdarúgók közül kiknek a teljesítményével elégedett, kik okoztak csalódást? 3. Miként alakul a csapat programja, várhatők-e a szakvezetésben és a játékos- állományban változások? 32 14 9 9 50-42 37 pont szerint nem emelek ki senkit. Természetesen voltak kiemelkedő teljesítményt nyújtó játékosok, s aminek személy szerint örülök: újra adtunk NB I-es csapatnak labdarúgót! 3. Bulgáriai edzőtáborozás után július 7-től napközis rendszerben készülünk a következő bajnokságra. Tervünk változatlan, jó pozíciónkat szeretnénk megvédeni a következő szezonban. A játékos- állomány változásairól konkrétan nem tudok nyilatkozni, hisz az átigazolási időszak július 1-én kezdődik. Ami várható: nem lesz nagy mozgás a csapatban, esetleg néhány új labdarúgóval erősödhetünk. 32 13 7 12 36-37 33 pont Szőkét pedig góljai dicsérik, hiszen 6 volt a csapat legeredményesebb játékosa 15 góllal. Sajnos néha fegyelmezetlen is volt, képességei alapján pedig többet is nyújthatott volna. Hoigy kikkel nem vagyok elégedett? Elég annyit mondanom, hogy 8 labdarúgónkat állítottak ki.„ 3. A bajnokság után levezető edzéseket tartottunk, majd Recskien vettünk részt egy tornán. Jelenleg szabadságon vannak a játékosok, az új idényre való felkészülést viszont már nélkülem kezdik el. mert szerződésem június 30-án lejár és távozom. Igv a további tervekről nem tudok nyilatkozni. 32 10 10 12 43-51 30 pont mint Szedlák, Pincze, Pingi- tzer és a fiatal Filiczkd mutatott játékával elégedett vagyok. Többen változó teljesítményt nyújtottak, de akiktől féltétien többet vártam: Tréz- nik és Varga. 3. Az alapozás után indulunk a DIB Kupán, majd folyamatosan készülünk az új szezonra. Hodur és Kapusi más — magasabb osztályú — csapatokban folytatja pályafutását, pótlásukra képzett labdarúgókat szeretnénk igazolná. A híresztelésekkel ellentétben, Kaliczka és Pin- gitzer marad, s a csapát elé az „egy számjegyű helyezés” elérését tűztük ki célul. 32 7 7 18 25-55 21 pont ban. Semetke sem nyújtotta azt, amit vártam, lehet, hogy már az idény közben is az SBTC járt a fejében... A védelem is elfogadhatót nyújtott tavasszal! 3. Július 7-én kezdjük az alapozást, utána edzőtáborba megyünk. Célunk a megyei bajnokság megnyerése, ehhez erősíteni kell a játékosállományt: Szalai marad, Tasikó leszerelt, Baranyit Cserhátsurányból igazoltuk. Több játékossal folynak még tárgyalásaink, reméljük eredményesek is lesznek ezek. írták: Lombos István, Reznirsek László, Tóth István, Vaskor István kétértelműség Egv uruguyai lap valószínűleg a kétértelműség világcsúcsát állította fel, amikor a világbajnoki döntővel kapcsolatban jóslásra vállalkozott. Az újság jövendölése: Melyik együttes nyeri a világbajnokságot? — Egy olyan ország csapata lesz a győztes, amelv „A” betűvel kezdődik és négy szótagból áll: Argentína vagy Alemania (spanyolul). Ki lesz a vb-döntő csatárcsillaga? — Egv Olaszországban játszó labdarúgó: Maradona, vagy Rummenigge. Melyik szövetségi kapitány örülhet a találkozó végén? — Amelyiknek a neve „B” betűvel kezdődik: Bilardo, vagy Beckenbauer. MONDIAL ’86 — MUNDIAL *86 — MUNDIAL '86 Drámai csatában Dél-Amerika visszahódította a világbajnoki címet Mexi-koktél Argentína—NSZK 3—2 (1—0) kiváló polgár Bizonyos, hogy Diego Maradona a Mundial befejezése után dúskál majd a szebbnél szebb címekben. Már eddig is szép szóvirágokkal illették mexikói játékát. Hogy az argentin csatár extraklasszisát hazájában is elismerik, arra az első hír: Buenos Aires polgármestere, Julio Cesar Sa- guier „Kiváló polgár” címet adományozott a csatárnak. A becses kitüntető . címet Maradona előtt csak Juan Manuel Fangio ötszörös világbajnok Forma—l*es versenyző kapta meg a sportolók táborából. JÓTÉKONY BELGÁK Szép gesztussal búcsúztak a belgák a Világbajnokságtól. A válogatott játékosai és két csapatvezető az elődöntőbe jutásért kapott prémiumból közel 10 ezer dollárt felajánlott a mexikói gyerekek számára. — Szeretnénk, ha négy vagy öt gyermek a pénzből lehetőséget kapna arra, hogy iskolába mehessen — mondta a csapat kapitánya, Jan Ceule- mans. vb-vAlogatott Minden világbajnokságon szokásos a torna végén megszavazni a legjobb válogatottat. A DPA hírügynökség mexikói tudósítója körkérdést intézett az újságírókhoz, s ez alapján Összeállította a Mun- dial legjobb tizenegyét: Schumacher (nyugatnémet) — Julio César (brati!) — Förster (nyugatnémet), Amo- ros (francia) — Burruchaga (argentin), Tigana (francia), Ruggeri, Maradona (mindkettő argentin) — Lineker (angol), Belanov (szovjet), Elkjaer-Larsen (dán). A világbajnokság legjobb játékvezetőjének az olasz Luigi Agnolint választották. Olimpiai sorsolás Nehéz csoportban Mexikóvárosban elkészítették az 1988. évi olimpiai labdarúgótorna selejtezőinek beosztását. Magyarország az európai C csoportba kapott besorolást, a címvédő Francia- ország, Spanyolország•, Svédország és Írország társaságában. A selejtezőket idén augusztus 31-től kell megkezdeni. Az Európai Labdarúgó Szövetségnek (UEFA) eddig az időpontig . határoznia kell az európai zóna lebonyolítási rendjéről. Két megoldás közül lehet választani: 1. A kontinens öt selejtező csoportjából a győztesek közvetlenül az olimpiai torna résztvevői; 2. A selejtező csoportokból az első két-két helyezett egy „zónadöntőt” vív, s innen kerül ki az öt továbbjutó válogatott. A selejtezősorozat zárásának‘időpontja: 1988. április 30. Az európai csoportbeosztások : ■ A csoport: NSZK, Lengyel- ország, Románia, Dánia és a Görögország—Ciprus előselejtező győztese. B csoport: Olaszország, NDK, Portugália, Hollandia, Izland. C csoport: Franciaország, Magyarország, Spanyol- ország, Svédország, Írország. D csoport: Norvégia, Szovjetunió, Bulgária, a Svájc— Liechtenstein előselejtező győztese, Törökország. E csoport: Jugoszlávia, Csehszlovákia, Ausztria, Belgium, Finnország. „„ Tegnap elérkezett a 30 napos „nagy menetelés” utolsó játéknapja, az a mérkőzés, melyről május utolsó napján meg 24 csapat álmodozott. Mexikóvárosban került sor a 13. világbajnokság döntőjére, melyen a két állva maradt csapat — Argentína és az NSZK — döntött arról: melyik együttes viselheti négy éven keresztül a labdarúgás „királyi koronáját”, ki őrizheti a Világ Kupét? Telt ház — 114 ezer néző — előtt a brazil Arpphi sípjelére a következő összeállításban kezdtek a döntő résztvevői: Argentína: Pumpido — Cu- ciuffo, Brown, Ruggeri, Olarticoechea — Giusti, Batista, Burruchaga, Maradona — Enrique, Valdano. NSZK: Schumacher — Bert- hold, Förster, Jakobs, Briegel — Brehme, Eder, Matthäus, Magath — Allofs, Rummenigge. Az első 15 percben különös izgalmakat nem jegyezhettünk fel. A két fél ismerkedett egymással, kialakultak a „párok”, a kapusoknak alig akadt dolguk. Néhány percen belül, aztán sűrűsödtek az események: először Maradona, A harmadik helyért majd Matthäus kapott „sárgát”, s a félidő felénél jött a gól. Jobb oldali beadást követően, , Schumacher rosszul számította ki a labda ívét, a jókor érkező Brownnak így nem volt nehéz dolga, a hálóba fejelni: 1—0 Argentína javára. Ezután kissé esett a színvonal, a nyugatnémeteket nem-tüzelte fel a „hátrányos helyzetük.” Mindkét oldalon voltak gólszerzési lehetőségek, de Rummenigge és Briegel, valamint Maradona kísérletei nem sikerültek. Argentin előnnyel mentek pihenni a csapatok. Szünet után bátran kezdtek a nyugatnémetek, mégis a dél-amerikaiak szereztek újabb gólt. Valdano kapott mintaszerű labdát a bal oldalon, s mintegy 14 méterről a kifutó kapus mellett, higgadtan, a bal sarokba helyezett: 2—0 Argentína javára! Maradona és társai az elkövetkező percekben tovább erősítették addigi benyomásainkat: ezen az estén sokkal jobban és „eszesebben” futballoznák, mint ellenfelük, Veszélyesebbek voltak a kapura, nyugodtab- ban adogattak — előnyük birtokában tehették is —. míg Briegedéknél egyre jobban mutatkoztak az idegesség jelei. 15 perccel a befejez»« előtt aztán — váratlanul — szépítettek a nyugatnémetek: szögletrúgás után Rummenigge talált be Pumpido kapujába: 2—1. A gól után a „felfrissült” európai csapat nagy lendülettel kísérletezett. A' csereként beállt két csatár, Hoeness és Völler új színt vitt a támadójátékba, s ez a 38. percben meghozta az egyenlítő gólt: Völler szerezte a második nyugatnémet goit: 2—2! Három perc múlva aztán eldőlt a drámai fordulatokban bővelkedő mérkőzés. Burruchaga lépett ki a tétlenkedő védők között, s magabiztosan lőtt Schumacher kapujába: 3—2, Argentína javára. Izgalmasak voltak az utolsó percek is. de a dél- amerikaiak „gondosan” vigyáztak előnyük megtartására; ami sikerült is. A döntőn tehát beigazol lódott a papírforma, az esélyesebbnek kikiáltott Argentína fordulatokban bővelkedő, izgalmas csatában megszerezte a világbajnoki címet. A „Bi- lardo-legénység” bebizonyította, hogy kritikus pillanatokban is a helyén van a szíve, így 1978 után újra Dél-Ameri- kába került a Világ Kupa, mégpedig vissza Argentínába. Franciaország—Belgium 4—2 (2—1, 2—2, 3—2) Puebla, 30 000 néző, v.: Courtney (angol). Góllövők: Ferreri (28. p.), Papin (43.), Genghini (104.), Amoros (109., 1 Lesből), illetve Ceulemans (11.), Claesen (73.). Franciaország: Rust — Bi- bard, Battiston, Le Roux, (Bossis), Amoros — Tigana, (Tusseau), Genghini, Ferreri, Vercruysse — Papin, Bellone. Belgium: Pfaff — Gerets, Renquin (F. van der Elst), Kapitányok mondták Henri Michel (Franciaország): — Szerettünk volna döntőt játszani, de azért a harmadik helynek is örülünk. Azért változtattam sok helyütt az összeállításon, mert játéklehetőséget akartam adni az eddig mellőzött, vagy keveset szereplő labdarúgóknak is. Piatini sem fizikailag, sem idegileg nem volt olyan állapotban, hogy pályára küldhes- sem. Ö maga kért, hogy ne kelljen szerepelnie. Kötelességünk volt, hogy a mexikói közönségtől jó játékkal búcsúzzunk, s ez sikerült is. összességében azt mondhatom a Mundialról, hogy technikailag magas színvonalú . küzdelmeket hozott. Guy Thys (Belgium): — Figyelembe véve, hogy milyen nehéz sorozat áll mögöttünk, elégedett vagyok a negyedik hellyel.. Ezen az utolsó összecsapáson már hiányzott az erő játékosaimból. A franciák nagy előnye az volt, hogy a cserejátékosok, akik lehetőséget kaptak a bizonyításra mindenképp élni akartak ezzel, s ez sikerült is nekik. A mérkőzés után is csak azt mondhatom, hogy a bronzéremért vívott összecsapások teljesen feleslegesek. A legjobb megoldás az lenne, ha a jövőben kei bronzérmest hirdetnének. Demol, Vervoort — Grun, Mommens, Scifo, (L. van der Elst), Ceulemans — Claesen, Veyt A 11. percben Ceulemans látszatra elérhetetlen hosz- szúságú indítást kapott, a végén azonban remekül felgyorsult és 8 m-ről jobbal a jobb alsó sarokba lőtt (0—1). Kimaradt belga lehetőségek után a 28. percben egyenlített az Európa-bajnok francia válogatott. Vervoort ismét alapvető hibát követett el, Ferreri 8 m-ről óriási erővel a jobb felső sarokba bombázott (1—1). Négy perccel a lefújás előtt három francia tologatott az ötösön, de egyik sem vállalta a lövést. A 43. percben viszont egy ügyes adogatás végén Papin már bátor volt, hatalmas gólt lőtt (2—1). Szünet után a franciák irányították a játékot. Egy „kósza” belga akció a 73. percben egyenlít tést hozott. Jobb oldali beadás után Claesen ügyesen kezelte le a labdát, és a jobb alsó sarokba vágta azt (2—2). A két fáradt együttes a 90 percet döntetlennel zárta, így következett a kétszer 15 perces hosszabbítás. A 104. percben bal oldali beadást követően a belga védelem hibázott, így Genghini 5 m-ről a bal alsó sarokba továbbíthatott. (3—2). A 109. percben a franciák eldöntötték a találkozó és a bronzérem sorsát. A jól cselező Ferrerit Gerets felvágta; a megítélt büntetőt Amoroa a jobb alsó sarokba vágta. (4—2). Jók: Battiston, Amoros; Ferreri, Bellone, illetve Gerets, Demol, Mommens, Ceulei mans. Megyénkben is sokan megpróbálkoztak a szerencsével » múlt hét végén. A nagy sikerű számítógépes góltotóra több ezren adták be tippjeiket... [ NÓGRAD - lM6.iúnius M*#*'*'v