Nógrád, 1986. május (42. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-16 / 114. szám
Gorbacsov javaslata az atom robbantások eltiltásáról Kétféle fogadtatás Amerikában mány megnyugvással fogadja a szovjet vezetőknek azt a közlését, hogy a legrosszab- bon már túljutottak. Speakes azt mondotta, hogy a Fehér Japán ellenőrzést emleget Az amerikai atombomba sújtotta Hirosima, valamint az atomháború megakadályozásáért küzdő japán békeszervezetek üdvözölték Mihail Gorbacsovnak azt a javaslatát, hogy Hirosimában tartsanak szovjet—amerikai csúcstalálkozót az atomfegyverkísérletek betiltására. Hirosima polgármestere csütörtököm kijelentette: a világon elsőként atomtámadást átélt város kész megrendezni a szovjet és amerikai vezető találkozóját. Hozzáfűzte: „Régóta reménykedünk abban, hogy Hirosimában szovjet—amerikai csúcstalálkozót tartanak. Üdvözölte az SZKP vezetőjének javaslatát az Atom- és Hidrogénfegyverek Betiltásáért Küzdő Japán Országos Kongresszus, a Genszuik- jo is. A japán kormány ugyanakkor rendkívül óvatosan reagált a hirosimai csúcstalálkozó lehetőségét felvető szovjet indítványra. Kormány források azt fejtegették, hogy Tokió előbb tanulmányozni kívánja a javaslatot, s első állásfoglalásukból az tűnt ki, hogy a kormány saját magatartását az amerikai választól kívánja függővé tenni. A japán külügyminisztéGenscher: előremutató javaslat Ház szerint a szerencsétlenség fényében „igen komoly megfontolást” érdemel az az elképzelés, hogy közös nemzetközi erőfeszítéseket tegyenek az atomerőművek biztonságának növelésére. rium elutasítással felérő óvatossággal reagált Mihail Gorbacsovnak arra a javaslatára, hogy Ronald Reagennel egy hirosimai csúcstalálkozó keretében állapodjanak meg a nukleráis fegyverkísérletek teljes betiltásáról. Csütörtöki sajtóértekezletén a minisztérium szóvivője egyrészt azt hangoztatta, hogy Tokió szerint a fegyverkísérletek betiltása előtt a „hatékony ellenőrzés” mechanizmusáról kellenne megállapodni, másrészt kijelentette: a japán kormány nem kíván semmilyen kezdeményező lépést tenni egy esetleges hrosimai csúcstalálkozó lebonyolítására, ennek előfeltétele az, hogy az Egyesült Államok beleegyezzen Mihail Gorbacsov javaslatába. A sajtóértekezletet megelőzően hasonló szellemben nyilatkozott Nakaszpne Ja- szuhiro miniszterelnök is. A szigetország kormányfője újságírók előtt hangoztatta, hogy Japán a nukleáris fegyverkísérletek betiltásánál fontosabbnak tekinti a genfi fegyverzetkorlátozási tárgyalások előrevitelét, a hiro- simai szovjet—amerikai csúcstalálkozó lehetőségét pedig egyszerűen nem volt hajlandó kommentálni. A Fehér Ház elutasította, az amerikai közvélemény jelentős része nagy érdeklődéssel fogadta, sok közéleti személyiség és társadalmi szervezet pedig egyetértéséről biztosította kedden Mihail Gorbacsov javaslatait, hogy szüntessék meg az atomfegyver-kísérleteiket Larry Speakes, Reagan elnök szóvivője kedden kijelentette; a Fehér Ház „nem lát új elemet” abban a javaslatban, hogy haladéktalanul kössenek megállapodást a kísérleti atomrobbantások eltiltásáról. Washington eddig is elutasította a tilalom gondolatát, és azt hangoztatta, hogy a kísérletek felfüggesztése vagy teljes eltiltása „nem áll az Egyesült Államok érdekében”. Speakes most megismételte ezt az állásfoglalást, s tagadta, hogy Washington és szövetségesei fokozni akarnák a fegyverkezést. A szóvivő szerint „Gorbacsov a jelek szerint nincs jól tájékozódva” az amerikai álláspontról, holott az Egyesült Államok „Genfben előterjesztette javaslatait egyebek között az atomfegyverkészletek ötvenszázalékos csökkentésére vonatkozóan is”. A kormányzati válasszal ellentétben a józan nukleáris politikáért küzdő bizottság, «z atomfegyverek befagyasztásáért küzdő mozgalom, és a Nobel-békedíjjal kitüntetett „Orvosok az atomháború ellen” nevű világmozgalom amerikai tagszervezete közös nyilatkozatban üdvözölte az önként vállalat újabb szovjet kísérleti szünetet, s felszólította Reagan elnököt: az újabb lehetőseget kihasználva kezdjen tárgyalásokat a képér letek eltiltásáról. I Larry Speakes egyébként ^sajnálatosnak ét megalapo- eattannak”’ nevezte Mihail fEorbocsov azon megáttapitá- pait, amelyek leszögezték: a «semobili atomerőműben be- kövefkezet balesetet szovjetéi lenes propagandára akarják felhasználni. Speakes szerint annak, hogy az amerikai lapokban a valóságnak meg nem felelő jelentések láttak napvilágot, az az oka. hogy b szerencsétlenséget követő első napokban a Szovjetunió Rendkívül titkosan” kezelte az erről szóló híreket A washingtoni kormány „nem •dott bíztatást a pontatlan jelentésekhez” — mondotta. Speakes ugyanakkor kijelentette: az amerikai korHans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminiszter előremutatónak nevezte Mihail Gorbacsovnak a reaktor- balesetek nemzetközi megelőzésére vonatkozó javaslatait Genscher a Detrtschland- funk rádióállomás egyik csütörtöki műsorában nyilatkozott az SZKP KB főtitkárának indítványairól. Az NSZK diplomáciájának vezetője külön kiemelte azt a tényt, hogy Mihail Gorbacsov szerda esti televíziós beszédében elhangzottak olyan elképzelések is, amilyeneket éppen az utóbbi napokban a bonni kormány is említett A bécsi Nemzetközi Atomenergia Ügynökség, illetőleg az SZKP KB főtitkára által említett más szervezetek alkalmasak a reaktorok üzembiztonságának megvitatására, s így a szovjet előterjesztés összegyeztethető a bonni véleményekkel. A nyugatnémet külügyminiszter rádiónyilatkozatában fontosnak nevezte Mihail Gorbacsovnak az országok kölcsönös egymásrautaltságára vonatkozó gondolatát is. Ez — mondotta — nemcsak az atomenergia békés fel- használásának területére igaz, hanem a nemzetközi együttműködés szélesebb területét is magában foglalja, így például, Genscher véleménye szerint, a fegyverzetellenőrzési megállapodásokat. Ugyancsak a kölcsönösségen kell hogy alapuljon az a készség, hogy megtartják a hadászati támadó fegyverek korlátozásáról megkötött SALT—IX. szerződést, valamint a rakétaelhárító rakétarendszerek korlátozásáról intézkedő szerződést. Tíz év, amely megrengette Kínát Petemgben a Mennyei béke kapujának terein nyüzsgő, szórakozó és csereberéié tömeg nem lenget vörös zászlókat és nem kiáltoz forra- daújnt jelszavakat. A legújabb divat szertant öltözködő fiatalok észre sem veszik a háit- tóröe* meghúzódó mauzóleu- •not. amelynek kapui többnyire zárva vannak. Húsz év nagy idő egy ember életében, de az író szavaival élve. csupán múló pillanat a több év-* ezredes múltra visszatekintő Kína esetében. Húsz évvel ezelőtt fogalmazták meg az egykori tiltott város, Csungnanibaj negyedében a Kínai Kommun ista Párt Politikai Bizottságának kibővített ülésén acut a körlevelet, amelv hivatalosan elindította Kínában a „nagy proletár kulturális forradalmat”. Az 1966. május 16-án kelt, körlevélben Mao Ce-tung hárem szólította a tömegeket «saját vezetőtársai ellen, akiket a pártiba befurakodott reakciós kapitalista utasoknak és éllenforradalmár revizionistáknak minősített, A Kína- szerte kibontakozott harcnak új lendületet, adott a néhány hónappal később kifüggesztett tacepan (naevbetűs faliújság). amelyet Mao Ce-tung személyesen írt. s amelyen felszólította a kulturális forradalom derékhadát képező va fosgárdista fiatalokat: „tüzeli a vezérkarokra”. így indult ai a kisebb-na- gyobb megszakításokkal folytatódott egy teljes évtizeden át az a „kulturális forradalom”. amely alapjaiban rengette meg Kínát Az ultrabalos jelszavakkal és frázisokkal megtévesztett fiatalok milliói híven követték Ma-o Ce-tumg, a „nagy kormányos” útmutatásait és a koros elnök köré csoportosult radikálisok, köztük Csnang Csin.gnek, az elnök hatalomra törő feleségének parancsait. A rombolás és az esztelen pusztítás vált uralkodóvá Kínában. Egymás után estek áldozatául a vörösgárdisták dühének és megtorlásának a kínai forradalom veteránjai:, köztük Liu Sao~ csi. az ország elnöke és Teng Hsziao-oing. a Kínai Kommunista Párt Központi 01 zártságának főtitkára. A legújabb becslések szerint a „kulturális forradalom” évtizedében legalább egymillió ember vesztette életét és az ártatlanul meghurcoltak, bebörtönzöttek, vidéki! száműzetésre vagy kényszermunkára ítéltek száma elérte a harmincmilliót. Nem megalapozatlan az a feltételezés, hogy a rombolás és a pusztítás szee közvetve vagy közvetlenül legkevesebb százmillió embert érintett. S ez csupán a dolog emberi oldala. TízmilHárdokiban mérhető az a kár. amelyet a ..kulturális forradalom” éveiben a kínai gazdaság szenvedett el. Felmérhetetlen az a kár, amelyet a vörössárdisták a szentélyek. templomok és más történelmi emlékművek lerombolásával, vagy megrongálásával okoztak. Mint ahogy felmérhetetlen az a veszteség. amely a-7 oktatás többéves szüneteltetése miatt érte Kínát. Az alapvetően rossz ügyért harcba vetett fiatalok esé.sz nemzedéke vált áldozatává ennek az évtizednek, s 2 WOGRÁD — 1986. május 16„ péntek Sajtóértekezlet Moszkvában Specialisták a csernobili Lázár György látogatása a XVI. kerületben Lázár György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja. a Minisztertanács elnöke csütörtökön egész napos munkalátogatást tett a főváros XVI. kerületében, abban a városrészben, amely a hajdani Mátyásföld, Sashalom. Rákosszentmihály, Árpádföld és Cinkota összesen 33,5 négyzetkilométeres területét öleli fel. A kormányfőt elkísérte Jassó Mihály, a budapesti pártbizottság titkára. Beszélgetett alapszervezeti titkárokkal majd az Ika- rusba látogatott. Délután a Minisztertanács elnöke a kerületi pártbizottság székházában — a ke-ü- leti nagyvállalatok pártbizottsági titkáraival és gazdasági vezetőivel eszmecserét folytatott időszerű gazdaságpolitikai kérdésekről. A hozzá intézett kérdésekre, az elhangzott észrevételekre válaszolva egyebek között kifejtette: az oly sokat emlegetett szabáilyozómódositások- nak nem rejtett, hanem dek- ralált célja, hogy a teljesítménynövelésre samkailással együtt a rejtett tartalékok föltárására is ösztönözzenek. Ennek jegyében — folytatta — gondolkodásunkat, a szabályozókat. eg.' l gazdálkodási rendszerünket úgy kell formálni, hogy képesek legyünk megfelelni a XIII. pártkongresszus határozataiban állított követelményeknek, minden területen, nemcsak a gazdaságban. Egy többek által érintett kérdésre visszatérve kijelentette, hogy munkafegyelmet csak akkor és ott lehet megkövetelni, amikor és ahol adottak a folyamatos munkavégzésnek a feltételei, erről pedig mindenütt gondoskodniuk kell a felelős vezetőknek. (MTI) •íMau”»; .:&■ Gandhi Zambiában A csernobili atomerőm ű- ben történt baleset legfőbb tanulsága orvosi szempontból, hogy a nagy nukleáris katasztrófák orvosi szempontból kezeihetetlenek. Ez elsősorban a nukleáris háborúra vonatkozik, amelynek esetén az orvosok sajnos, tehetetlenek lennének. A kisebb véletlen balesetek sérültjeinek kezelése még hatékony lehet nemzetközi tudományos összefogással —- jelentette ki a csütörtökön Moszkvában tartott sajtóértekezletén Robert Gale, a kaliforniai egyetem profesz- szora, a nemzetközi szervátültetési adatbank csontvelő- átültetési szakértője. Gale professzor azért tartózkodik a Szovjetunióban, hogy segítséget nyújtson szovjet kollégáinak a szerencsétlenség sérültjeinek kezelésében. A neves csont velősebész kérésére a Szovjetunióba érkezett még a kaliforniai Ta- rasaki professzor, aki a csontvelő-osztályozás szakértője. Champlin professzor, Los Angelesből, aki az átültetést követő utókezelés specialistája és az izraeli Reisner professzor, aki a szükséges laboratóriumi berendezések szakértője. Munkájukat konzultációkkal, a megfelelő berendezések kiválasztásával és a Szovjetunióba küldésével, még számos kiváló orvos segíti és 15 külföldi vagy nemzetközi szervezet is részt vesz a serülték minél hatékonyabb ellátásának megszervezésében. A sajtóértekezleten Gale professzor mellett részt vett Andrej Vorobjov professzor, a szovjet központi orvoeo- továbbképziő intézet hematológiai tanszékének vezetője, a szovjet orvoscsoport irányítója, és Armand Hammer neves amerikai üzletember és társadalmi személyiség, a sérülteknek nyújtott amerikai segítség megszervezője. Gale professzor hangsúlyozta, hogy a ' szovjet orvoscsoport munkáját kíváíóhak tartja, véleménye szerint a lehető legjobb kezelésben részesítették a betegeket Már sérültekről megérkezte előtt is végeztek csontvelő-átültetéseket, szintén kiváló eredménnyel. Mint mondotta, ma 299en vannak kórházban. Az elvégzett vizsgálatok során 35 szeméiy állapotát tartották súlyosnak. Közülük heten haltak meg. A 28 életben maradott közül 12 esetében végeztek el csontvelő-átültetést. A további kilenc személynek vagy nincs szüksége átültetésre, vagy átültetéssel sem menthető meg. Ez azt jelenti, hogy sajnos, lesznek még további áldozatok. Vorobjov professzor beszámolt arról, hogy az egyik sérült hátán erős sugárzás okozta foltot fedezték fél, teste több részét viszont nem érte veszélyes sugáradag. Általában jellemző, hogy az emberek időérzéke ilyenkor nem működik megbízhatóan, nem tudják elmondani, hol, mennyi ideig, milyen testtartásban voltak kitéve a sugárzásnak. Megbízhatatlanok a náluk lévő műszerek is (ha elöl viseli, de háttal állt a másik oldalát érte a sugárzás stb, akkor orvosi szempontból nem kielégítők a műszer adatai.) Mint Andrej Vorobjov el* mondta a legnagyobb sugáradag a tűzoltókat és a keze* tőnultnál ülőket érte. Mindkét csoport tagjai tudták, hogy mire vállalkoznak, mégis vállalták a hősies küzdelmet. Vorobjov professzor elmondta a 299 személy között egyetlen olyan pripjatyi, méginkább csernobili lakos sincs aki a szerencsétlenség pillanatában nem tartózkodott az erőműben, vagy a rekator közvetlen közelében,. Természetes értékek . legújabb mérések ada5 iái hazánk légkörében, a talajban és a felszíni vizeken is a csernobili reaktorbaleset előtti természetes értékeket mutatják. Hamis videofelvétel — hűvösön az f,alkotó" India és Zambia véleménye szerint Dél-Afrikában robbanásveszélyes helyzet alakult ki, s ha a fajüldöző pretoriai kormány nem változtat politikáján, akkor véres eseményekre kerül sor Afrika déli részén. Radzsiv Gandhi indiai kormányfő és Keneth Kaunda zambiai elnök szerdán mindenekelőtt a dél-afrikai helyzetről cserélt véleményt Lusakában, az indiai kormányfő négy afrikai országot érintő kőrútjának első állomásán. (MTI) egy egész nép hite ingott meg a szocializmusban. 1976 októberében, az akikor már halott Mao Ce-tung hűséges hadnagyainak, a „negyek bandájának” letartóztatásával formálisan véget ért a „kulturális forradalom”. Csi- ang Csing asszony és radikális társai börtönben elmélkednek a történtek felett. A Kínai Kommunista Párt új vezetése 1981-ben hozott határozatában Mao Ce-tung legnagyobb történelmi tévedésének, Kína szempontjából pedig példátlan nemzeti katasztrófának minősítette a „nagy proletár kulturális forradalmat”, amely történelmi visszatekintésben nem volt sem nagy, sem proletár, sem kulturális, sem forradalom. Kína nagy utalt tett meg a „kulturális forradalom” lezárás® óta eltelt évtizedben, amelyet impozáns gazdasági és társadalmi fejlődés, sokat ígérő gazdasági reform és a külvilág felé nyitás új politikája jellemez. Kínában nem emlékeznek meg a nemzeti katasztrófa kezdetének 20. évfordulójáról Nem a sokak emlékezetében ma is fájdalmas múltba, hanem a jövőbe tekintenek. S azzal a töretlen hittel, hogy az a bizonyos évtized soha többé nem ismétlődhet meg Kínában. Kínos helyzetbe hozta az olasz RAI televíziót —, majd az ABC és az NBC amerikai televízióállomásokat is — égy hamis videofelvétel, amelyet a csernobili atomerőműben történt szerencsétlenségről „szenzáziós és hiteles” riportként sugároztak A felvételt egy 24 éves jugoszláv bocsátotta egy tv-ügy- nökség rendelkezésére, amely átengedte azt az olasz állami televíziónak, és az amerikai hálózatoknak. Az illető azt állította: turistaként mintegy 14 kilométeres távolságból, gépkocsijában ülve. titokban sikerült lefilmeznie az atomerőmű körzetét a szerencsétlenséget követő napokban. A film bemutatása után két nappal az olasz televízió levetített egy másik riportfilmet, mégpedig egy trieszti ipartelepről. Ezt követően özön leni kezdtek a nézők lóvéiéi, amelyek mindegyike határozottan állította, hogy a szenzációs csernobili felvételek nagyon is hasonlítanak a trieszti filmen látható képekhez, azaz mindkét film ugyanott. tehát Triesztben készült. Az olasz televíziónak be kellett ismernie, hogy a nézőknek igazuk van. Visszájára fordult a törekvés, hogy a szővjet atomerőműben történt balesetről minél szenzá- eiósabb és megdöbbentőbb kénekkel szolgáljanak. Az ügvben vizsgálat indult, s szerdán letartóztatták Rómában az „alkotót”, aki két néven. Stefan Gáncsként és Thomas Garineként is szerepel. Csalás váöiáva! '-érül valószínűleg bíróság elé. Gépeltérítés kapcsán Közvetlen tárgyalások két kínai Válaszul a kínai (pekingi) légitársaság második táviratára, a tajvani China Airlines felhatalmazást adott hongkongi irodájának arra, hogy bocsátkozzon tárgyalásokba a CAAC-vel. a kínai polgári légiforgalmi társasággal a méius 3-án Kantonban leszállt tajvani Boeing—747-es szállítógép, annak rakománva és kéttagú személyzete visz- szaszo'taltatá sáröl. Az Üj Kína csütörtöki jelentése szerint a CAAC megbízottai már Hongkongban vannak, s készen ártnak a tá-»valások megkezdésére. Megfjfflehäc frontattíwesfél között nek minősítik azt a térét, hogy közvetlen tárgyalásokra kerül sor egy tajpeji és egv pekingi légitársaság között. A bejelentés ténye önmagában érzékeny csapás arra a kuo- mintangista hatóságok által immár négy évtizede követett politikára, amely mindenfajta érintkezést és kapcsolatfelvételt megtiltott Pekinggel. A precedens akkor is nagy ie- ientőségű. ha a tajvani hatók ságok érvelése szerint a tárgyalás „két vállalat” között zajlik majd, s annak úev- mond semmi köze a hivatalos politikához. Jk«« ■■