Nógrád, 1986. április (42. évfolyam, 76-101. szám)
1986-04-21 / 93. szám
Hétfői magazin. Hétfői magazin Hétfői magazin. Ismerőstől ismerősig Csúszik a csúszópénz A balassagyarmati 130. számi; ABC, az egyik legújabb éle.miszerbolt a városban. Tágan, világos helj-iség. s a hátai más kirakataiban elhelyezett áruk vevőcsalogatók. Az üzlet végén sorban álinak a pénztárgépek, amelyeknél Rózsahegyi Mihályné az egyik legrégebben dolgozó pénztáros. — Szeretem a szakmámat, hosszú sgvek óta pénzzel dolgozom. Először a vendéglátó- iparban, egy cukrászdában ültem a kassza mögött, majd pedig a delikátesboltban. Közben dolgoztam a DISZ- bizoítságon is, ahol agdíjakkal, bélyegekkel foglalkoztam. Amikor megszűnt a DISZ, ismét visszatértem az élelmiszeriparba. A minap számoltam ki: több mint huszonkilenc éve vagyok pénztáros. — Ennyi év alatt hány forint fordult meg a kezében? — Bevallom őszintén, soha nem számoltam — mondja a fekete hajú, sötét szemű asz- szony. — Rengeteg, ha csak azt elgondolom, hogy egy-egy szombaton körülbelül félmillió forint forgalmunk van. Be kellene szorozni valamilyen átlagszámmal a szakmában eltöltött óráim számát. Pon- f»s értéket te; mészetesen nem kapnánk, de v lami viszonyításfélét biztosan. Nagy forgalmú bob a miénk, közel van a városi kórház, így sokan nálunk vásárolnak látogatás előtt és rengeteg egészségügyi dolgozó is idejár. A vidéki, bő szoknyás, fejkendős néniket szeretem a legjobban. Ha nincsenek sokan, szívesen beszélgetek velük. Például megkérdezem, hogy mi lesz a jó ebéd? Hogy csinálják a cslrkepörkölteí? Ha látogatni megy, megérdeklődöm, kihez igyekszik és így tovább. A legtöbb öregembert magára hagyja a családja, jólesik nekik néhány kedves szó. Az előbbi munkahelyemen a főnökünk az* is megkövetelte, hogy köszönjünk a vásárlóknak, amikor belépnek boltunkba. Itt ez képtelenség lenne, különösen szombat délelőtt vagy estefelé, de azért igyekszünk mindenkihez barátságosak lenni. Ha valaki valamit keres, nem vagyaink restek még a raktárban is utánanézni. — A rossznyelvek szerint a pénztárosok tudnak a legtöbbet csalni. — Nem igaz, nem is tudom. mivel tudnánk manipulálni. Minden terméken rajta ' ®n az ára, a vásárlók már csak megszokásból is nézik, mikor mit ütök be. A közvéleményben elterjedt, hogy csúszópénzt fogadunk el a pult alóli árukért. A banánt leszámítva nincs is szinte semmi, ami folyamatosan hiánycikk lenne. Téliszalámit ma már mindenhol lehet kapni. igaz, van úgy, hogy nincs egy hétig például körtepáiin- ka, vagy kóla — ezek a legkeresettebb italfélék — de vezetőink igyekeznek mindig beszerezni. Érdekes ez a csúszópénz körüli vita. Az utóbbi időben annyit mondogatták a tévében, rádióban, írták az újságban, hogy már a gyerekeink is megtanulták. A múlt héten volt egy megdöbbentő élményem ezzel kapcsolatban. Barna szemű, tíz év körüli kisfiú vásárolt egy szelet csokoládét, ami három forint hatvan fillérbe került. Odaadta, majd elém csúsztatott húsz fillért és azt mondta: Ez a csúszópénz... s ha már szóba került, szerelnék a hálapénz problémájáról olvasni. Egy orvos véleményére lennék kíváncsi a legközelebbi hétfői NÖGRAD-ban. Vankó Magdolna KISZ-kísérlel — téeszckbai Békebrigádok találkozója Vasár-nap Szegeden, a Csongrád Megyei Tanács oktatási igazgatóságain plenáris üléssel befejeződött a béke- munkában élen járó brigádok II, országos találkozója. Az Országos Béketanáics. a SZOT, a SZÖVOSZ, az OK.ISZ, a TOT és a KIOSZ által szervezett tanácskozáson Fodor István, az Országos Béketanács titkára mondott zárszót A háromnapos programon részt vett brigádok az USA budapesti nagykövetségére küldött táviratban tiltakozásukat fejezték ki a-z Amerikai Egyesült Államok Líbia ellen végrehajtott fegyveres agressziója miatt. Á záróülésen hasznosnak ítélték a szegedi tanácskozást, ahol többek kozott a nemzetközi békeév hazai feladatairól/ aktuális külpolitika: kérdésekről hangzottak el előadások. A szekcióüléseken tapasztalatcserét szolgáló módszervásárt tartottak. Az alacsony hatékonysággal dolgozó termelőszövetkezetek szakmai munkájának fellendítését segítő KlSZ-kisér- let újabb szakaszához érkezik ebben az évben. A KISZ KB 1982 elején fogadta el azt a programot, melynek keretében néhány gyengén gazdálkodó tenmelő- szöveyaezetbe fiatal, jól képzett agrár szakembereket küldtek volna. A programot időközben mód ősi tani kellett, mert csak nagyon kevés friss diplomás ment dolgozni ilyen tsz-ekóc, vagy nem maradtak ott, nem települtek ie. A KISZ KB mezőgazda- sági fiatalok tanácsa ezért gazdasági társaságot alapított, íuk terinelószcTetkezet és az Alkotó Ifjúság Egyesülés bevonásával. Agrokoord néven. A hat tsz-t modellszerűen választották ki, a zalai Csomó- dér községtől a szabolcsi Nvírlugoslg. Van köztük gyenge termőhelyi adottsású, de jő feltételek között, ám gyengén gazdálkodó szövetkezet egyaránt Az elmúlt években az Agrokoord ifjúsági szolgáltató közösség KISZ-es közgazdáinak, agrármérnökeinek segítségével sikerült a hat tsz veszteségét, csökkenteni, sőt a közös gazdaságok már szerény nyereségre is szert tettek. Az Agrokoord munkatársai a többi között üzletek létrejöttét közvetítették, szakmai információkkal látták el a gazdaságokat. és rendszeresen tartottak tapasztalatcseréket is. Nemrégiben az Agrokoord igazgató tanácsánál újabb négy tsz jelentkezett felvételre. Így lehetőség nyílik arra, hogy a gazdasági társaság immár önállóan gazdálkodhasson. A gyengén gazdálkodó tsz-ek szakmai segítése tehát tovább folytatódik — a jövőben már nem kísérletként. Közepesnél alacsonyabb, vékony termetű, riadt tekintetű fiatalember. Egyszeri találkozásunkkor a bizalmába fogadott, s elmesélte tragikus életét. Úgy adom tovább fájdalmas sorsát, ahogyan tőle hallottam, mintha csak most mondaná el mindannyiunknak. ☆ „Velem gyerekkoromban senki nem törődött. Nem emlékszem rá, hogy tőlem valaki, valamikor is megkérdezte volna: hogy vagyok, mit szeretnék? Ügy cseperedtem fel, miként a búzavirág felnő a húzában: vadon. A féltő gondoskodásnak, a becéző szeretetnek még a morzsáját sem ismertem. Nekünk, gyerekeknek a nagyapámék adtak enni, és vettek néhanapján ruhaneműt. Odahaza, nemritkán csupasz kenyér sem volt az asztalon. Az anyám kezéből szétfolyt a forint. Az anyám szeretett inni. ötéves lehettem, amikor a szüleim elváltak. Az édes- topám postás volt, pénzt is kikézbesített. Az anyám ráSzerefet beszélte, hogy sikkassza el a sok ezer forintot. Aztán az édesapámat börtönbe csukták, az anyám meg összeállt az albérlőnkkel. Az anyámat az sem érdekelte. hogy járok-e iskolába. Esetenként kimaradoztam, de sikerült bukás nélkül elvégeznem az általánost. Az anyám nyomban elküldött pénzt keresni. Alkalmi munkákat vállaltam. Később felvettek a bányához, a tér- üzembe. Olyan mindenes voltam. , Amikor betöltöttem a tizennyolcadik életévemet, le- szállhattam a mélybe. Elővá- jáson, majd frontfejtésen vágtam-raktam a szenet. Jól kerestem, de az anyám szinte az utolsó fillérig elvette a fizetésemet. Hogy meneküljek ebből a kiszolgáltatottságból? Gondoltam, megnősülök. Udvaroltam egy magamhoz hasonló, nehéz sorsú lánynak, már a lakodalom napját is kitűztük. Az egyik éjszakai műszakon azonban megtörtént a baj. Nézze meg a bal kezerftet: csak a nagyujjam ép. A többit levágta a bányabiztosító egység. Szabálytalanul, deszkával volt feltámasztva ások mázsás gépi berendezés, a fa uéMeiit... eltört, s a lezuhanó vas tőben elmetszette az ujjaimat. Hónapokig jártam a kórházat, négyszer műtötték a kezemet. Később csak megnősültem. Azt a lányt vettem el, akit korábban is akartam. Gyorsan jött a két gyerek. Az egyik most két és fél éves, a másik tíz hónapos. A feleségem gyesen van. Nincs, akire rábízhatná a kicsiket. Az anyósom takarítónő a vasútnál, az apósom rokkant nyugdíjas. Az anyám meg ... Kaptam a balesetem után negyvenezer forihtot a biztosítótól, a felét ellopta. Meghalt az apám bátyja Hollandiában, mi, gyerekek örököltük a kicsinyke vagyonát. Erre az anyám beperelt bennünket, hogy neki abból jár. Nem akartam a bíróságra járni, inkább odaadtam neki a jussom egyhar- madát. Szénosztályozóban dolgozom. Olykor félmázsás követ kell leemelnem a szállítószalagról. Az asszonyok, akikkel együtt válogatom a szénből a meddőt, sokszor figyelmeztetnek, kíméljem a kezemet. Én viszont nem akarom, hogy miattam cipeked- jenek. Három műszakba járok. Jó ez, mert a gyerekek gyaknao Kétnapos szoftverbörzét tartottak a hét végén Balassagyarmaton a Mikszáth Kálmán Művelődési Központban. Új bélyegek Tilos!.., ... röpítették világgá hír. közlő, szerveink — mármint horgászni és halászni a Balatonon. De nemcsak legnagyobb tavunkra, hanem a bele torkolló valamennyi vízfolyás két kilométernyi torkolati szakaszára is kiterjed a tilalom. Mindez ma, április 21-töl, nulla órától érvényes, és éppen egy hónapig, május 20-án, éjfélig tart. Mielőtt téves következtetést vonnánk le ebből a tényből, gondoljunk arra, hogy a horgászat kedvelői és a hivatásos halászok számítottak erre, tudván: ez az időszak a halak Írásának legfőbb ideje. Nemcsak illetlenség, de káros is lenne megzavarni eme ténykedésük közepette a majdani halászlének, paprikásnak, rántott- vagy roston sült halnak valókat. Vélhetnénk: nincs is ez ügyben ellenvéleménye senkinek. Hogy azonban kivételiek mégis akadnak, arról éppen kedves > szomszédom győzött meg. Kifejtette ugyanis e témáról beszélve, hogy számára kimondottan káros a tilalom, mivel neje éppen ez időszakban utazik vidékre, s mi tagadás eme tényt kihasználva, ő bizony kicsikét pe- cázni szeretne. Szégyen! — fe7 ettem —, most, a Balatonon, mikor ívnak szegény halak?! Dehogy — így a könnyed válasz —, inkább itthon, a környéken. S nem kövér poty- ‘kákra, csak karcsú pipikékre. (kt) betegek, legalább segíthetek a feleségemnek. A fizetésem azonban kevés, nem éri el az ötezret. Ennyi sem volna, de mivel rokkant vagyok, keresetkiegészítést kapok az üzemtől. Korábban jelentkeztem föld alatti munkára, de az orvos nem engedélyezte. Pedig a nagyobb keresetre szükségem lenne. Kölcsönt vettem fel, kellett a pénz bútorra, ruhaneműkre. A részleteket muszáj törleszteni. Szeretnék többet adni a gyermekeimnek, mint amennyit valaha én kaotam, ám nem telik. Ördögi kör ez, nem tudom, hogyan léphetnék ki belőle. Igaz a mondás: szegény embert még az ág is húzza. Tavaly nyáron megsüllyedt a vályogból épített házunk egyik sarka, s egyre szélesedik a nyílás a falak között. Fogalmam nincs, mitévő leszek, ha netán összedől a rozoga épület. Néha már úgy érzem, összeesküdött ellenem az egész világ. ☆ Az egyszer látott, riadt tekintetű fiatalember szomorú történetét már jó ideje magamban hordom. Lelki teherként nehezedett rám. Ki kellett írnom magamból, hogy megkönnyebbüljek. És bízva abban, talán már neki is könnyebb. Kolaj László A Magyar Posta április 30* ám két új bélyeget hoz forgalomba. Az „Évfordulók-eseménvek” sorozat ban Budavári sikló elnevezéssel 2 forintos bélyeget adnak ki. A bélyeg Dudás László grafikusművész terve alapján 2 422 300 fogazott és 6800 fogazalian példányban. Qfszetnyomással készült az Állami Nyomdában. A sikló pályáját, alsó részen az indítóházat, a felsőn a fogadóépületet ábrázolja; látható rajta az alagút, Donath Gyula 1905-ben készült díszszobra és a Sándor-palota. Ezzel egy időben jelenik Futás boroskancsóval Már inkább jó estét, mint jó napot kellett volna köszönni, amikor a tűzhelygyárnál leszálltam a buszról. Komisz egy idő volt. gyorsan szedtem a lábaimat. De hirtelen meg kellett hogy álljak — az elém táruló látványtól. Egy kortan már eléggé előrehaladott hölgy szaladt velem szemben. Egyik kezében retiküljét, a másikban egy üveqkancsót tartott — tele fehér borral. Ki ne állt volna meg, s ■np fordult volna utána? Földbe gyökeredzett lábakkal vártam a fejleményeket és nem is kellett sokéin várni. Egy busz „hősnőnk” mellé érkezett, amelyre felszállni ö anyagira igyekezett. Még nagyobb tempóra kapcsolt, s a kezében szorongatott kanosát le- és föl emelgetve adta tudtára a pilótának, hogy utazni szeretne. De a jármű amilyen gyorsan jött, olyan gyorsan tova is száguldott. A futástól már majdnem ösz- szeeső asszonyság le- és hoppon maradt. A mellettem álló. s az eseményt szintén szemlélő asszony emigven szólt: — Nem kell őt elmarasztalni, hiszen nyugdíjas- találkozón voltunk... Csak hát. én jobban bírtam az iramot... Utcai „robbantó” Reggel nyolc óra. A munkába igyekvők nyüzsgése alábbhagyott, az utcák néptelenebbek lettek. De ezen a reggelen feltűnően sokan állnak a volt posta sarkánál. Láthatóan körbeálltak valakit, vagy valamit, s mint ahogyan ez ilyenkor lenni szokott, az éppgn arra haladó önkéntelenül is a csoportosulás felé tart. Megvallom, köptük én is. S már látom is, meg a chicagói AMERIPEX ’86 bélyeg-világkiállítás köszöntésére 20 forint össznévérté- kű sorszámozott bélyegblokk. A blokkon bélül két 5 forintos és egy 10 forintos bélyeg található. A blokk Zombory Éva grafikusművész terve alapján 245 300 fogazott és 5800 fogazatlan példányban, több színű ofszetnyomással az Állami Nyomdában készült. Az 5 forintos bélyegek amerikai rózsákat mutatnak be. a 10 forintos bélyegen a budapesti Washington-szobor, alatta a világkiállítás emblémája és az eseményre utaló feliratok láthatók. egy „totál" részeg a csődület oka. Hátát erősen nekidöntötte a régi épület sarkának, két kezével pedig szinte aládúcolta, olyan erővel, mintha az élete függött volna tőle. Az emberek csak nézik erőlködését, eltorzult arcát, de ő nem akar tágítani a faltól. Hirtelen, mint égből a villámcsapás, egy kétség- beesett hang: — Fusswik. mert ha elengedi, összedől a ház. Több se kell a bámészkodóknak. Ahányan. any- nyi felé szaladnak. Csak a részeg ember nem mozdul. Kitartóan, tovább támasztja az épületet. Pedig az összeomlás nem azt fenyegeti. Fura kuka Andris bácsi régi ismerősöm. Az építkezéseknek nagy szemlélője. Hátratett kezekkel órákig el tudja bámulni a magasba nyúló daruk működését. No, de mi a manó? Hirtelen összehúzza nyakát, s dermedt szemekkel figyel a közeli kuka felé, amelynek tetején egy dugig tömött reklámszatyor „kelleti magát”. A kisör eg nem tartozik a guberálók közé, de a lehetőséget nem hagyja ki. Nyugodt léptekkel odasétál, kiemeli a súlyos terhet. Tíz darab, pontosan tíz darab üres sörösüveg a szatyorka tartalma. No de nincs vége, alatta még egy szatyor, s mivel három a magyar igazság, a harmadik teli szatyor — szintén tíz üveggel — András bácsi tulajdonába kerül. Hirtelen rámtekint, kissé meghökken, de rögtön mosolyra húzza száját, s ügyesen kivágja magát: — Na tessék! Egyesek már uradzanak, a pénz sem kell nekik! — s elindul csomagjával a közeli csemegebolt felé. Kovács Margit NÚGKAO - 1086. április 2L. hétfő ft „Ilitits* farjatfi fámák