Nógrád, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-29 / 304. szám

Hegedűs Attila a legjobbak között Orosz Andrea és Darnyi Tamás Az év ifjúsági sportolója A Magyar Televízió sport­osztálya a hagyományoknak megfelelően ebben az évben is meghirdette, immár hu- szonötödször az „Év ifjúsági sportolója” címért folyó ver­senyét, A szövetségek javas­latai alapján alakúit ki az eredmény, A fiúk között a mási'<ik legjobbnak bizonyult a négyszeres aranyérmes fu- tóvad'övő, a balassagyarmati Hegedűs Attila. Gratulálunk! A lányok közül 1. Orosz Andrea (úszó', 2. Lakatos Katalin (kajakozó). 3. Kovács- né Kiss Erika (tekéző). és Punk Edit—Piros Ágnes (eve­zősök) . A fiúknál' 1- Darnyi Tamás (úszó). 2. Érsek Zsolt (vívó) és Hegedűs Attila (sportlö­vő), 3 Horváth Attila (at'é- ta). Szabó József (úszó) és Takács János (birkózó). A díjakat január 26-án a Telesport műsorában az ..Év sportolója” vándordíj átadá­sával egy műsorban osztják ki. Csak röviden Az NB IlI-as csapatba:-; nokságon —, mint már meg­írtuk — az újonc SBTC ökölvívói az őszi szezon két mérkőzésén pontveszteség nélkül az első helvet harcol­ták ki. A „tavaszi” idényre már Ú2v készülhetnek, hogy a napokban használható-! ve_ hetik a vadonatúj, állandó ringjüket. Legközelebb.. 1986. január 18-án a Kaposvár el­len lépnek szorítóba a salgó­tarjáni sportcsarnokban. Ha ezt a találkozót is megnve- rik, a január 26-i nyíregyhá­zi visszavágónak már nem lenne jelentősége: a Bányász­gárda az új év őszén már a II. osztályban szerepelhet. ☆ Befejeződött Nógrád megye összevont ifjúsági és félnőtt férfikosárlabda-ba.inoksága. Az ifjúságiak mezőnyéből ki- emelkedő Madách gimnázium gárdája, a felnőttek között pedig a Salgótarjáni Építők SE veretlenül, mind a négy ellenfelét megelőzve lett el­ső. A lányok között ugyan­csak a madáchosoké bizonyult a legjobb ificsapatnak. A fel- nőttnőknél néhány mérkőzést már jsak 1986-ban játszanak le; itt az SKSE ifjúsági gár­dája szintén veretlenül vezet. Az legjobb dobók: Szántó Erika 243, ill. Czebe István (mindkettő Bolyai Gimn.) 185 ponttal. Salgótarján város ősz. szevont úttörő- és serdüiő- bajnokságában, mindkét nem; ben a bátonyterenvei Kos­suth Lajos Általános Iskola gárdája vezet. Közülük ke­rülnek ki a legponterősebbek is: Mudriczki Andrea (174) és Czemján Attila .(119 pont). ☆ Tíz csapat részvételével vé. get ért Salgótarján sakkcsa- patbajnokságának idei mér­kőzéssorozata. A legnagyobb meglepetést a zárófordulók­ban Litke gárdája okozta: idegenben és otthon is 3—1-re nyert.-' Váratlanul pontot vesz­tett a pedagógusok csapata is a Gorkij SE otthonában. Összesítésben a Megyei Ta­nács gárdája .vezet 25 ponttal a Pedagógus-együttes (24 pont) előtt. Egyénileg, táb­lánként Fegyveres és Hartly (Pedagógus) 8—8. Farkas (Megyei Tanács) 7,5 és Albert (Síküveg) ugyancsak 8 pont­tal szerezte a legtöbb győzelj met. Női ifjúsági csapatok ré­szére Szilveszter Kupa né­ven, teremkézilabdaTtornát rendeznek ma 9 órától a rét­sági általános iskola torna­termében. Meghívottak: a Váci Forte ifjúsági és serdü­lőcsapata, a Salgótarjáni Épí­tők ifjúsági együttese, a ba­lassagyarmati . Szántó gimná­zium gárdája, valamint a há­zigazda Rétsági Építők ifjúsá­gi és serdülÖGSapata­Háziasszonyoknak Szerencsemalac — ropogósra sütve „Disznó szerencséje van” — mondják az olyan ember­re. akit teljesen váratlanul ajándékoz meg a sors valami jóval. Az ősi magyar néphit­ben a disznó, csakúgy, mint a malac, a szerencsét hozó ál­latok sorába tartozik, és nyilván ezért nevezik a ma­gyar kártya legmagasabb —, de nem mindig a legerősebb laoját is „disznónak”. Érdemes egy kicsit firtatni, hogyan is keveredett szeren­csét hozó állat hírébe a gaz­daságban és az étkezésben oly fontos szerepet betöltő jószág. A babona nyomai a XIII. századig, a tatárjárást követő időszakig nyúlnak vissza. Közép-Európában ak­koriban — állítólag — elő­előfordult, hogy a tölgy- lés bükkfaerdőkben legeltetett disznók egy-egv nem túl mélyre ásott, a tatárok elöl elrejtett kincset kitúrtak. Így aztán ehhez az állathoz ta­padt az a felvetés, hogy „kitúrja a szerencsét”. Az már a babonák természetraj­zából következik, hogy a jót hozó hírét éltette és erősí­tette az állat évi kétszeri el- lése, tartásának gazdaságos­sága. A magyar közmondá­sok múlt századi gyűjtemé­nyébe került majd’ 200 szó­lásból is kitűnik, mekkora becse van ennek a minden porcikáiáig feldolgozható, hasznosítható állatnak. Ez hát az előzménye a sz'veszteri malacpecsenyé­nek, amit —, ha babonából n°m is —, de ínyenckedésből feltétlenül érdemes fogyasz­tani, kivált, ha beszerezhető. A szilveszteri pecsenyének- való beszerzésekor nemcsak azért kell ügyelni az állat korára, méretére, mert a már 2—3 hónapos jószág bőre ,nehezen puhul, hanem gondolni kell arra is, hogy beférjen az edénybe, sütőbe — lehetőleg kifektetve. Az 5—6 kilós darab még jól el­helyezhető, könnyen puhuló. A malac belső részei eltá­volítása után alaposan meg­mosandó. Puha ruhával a vi­zet kívül-belül töröljük le róla, majd kevés sót dörgöl­jünk a pórusokra. Kerítsünk 3 nem túl vékony fadarabot, olyan hosszúságút, mint a tepsi szélessége. Erre fektes­sük a jószágot, hogy mintegy a levegőben piruljon a forró sütőben. A sütőteret nem kell előre bemelegíteni, sem nagy erejű lángra állítani, hanem lassú tűzön kell sütni, hogy a húsa megpuhuljon, s csak a végén gyors tüzet adni neki. Zsír­ral nem kell öntözni, hanem szalonnával kell a bőrét ke- negetni, mintegy 20 perces időközökben. Aki szereti, bel­sejét bedörgölheti fokhagy­mával, majoránnával. Ha a malac 7—8 kilós, ak­kor megmosás előtt a hátsó lábánál kell .„megrövidíteni”, annyit metszve le belőle, hogy a tepsibe beférjen. Ez esetben az állat bőrét aján­latos sós vízzel leforrázni, sőt hátra fektetve néhány percig a forró, sós vízben hagyni. s úgy tenni a „ge­rendafákra”. A régebbi sza­kácskönyvek javallják a ma­lac mellső-hátsó lábainak fá­val való kipeekelését. Ez ar­ra jó, hogy bőre kifeszüljön, akkor kapja meg fényessé­gét. ..Rézi néni” azt ajánlja a szakácskodóknak, hogy a malac „Igen forró kemencé­be” kerüljön, nehogy a las­san keletkező gőzben csak főjön. Venesz mester taná­csa: csavarjuk papírba a malac fülét, farkát, nebogv megnörkölődjék. <5 sörbe mártogatott szalonnával ke- negeti a sültet. Fontos és minden szakértő javallta eljárás: 'a mintegy 3 óra alatt puhára-rooogósra sült malacot az elkészülte után a tepsiből kiemelve egyetlen bárdcsanással vá­lasszuk el a fejétől, hogy a gőz minél hamarabb kimen­jen belőle. A fejet, a tálalás­kor természetesen vresza kell a törzshöz illeszteni. A tálra helyezett ropogós malachús hidegen-melegen egyaránt fi­nom falat. Melegen sült burgonya, pi­ros párolt káposzta illik hoz­zá, köré téve, ügyelve, hogj a káposzta lé nélkül kerüljön a malac mellé, el ne áztassa a húst. A pecsenye levét le­zsírozva, alaposan megforró- sítva, külön edényben tálal­juk hozzá. A hideg malacsülthöz fi­nom a majonézes franciasa­láta, szép és ízletes a marí­néit (savanyított!) piros pa­radicsompaprika. Akár hidegen, akár mele­gen adjuk a malacot az asz­talra, szájába illesszünk cit. romkarikát. Nyerges Ágnes így látja az edző Gyenge ősz után jó tavasz? Bundzsák Dezső a Bgy. SE-ről: a múltról és a jövőről r-' # Az utóbbi évek leggyengébb sze- zonját zárta az idei őszön a Ba- • — lassagyarmati SE labdarúgócsapata a területi bajnokság Mátra- csoportjában. Az Oicok'ú! és a kivezető útról, a csapat hely­zetéről a lehető lehetőségekről beszélgettünk Bundzsak De­zső edzővel. — Milyen célkitűzésekkel vágtak neki a bajnokságnak? — A biztos bennmaradás kiharcolása volt a cél. — Mi okozta a „mélyrepü­lést” az ősszel? — Sok okot tudnék felsorol­ni, kezdve a játékosállomány nem túl magas tudásszintiétől, a sok sérülésig, a fegyelme­zetlenségtől (pályán és pályán kívül) a rutintalanságig. Ma már azonban kár ezen kese­regni. Okulni kell a hibákból, rpeg kell erősíteni a csapa­tot és meg kell próbálni a le­hetetlent, kiharcolni a benn­maradást. Ezt megköveteli a város vezetése, az egyesület, a játékosok és saját presztízsem is. Azt azért el kell monda­nom: senki sem számíthatott ! arra. hogy év közben Zsidait, Semetkét és Tolnait porccal, Stájert vakbélre kell ooerál- ni, s hogy Gyurovies. Cserni, Szalai, hitavszki, Baráth ab­bahagyja a labdarúgást. A mi helyzetünkben ez igen komoly „vérveszteséget” jelentett. — Ilyen körülmények ' kö­zött hogyan lehetett csapatot kialakítani? — Nagyon nehezen. Külö­nösen azért, mert kevés a győzelemért mindent meg­tenni akaró és tudó játé­kosom maradt. Az új fiúk kö­zül csak Varga és Gál tudott állandó csapattag maradni, na és Robb, miután visszatért. De az egész szezont egy ka­pussal kellett végigküzdeni, s főleg két olyan meghatározó játékos, mint Földvári vagy Tóth I., szinte az edzések fe­léről hiányzott katonai szolgá­lata miatt. Mégis azt mond­hatom: a védelem kialakult. Taskó bevonulása után Szűcs megfelelő helyettesnek bizo­nyult, és Szalánszki is sokat fejlődött. Nyolc mérkőzést ve­szítettünk el egy góllal. Azt hiszem, ez mindennél többet mond és meghatározza a te­endőket. — Mik ezek a feladatok? Hiszen ön mondta: előre kell tekinteni. — Először is kell még egy kapus. Bebizonyosodott, hogy katonáinkra csak részben szá­míthatunk, így egy komoly védőre is szükség van. Be­vonult Szalánszki és Paumann is, így középpályásaink szá­ma szintén megcsappant. A legnagyobb gond a csatársor­ral van Vérbeli tá nadókent csak' Gál áll rendelkezésre, s ha felépül, Semetke. ígv min denképpen új játékosokra van szükség. — Kiszemeltek már né­hány labdarúgót? — Igen, de erről egyelőre nem tudok nyilatkozni, mert még nem fejeződtek be a tár­gyalások. Nagyon remélem, hogy vezetőim sikerrel tudják zárni a holtszezont. — Miben reménykedik? — Abban, hogy van a cso­portunkban öt-hat csapat, amelyik nem jobb nálunk. Négy pont hátrány nem kevés ugyan, de nejn is behozhatat­lan. Ha sikerül megerősíteni a csapatot, az őszi szoros eredményeket a visszavágókon a magunk javára fordíthat­juk. Még 16—18 pont meg­szerzését elegendőnek tartom a bennmarádáshoz. Hazai mérkőzéseinket „hozni kell”, s akkor, úgy gondolom, vá­gyaink valóra válhatnak. Itt kérem szurkolóinkat,, hogy segítsenek ebben nekünk. Ta­lán a jobb játék melle** az eredményekkel is kárpótolni tudjuk őket. T nm hoc Tcf it'Í n Gyemjanyenko az év játékosa Malofeiev kijelölte a 22 tagú szovjet vb-keretet A magyarokkal egy csoport­ban levő szovjet labdarúgó- válogatott keiret megkezdi az előkészületeket a mexikói vi­lágbajnokságra. Eduard Ma- lofejev szövetségi kapitány 22 tagú válogatott keretet jelölt ki, közöttük van Protaszov, a gólkirály, Gyemjanyenko, az év játékosa és a veterán Blo- hin is- A szovjet keretből a kapusok: Rinat Daszajev (Szpartak Moszkva, 28 éves) ésf Mi hall Míhajlov (Dihamo Kijev, 26). Védők: Gennagyij Morozov Gótai-emlékversenv (Szpartak Moszkva, 23),Alek- szandr Burnov (Szpartak Moszkva, 30), Alekszandr Csi- vadze (Dinamo Tbiliszi, 30), Anatolij Gyemjanyenko (Di­namo Kijev, 25), Szergej Bal- tacsa (Dinamo Kijev, 28), Vlagyimir Besszonov (Dina­mo Kijev, 28), Oleg Kuznye- cov (Dinamo Kijev, 22), Nyi- kolaj Larionov (Zenit Lenin­grad, 23). Középpályások és csatárok: Szergej üöcmanov (Dinamo Minszk. 26), Szergej Alejnyi- kov (Dinamo Minszk, 24), Andrej Zigmentovics (Dina­mo Minszk, 23), Alekszandi Zavarov (Dinamo Kijev, 24) Fjodor Cserenkov (Szpartak Moszkva, 26), Gennagyij Li. tovcsenko (Dnyepr Dnyepro- petrovszk, 22), Viktor Pa- szulko (Csernomorec Ogvesz- sza, 24), Georgij Kondratye\ (Dinamo Moszkva, 25), Szer­gej Rogvionov (Szpartak Moszkva, 23), Oleg Protaszot (Dnyepr Dnvepropetrovszk 21)', Oleg Blohin (Dinamó K.i- jev, 33), Szergej Dmitri jev (Zenit Leningrad, 21). Nógrád—Békéscsaba 2—1 (1—0). V.: Mártinké. G-: Márton (2) ill. Benedek. Heves—Borsod 2—2 (0—1). V-: Gáspár. G.: Tóth F. (2), ill. Lipcsei, Földeák A torna végeredménye 1. Heves 3 12-7-54 2. Békéscsaba 3 1115-43 3. Borsod 3 1116-63 4. Nógrád 3 1-25-82 A salgótarjáni szabadidő­bolt által felajánlott, legjobb kapusnak járó különdíjat Tüskés Gábor (Békéscsalja) kapta, a Centrum Áruházak­nak a gólkirály részére fel­ajánlott különdíjat Bozsó Attila (Nógrád) nyerte el. aki 8 gólt rúgott. A VILLHIR- üz'.et egy sztereó lemezjátszót ajánlott fel a legjobb me­zőnyjátékosnak. melyet Lip­csei Péter (Borsod) nyert el. Drő Gótai László — az el­hunyt Gótai Gyula fia — a legjobb Nógrád megvei játé­kost, Molnár Ákost díjazta. A legjobb külföldi játékosnak felajánlott áfészdíjat Fizel < Róbert (Losonc) nverte el- Az Eger—Mátravidéki Bor- gazdasági Kombinát a leg­eredményesebb edzőnek járó különdíjat Lőrincz Jánosnak, a Heves megyei válogatott edzőjének adta. — pilinyí Balesetek — tortával A gyakorlott háziasszony­nak nem nehéz egy tortát jól, szépen megsütni. Ám, a kezdőnek nem mindig sike­rül ez a komplikáltnak tűnő művelet, s ilyenkor fordul elő az, hogy elmegy a ked­vük tőle. Milyen hibák for­dulhatnak elő menet közben? Lássunk néhány alapvető problémát: Ragad, nem jön ki a for­mából a torta? Késsel vág­juk körül a tortaforma men­tén, és bízzunk benne, hogy minden jóra fordul. Legköze­lebb azonban jobban kenjük ki. és hintsük meg liszttel a tbrtaforma alját. Ha egészen biztosra akarunk menni, ak­kor béleljük ki a formát megvajazott zsírpapírral. A receptben baj szerepel, de mi margarint használnánk a sütéshez? Vigyázzunk, mert margarinból a receptben meg­adott mennyiségnél körülbe­lül 20 százalékkal többet kell vennünk (például 30 dkg vaj helyett 36 dkg margarint). Ha valaki netán zsíjt használna, akkor a receptben megadott vajmennyiségnél 20 százalék­kal kevesebbet vegyen, tehát 30 dkg vaj helyett 24 dkg ZSÍrt'. ■összeesett a tésztánk? Ha toiáshabot is keverünk a tész­tába, mindig lazán, könnye­dén adjuk hozzá. Ugyanez vo­natkozik a krémekre is. A habverőt nem szabad a keve­rőtál. vagy a habüst széléhez ütögetve lerázni, mert így a habban levő levegő eltávo­zik, és a hab összeesik. Nem jól sül a tésztánk? Nem biztos, hogy a sütőben van a hiba. lehet hogy mi nem vagyunk jártasak. A va­jastésztát mindig forró sütő­be. a kelt tésztát, linzert, pis­kótát enyhébben előmelegí­tett sütőbe tesszük. A pogá­csaféléket viszont gyorsan kell sütni, nehogy kiszáradjanak. A sütőnek nincs hőfokmé­rője? Ez különösen akkor okoz gondot, ha egyes recep­tek a sütési hőfokot is elő­írják. A gázsütőtten viszont megközelítőleg pontos hőfo­kot érhetünk el, ha megje­gyezzük, hogy: 1. alacsony, kb. 70—80 fo­kos hőmérsékletű az a sütő, amelyet 5 percig teljes láng­gal égetünk, 2. meleg, azaz 180—220 fo­kos. amelyet 10 percig teljes lánggal égetünk, 3. forró, azaz 220—300 fo­kos az a sütő. amelyet 15 per­cig forrósítunk teljes lánggal. A csokoládémáz fakó, szín- ; télén? Oka feltehetően az, hogy olvasztás közben túlsá­gosan megforrósítottuk a cso­koládét. Ha óvatosan olvaszt­juk. akkor ez nem következik be. Bányai Katalin Tornagyőztes a Heves meavei váioaefott Villámtorna a Szilveszter Kupáért A mérkőzéseket egy Pest és egy Nógrád megyei játék- r vezetői páros irányítja. Két, 1 hármas csoportban körmér- I kőzések, majd délután hely- I osztók lesznek. A „gólkirály- i nő”, a legjobb kapus, me- r zőnyjátékos és a legsportsze- t rűbb csapat különdíjat kap: 1 a győztes elnyeri a most el- * ső alkalommal kiírt Szilvesz­ter Kupát. A téli szünetet kihasznál­va, a karácsonyi ünnepek után tizenöt éves gyerekek vették birtokukba Salgótar­ján sportcsarnokának parkett, jét. A Nógrád Megyei LASZ rendezett serdülő-teremfoci- tornát a nemrég eihunyi Gótai Gyula (volt főtitkári emlékére- A rendezvényt a csehszlovákiai Losonc részvé­tele nemzetközivé tette. A mezőny az első napon ké négyes csoportban, körmér­kőzéses rendszerben játszott a másnapi kis- és nagydön­tőbe kerülésért. A három me gveválogatott és az öt klub csapat találkozóin tehetségei tucatjai rúgták a „bőrgolyót” A mezőnyből kiemelkedett j Heves és a Borsod megye válogatott, valamint a Békés csaba serdülőgárdája: d< Dávid Róbert edző is jól vá lógatta össze a nógrádi tehet ségeket. Mindenesetre ez ; torna is bebizonyította, hog: Miskolc. Eger és Békéscsaba utánpótlás-nevelése lépés előnvben van Nógrádda szemben. Eredmények. A csoport: Bé késcsaba—SBTC 1—0 (0—0’ Heves—BVSC 5—1 (3—1) BVSC—SBTC 5—1 (1—1), Bé- késcsaba—BVSC 3—1 (1—0); c Heves—SBTC 4—1 (2—0); c Heves—Békéscsaba 1—1 (0—0), A csoport végeredménye 7 1. Heves 3 2 1 - 10- 3 5 2. Békéscsaba 3 2 1-5-25 ■ S. BVSC 8 1 - 2 7- 9 í t 4. SBTC 3 - - 3 2-10 ­) B csoport: Borsod—Vác I 7—2 (%— 2); Nógrád—Losonc- 4—2 (1—0); Nógrád—Vác 5—1 (1—1); Borsod—Losonc 5—2 t (3—0); Vác—Losonc 2—1 (1—1); Borsod—Nógrád 3—1 -. (1-1)­A csoport végeredménye !- 1. Borsod 3 3 - -15-5 6 _ 2. Nógrád 3 2 - 1 10- 6 4 , 3. Vác 3 1-2 5-13 2 ^ 4. Losonc 3 - - 3 5-11 ­Az V—VII. helyért: A a BVSC távol maradt a má- sodik napi küzdelmektől, így végül a torna VIII. helye- e zettje lett. Losonc—SBTC 3—1 (3—1); Losonc—Vác 2—1 U (2—1), Vác—SBTC 4—2 a (4—0). 5. Losonc, 6. Vác, 7- y SBTC, 8. BVSC. a Az I—IV. helyért: Heves— 5: Nógrád 4—2 (2-2)- V.: Mar­II tinkó. G.: Tóth I. (2), Deme­ter, Homonnad ill. Mátyás. :- Bozsó. ), Békéscsaba—Borsod 3—1 ); (2—0). V-: Gáspár. G.: Lip. ?- ták (2), Benedek ill. Gyenes. Kialakult a Pannónia Zala Kupa mezőnye Végleges, hogy négy ország nyolc csapata vesz részt Za­laegerszegen a Pannónia Zala Kupa' teremlabdarúgó-tornán. Külföldről három együttes érkezik, a szovjet bajnok Di­namo Kijev, valamint a Le- gia Varsó (lengyel) és a Dy­namo Berlin (NDK). A ma­gyar színeket négy NB I-es gárda, a Pécsi MSC, az MTK VM, az Újpesti Dózsa és a házigazda Za'segerszegi TE, továbbá az NB II-p.s Keszt­helyi Haladás képviseli. A torna január 25-én kezdődik és 26-án fejeződik be. Az el­ső alkalommal 1985-ben lebo­nyolítót: Per, non la Zala Ku­pát' á ZTE nyerte-

Next

/
Thumbnails
Contents