Nógrád, 1985. december (41. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-29 / 304. szám
Hegedűs Attila a legjobbak között Orosz Andrea és Darnyi Tamás Az év ifjúsági sportolója A Magyar Televízió sportosztálya a hagyományoknak megfelelően ebben az évben is meghirdette, immár hu- szonötödször az „Év ifjúsági sportolója” címért folyó versenyét, A szövetségek javaslatai alapján alakúit ki az eredmény, A fiúk között a mási'<ik legjobbnak bizonyult a négyszeres aranyérmes fu- tóvad'övő, a balassagyarmati Hegedűs Attila. Gratulálunk! A lányok közül 1. Orosz Andrea (úszó', 2. Lakatos Katalin (kajakozó). 3. Kovács- né Kiss Erika (tekéző). és Punk Edit—Piros Ágnes (evezősök) . A fiúknál' 1- Darnyi Tamás (úszó). 2. Érsek Zsolt (vívó) és Hegedűs Attila (sportlövő), 3 Horváth Attila (at'é- ta). Szabó József (úszó) és Takács János (birkózó). A díjakat január 26-án a Telesport műsorában az ..Év sportolója” vándordíj átadásával egy műsorban osztják ki. Csak röviden Az NB IlI-as csapatba:-; nokságon —, mint már megírtuk — az újonc SBTC ökölvívói az őszi szezon két mérkőzésén pontveszteség nélkül az első helvet harcolták ki. A „tavaszi” idényre már Ú2v készülhetnek, hogy a napokban használható-! ve_ hetik a vadonatúj, állandó ringjüket. Legközelebb.. 1986. január 18-án a Kaposvár ellen lépnek szorítóba a salgótarjáni sportcsarnokban. Ha ezt a találkozót is megnve- rik, a január 26-i nyíregyházi visszavágónak már nem lenne jelentősége: a Bányászgárda az új év őszén már a II. osztályban szerepelhet. ☆ Befejeződött Nógrád megye összevont ifjúsági és félnőtt férfikosárlabda-ba.inoksága. Az ifjúságiak mezőnyéből ki- emelkedő Madách gimnázium gárdája, a felnőttek között pedig a Salgótarjáni Építők SE veretlenül, mind a négy ellenfelét megelőzve lett első. A lányok között ugyancsak a madáchosoké bizonyult a legjobb ificsapatnak. A fel- nőttnőknél néhány mérkőzést már jsak 1986-ban játszanak le; itt az SKSE ifjúsági gárdája szintén veretlenül vezet. Az legjobb dobók: Szántó Erika 243, ill. Czebe István (mindkettő Bolyai Gimn.) 185 ponttal. Salgótarján város ősz. szevont úttörő- és serdüiő- bajnokságában, mindkét nem; ben a bátonyterenvei Kossuth Lajos Általános Iskola gárdája vezet. Közülük kerülnek ki a legponterősebbek is: Mudriczki Andrea (174) és Czemján Attila .(119 pont). ☆ Tíz csapat részvételével vé. get ért Salgótarján sakkcsa- patbajnokságának idei mérkőzéssorozata. A legnagyobb meglepetést a zárófordulókban Litke gárdája okozta: idegenben és otthon is 3—1-re nyert.-' Váratlanul pontot vesztett a pedagógusok csapata is a Gorkij SE otthonában. Összesítésben a Megyei Tanács gárdája .vezet 25 ponttal a Pedagógus-együttes (24 pont) előtt. Egyénileg, táblánként Fegyveres és Hartly (Pedagógus) 8—8. Farkas (Megyei Tanács) 7,5 és Albert (Síküveg) ugyancsak 8 ponttal szerezte a legtöbb győzelj met. Női ifjúsági csapatok részére Szilveszter Kupa néven, teremkézilabdaTtornát rendeznek ma 9 órától a rétsági általános iskola tornatermében. Meghívottak: a Váci Forte ifjúsági és serdülőcsapata, a Salgótarjáni Építők ifjúsági együttese, a balassagyarmati . Szántó gimnázium gárdája, valamint a házigazda Rétsági Építők ifjúsági és serdülÖGSapataHáziasszonyoknak Szerencsemalac — ropogósra sütve „Disznó szerencséje van” — mondják az olyan emberre. akit teljesen váratlanul ajándékoz meg a sors valami jóval. Az ősi magyar néphitben a disznó, csakúgy, mint a malac, a szerencsét hozó állatok sorába tartozik, és nyilván ezért nevezik a magyar kártya legmagasabb —, de nem mindig a legerősebb laoját is „disznónak”. Érdemes egy kicsit firtatni, hogyan is keveredett szerencsét hozó állat hírébe a gazdaságban és az étkezésben oly fontos szerepet betöltő jószág. A babona nyomai a XIII. századig, a tatárjárást követő időszakig nyúlnak vissza. Közép-Európában akkoriban — állítólag — előelőfordult, hogy a tölgy- lés bükkfaerdőkben legeltetett disznók egy-egv nem túl mélyre ásott, a tatárok elöl elrejtett kincset kitúrtak. Így aztán ehhez az állathoz tapadt az a felvetés, hogy „kitúrja a szerencsét”. Az már a babonák természetrajzából következik, hogy a jót hozó hírét éltette és erősítette az állat évi kétszeri el- lése, tartásának gazdaságossága. A magyar közmondások múlt századi gyűjteményébe került majd’ 200 szólásból is kitűnik, mekkora becse van ennek a minden porcikáiáig feldolgozható, hasznosítható állatnak. Ez hát az előzménye a sz'veszteri malacpecsenyének, amit —, ha babonából n°m is —, de ínyenckedésből feltétlenül érdemes fogyasztani, kivált, ha beszerezhető. A szilveszteri pecsenyének- való beszerzésekor nemcsak azért kell ügyelni az állat korára, méretére, mert a már 2—3 hónapos jószág bőre ,nehezen puhul, hanem gondolni kell arra is, hogy beférjen az edénybe, sütőbe — lehetőleg kifektetve. Az 5—6 kilós darab még jól elhelyezhető, könnyen puhuló. A malac belső részei eltávolítása után alaposan megmosandó. Puha ruhával a vizet kívül-belül töröljük le róla, majd kevés sót dörgöljünk a pórusokra. Kerítsünk 3 nem túl vékony fadarabot, olyan hosszúságút, mint a tepsi szélessége. Erre fektessük a jószágot, hogy mintegy a levegőben piruljon a forró sütőben. A sütőteret nem kell előre bemelegíteni, sem nagy erejű lángra állítani, hanem lassú tűzön kell sütni, hogy a húsa megpuhuljon, s csak a végén gyors tüzet adni neki. Zsírral nem kell öntözni, hanem szalonnával kell a bőrét ke- negetni, mintegy 20 perces időközökben. Aki szereti, belsejét bedörgölheti fokhagymával, majoránnával. Ha a malac 7—8 kilós, akkor megmosás előtt a hátsó lábánál kell .„megrövidíteni”, annyit metszve le belőle, hogy a tepsibe beférjen. Ez esetben az állat bőrét ajánlatos sós vízzel leforrázni, sőt hátra fektetve néhány percig a forró, sós vízben hagyni. s úgy tenni a „gerendafákra”. A régebbi szakácskönyvek javallják a malac mellső-hátsó lábainak fával való kipeekelését. Ez arra jó, hogy bőre kifeszüljön, akkor kapja meg fényességét. ..Rézi néni” azt ajánlja a szakácskodóknak, hogy a malac „Igen forró kemencébe” kerüljön, nehogy a lassan keletkező gőzben csak főjön. Venesz mester tanácsa: csavarjuk papírba a malac fülét, farkát, nebogv megnörkölődjék. <5 sörbe mártogatott szalonnával ke- negeti a sültet. Fontos és minden szakértő javallta eljárás: 'a mintegy 3 óra alatt puhára-rooogósra sült malacot az elkészülte után a tepsiből kiemelve egyetlen bárdcsanással válasszuk el a fejétől, hogy a gőz minél hamarabb kimenjen belőle. A fejet, a tálaláskor természetesen vresza kell a törzshöz illeszteni. A tálra helyezett ropogós malachús hidegen-melegen egyaránt finom falat. Melegen sült burgonya, piros párolt káposzta illik hozzá, köré téve, ügyelve, hogj a káposzta lé nélkül kerüljön a malac mellé, el ne áztassa a húst. A pecsenye levét lezsírozva, alaposan megforró- sítva, külön edényben tálaljuk hozzá. A hideg malacsülthöz finom a majonézes franciasaláta, szép és ízletes a marínéit (savanyított!) piros paradicsompaprika. Akár hidegen, akár melegen adjuk a malacot az asztalra, szájába illesszünk cit. romkarikát. Nyerges Ágnes így látja az edző Gyenge ősz után jó tavasz? Bundzsák Dezső a Bgy. SE-ről: a múltról és a jövőről r-' # Az utóbbi évek leggyengébb sze- zonját zárta az idei őszön a Ba- • — lassagyarmati SE labdarúgócsapata a területi bajnokság Mátra- csoportjában. Az Oicok'ú! és a kivezető útról, a csapat helyzetéről a lehető lehetőségekről beszélgettünk Bundzsak Dezső edzővel. — Milyen célkitűzésekkel vágtak neki a bajnokságnak? — A biztos bennmaradás kiharcolása volt a cél. — Mi okozta a „mélyrepülést” az ősszel? — Sok okot tudnék felsorolni, kezdve a játékosállomány nem túl magas tudásszintiétől, a sok sérülésig, a fegyelmezetlenségtől (pályán és pályán kívül) a rutintalanságig. Ma már azonban kár ezen keseregni. Okulni kell a hibákból, rpeg kell erősíteni a csapatot és meg kell próbálni a lehetetlent, kiharcolni a bennmaradást. Ezt megköveteli a város vezetése, az egyesület, a játékosok és saját presztízsem is. Azt azért el kell mondanom: senki sem számíthatott ! arra. hogy év közben Zsidait, Semetkét és Tolnait porccal, Stájert vakbélre kell ooerál- ni, s hogy Gyurovies. Cserni, Szalai, hitavszki, Baráth abbahagyja a labdarúgást. A mi helyzetünkben ez igen komoly „vérveszteséget” jelentett. — Ilyen körülmények ' között hogyan lehetett csapatot kialakítani? — Nagyon nehezen. Különösen azért, mert kevés a győzelemért mindent megtenni akaró és tudó játékosom maradt. Az új fiúk közül csak Varga és Gál tudott állandó csapattag maradni, na és Robb, miután visszatért. De az egész szezont egy kapussal kellett végigküzdeni, s főleg két olyan meghatározó játékos, mint Földvári vagy Tóth I., szinte az edzések feléről hiányzott katonai szolgálata miatt. Mégis azt mondhatom: a védelem kialakult. Taskó bevonulása után Szűcs megfelelő helyettesnek bizonyult, és Szalánszki is sokat fejlődött. Nyolc mérkőzést veszítettünk el egy góllal. Azt hiszem, ez mindennél többet mond és meghatározza a teendőket. — Mik ezek a feladatok? Hiszen ön mondta: előre kell tekinteni. — Először is kell még egy kapus. Bebizonyosodott, hogy katonáinkra csak részben számíthatunk, így egy komoly védőre is szükség van. Bevonult Szalánszki és Paumann is, így középpályásaink száma szintén megcsappant. A legnagyobb gond a csatársorral van Vérbeli tá nadókent csak' Gál áll rendelkezésre, s ha felépül, Semetke. ígv min denképpen új játékosokra van szükség. — Kiszemeltek már néhány labdarúgót? — Igen, de erről egyelőre nem tudok nyilatkozni, mert még nem fejeződtek be a tárgyalások. Nagyon remélem, hogy vezetőim sikerrel tudják zárni a holtszezont. — Miben reménykedik? — Abban, hogy van a csoportunkban öt-hat csapat, amelyik nem jobb nálunk. Négy pont hátrány nem kevés ugyan, de nejn is behozhatatlan. Ha sikerül megerősíteni a csapatot, az őszi szoros eredményeket a visszavágókon a magunk javára fordíthatjuk. Még 16—18 pont megszerzését elegendőnek tartom a bennmarádáshoz. Hazai mérkőzéseinket „hozni kell”, s akkor, úgy gondolom, vágyaink valóra válhatnak. Itt kérem szurkolóinkat,, hogy segítsenek ebben nekünk. Talán a jobb játék melle** az eredményekkel is kárpótolni tudjuk őket. T nm hoc Tcf it'Í n Gyemjanyenko az év játékosa Malofeiev kijelölte a 22 tagú szovjet vb-keretet A magyarokkal egy csoportban levő szovjet labdarúgó- válogatott keiret megkezdi az előkészületeket a mexikói világbajnokságra. Eduard Ma- lofejev szövetségi kapitány 22 tagú válogatott keretet jelölt ki, közöttük van Protaszov, a gólkirály, Gyemjanyenko, az év játékosa és a veterán Blo- hin is- A szovjet keretből a kapusok: Rinat Daszajev (Szpartak Moszkva, 28 éves) ésf Mi hall Míhajlov (Dihamo Kijev, 26). Védők: Gennagyij Morozov Gótai-emlékversenv (Szpartak Moszkva, 23),Alek- szandr Burnov (Szpartak Moszkva, 30), Alekszandr Csi- vadze (Dinamo Tbiliszi, 30), Anatolij Gyemjanyenko (Dinamo Kijev, 25), Szergej Bal- tacsa (Dinamo Kijev, 28), Vlagyimir Besszonov (Dinamo Kijev, 28), Oleg Kuznye- cov (Dinamo Kijev, 22), Nyi- kolaj Larionov (Zenit Leningrad, 23). Középpályások és csatárok: Szergej üöcmanov (Dinamo Minszk. 26), Szergej Alejnyi- kov (Dinamo Minszk, 24), Andrej Zigmentovics (Dinamo Minszk, 23), Alekszandi Zavarov (Dinamo Kijev, 24) Fjodor Cserenkov (Szpartak Moszkva, 26), Gennagyij Li. tovcsenko (Dnyepr Dnyepro- petrovszk, 22), Viktor Pa- szulko (Csernomorec Ogvesz- sza, 24), Georgij Kondratye\ (Dinamo Moszkva, 25), Szergej Rogvionov (Szpartak Moszkva, 23), Oleg Protaszot (Dnyepr Dnvepropetrovszk 21)', Oleg Blohin (Dinamó K.i- jev, 33), Szergej Dmitri jev (Zenit Leningrad, 21). Nógrád—Békéscsaba 2—1 (1—0). V.: Mártinké. G-: Márton (2) ill. Benedek. Heves—Borsod 2—2 (0—1). V-: Gáspár. G.: Tóth F. (2), ill. Lipcsei, Földeák A torna végeredménye 1. Heves 3 12-7-54 2. Békéscsaba 3 1115-43 3. Borsod 3 1116-63 4. Nógrád 3 1-25-82 A salgótarjáni szabadidőbolt által felajánlott, legjobb kapusnak járó különdíjat Tüskés Gábor (Békéscsalja) kapta, a Centrum Áruházaknak a gólkirály részére felajánlott különdíjat Bozsó Attila (Nógrád) nyerte el. aki 8 gólt rúgott. A VILLHIR- üz'.et egy sztereó lemezjátszót ajánlott fel a legjobb mezőnyjátékosnak. melyet Lipcsei Péter (Borsod) nyert el. Drő Gótai László — az elhunyt Gótai Gyula fia — a legjobb Nógrád megvei játékost, Molnár Ákost díjazta. A legjobb külföldi játékosnak felajánlott áfészdíjat Fizel < Róbert (Losonc) nverte el- Az Eger—Mátravidéki Bor- gazdasági Kombinát a legeredményesebb edzőnek járó különdíjat Lőrincz Jánosnak, a Heves megyei válogatott edzőjének adta. — pilinyí Balesetek — tortával A gyakorlott háziasszonynak nem nehéz egy tortát jól, szépen megsütni. Ám, a kezdőnek nem mindig sikerül ez a komplikáltnak tűnő művelet, s ilyenkor fordul elő az, hogy elmegy a kedvük tőle. Milyen hibák fordulhatnak elő menet közben? Lássunk néhány alapvető problémát: Ragad, nem jön ki a formából a torta? Késsel vágjuk körül a tortaforma mentén, és bízzunk benne, hogy minden jóra fordul. Legközelebb azonban jobban kenjük ki. és hintsük meg liszttel a tbrtaforma alját. Ha egészen biztosra akarunk menni, akkor béleljük ki a formát megvajazott zsírpapírral. A receptben baj szerepel, de mi margarint használnánk a sütéshez? Vigyázzunk, mert margarinból a receptben megadott mennyiségnél körülbelül 20 százalékkal többet kell vennünk (például 30 dkg vaj helyett 36 dkg margarint). Ha valaki netán zsíjt használna, akkor a receptben megadott vajmennyiségnél 20 százalékkal kevesebbet vegyen, tehát 30 dkg vaj helyett 24 dkg ZSÍrt'. ■összeesett a tésztánk? Ha toiáshabot is keverünk a tésztába, mindig lazán, könnyedén adjuk hozzá. Ugyanez vonatkozik a krémekre is. A habverőt nem szabad a keverőtál. vagy a habüst széléhez ütögetve lerázni, mert így a habban levő levegő eltávozik, és a hab összeesik. Nem jól sül a tésztánk? Nem biztos, hogy a sütőben van a hiba. lehet hogy mi nem vagyunk jártasak. A vajastésztát mindig forró sütőbe. a kelt tésztát, linzert, piskótát enyhébben előmelegített sütőbe tesszük. A pogácsaféléket viszont gyorsan kell sütni, nehogy kiszáradjanak. A sütőnek nincs hőfokmérője? Ez különösen akkor okoz gondot, ha egyes receptek a sütési hőfokot is előírják. A gázsütőtten viszont megközelítőleg pontos hőfokot érhetünk el, ha megjegyezzük, hogy: 1. alacsony, kb. 70—80 fokos hőmérsékletű az a sütő, amelyet 5 percig teljes lánggal égetünk, 2. meleg, azaz 180—220 fokos. amelyet 10 percig teljes lánggal égetünk, 3. forró, azaz 220—300 fokos az a sütő. amelyet 15 percig forrósítunk teljes lánggal. A csokoládémáz fakó, szín- ; télén? Oka feltehetően az, hogy olvasztás közben túlságosan megforrósítottuk a csokoládét. Ha óvatosan olvasztjuk. akkor ez nem következik be. Bányai Katalin Tornagyőztes a Heves meavei váioaefott Villámtorna a Szilveszter Kupáért A mérkőzéseket egy Pest és egy Nógrád megyei játék- r vezetői páros irányítja. Két, 1 hármas csoportban körmér- I kőzések, majd délután hely- I osztók lesznek. A „gólkirály- i nő”, a legjobb kapus, me- r zőnyjátékos és a legsportsze- t rűbb csapat különdíjat kap: 1 a győztes elnyeri a most el- * ső alkalommal kiírt Szilveszter Kupát. A téli szünetet kihasználva, a karácsonyi ünnepek után tizenöt éves gyerekek vették birtokukba Salgótarján sportcsarnokának parkett, jét. A Nógrád Megyei LASZ rendezett serdülő-teremfoci- tornát a nemrég eihunyi Gótai Gyula (volt főtitkári emlékére- A rendezvényt a csehszlovákiai Losonc részvétele nemzetközivé tette. A mezőny az első napon ké négyes csoportban, körmérkőzéses rendszerben játszott a másnapi kis- és nagydöntőbe kerülésért. A három me gveválogatott és az öt klub csapat találkozóin tehetségei tucatjai rúgták a „bőrgolyót” A mezőnyből kiemelkedett j Heves és a Borsod megye válogatott, valamint a Békés csaba serdülőgárdája: d< Dávid Róbert edző is jól vá lógatta össze a nógrádi tehet ségeket. Mindenesetre ez ; torna is bebizonyította, hog: Miskolc. Eger és Békéscsaba utánpótlás-nevelése lépés előnvben van Nógrádda szemben. Eredmények. A csoport: Bé késcsaba—SBTC 1—0 (0—0’ Heves—BVSC 5—1 (3—1) BVSC—SBTC 5—1 (1—1), Bé- késcsaba—BVSC 3—1 (1—0); c Heves—SBTC 4—1 (2—0); c Heves—Békéscsaba 1—1 (0—0), A csoport végeredménye 7 1. Heves 3 2 1 - 10- 3 5 2. Békéscsaba 3 2 1-5-25 ■ S. BVSC 8 1 - 2 7- 9 í t 4. SBTC 3 - - 3 2-10 ) B csoport: Borsod—Vác I 7—2 (%— 2); Nógrád—Losonc- 4—2 (1—0); Nógrád—Vác 5—1 (1—1); Borsod—Losonc 5—2 t (3—0); Vác—Losonc 2—1 (1—1); Borsod—Nógrád 3—1 -. (1-1)A csoport végeredménye !- 1. Borsod 3 3 - -15-5 6 _ 2. Nógrád 3 2 - 1 10- 6 4 , 3. Vác 3 1-2 5-13 2 ^ 4. Losonc 3 - - 3 5-11 Az V—VII. helyért: A a BVSC távol maradt a má- sodik napi küzdelmektől, így végül a torna VIII. helye- e zettje lett. Losonc—SBTC 3—1 (3—1); Losonc—Vác 2—1 U (2—1), Vác—SBTC 4—2 a (4—0). 5. Losonc, 6. Vác, 7- y SBTC, 8. BVSC. a Az I—IV. helyért: Heves— 5: Nógrád 4—2 (2-2)- V.: MarII tinkó. G.: Tóth I. (2), Demeter, Homonnad ill. Mátyás. :- Bozsó. ), Békéscsaba—Borsod 3—1 ); (2—0). V-: Gáspár. G.: Lip. ?- ták (2), Benedek ill. Gyenes. Kialakult a Pannónia Zala Kupa mezőnye Végleges, hogy négy ország nyolc csapata vesz részt Zalaegerszegen a Pannónia Zala Kupa' teremlabdarúgó-tornán. Külföldről három együttes érkezik, a szovjet bajnok Dinamo Kijev, valamint a Le- gia Varsó (lengyel) és a Dynamo Berlin (NDK). A magyar színeket négy NB I-es gárda, a Pécsi MSC, az MTK VM, az Újpesti Dózsa és a házigazda Za'segerszegi TE, továbbá az NB II-p.s Keszthelyi Haladás képviseli. A torna január 25-én kezdődik és 26-án fejeződik be. Az első alkalommal 1985-ben lebonyolítót: Per, non la Zala Kupát' á ZTE nyerte-