Nógrád, 1985. október (41. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-15 / 242. szám

Tudományos magazin a repülés bajnokai Csak kevés madár repülési művészete fejlett annyira, hogy órákig szárnycsapás nél­kül haladjon tetszőleges irányba, még széllel szemben is. Ennek a képességnek mes­terei a viharmadarak és az al­batroszok. Az utóbbiak a nyílt tengerek legnagyobb testű madarai. A szárazföldi vitor­lázó repülő madarak az emel­kedő légáramlással vitetik magukat a levegőben az erő­sen felmelegedett talaj, szik­lafalak felett, vagy a zivatar­betörés előtt keletkezett lég­áramlaton. Az albatroszok vitorlázó repülése azokat a légáramlatokat használja ki. amelyek a széltől mozgatott tengerfelszínen támadnak. s hajtóerejüket azoktól a válto­zó irányú és sebességű áram­latoktól nyeri, amelyeket a hullámok adnak át a levegő­nek. Ha az albatrosz a szél­lel repül, veszít a repülése magasságából, s ezt akkor nyeri vissza, ha az ellenszelet keresztezi. A vitorlázáshoz természetesen friss tengeri szélre van szüksége. Gyenge szélben mozgatnia kell a szár- nvait. mint más madárnak. Az albatroszok egyébként a déli tengereket és a Csendes­óceán északi részét lakják. A kifejlett madarak tekintélyes nagyságúak, hosszuk 1,35 m, súlyuk 9—12 kg. A viharmadarak is vala­mennyien tengerlakók, a par­ton csak a költés idején tar­tózkodnak. Szintén kitartó repülők, vándorútjaik a nyílt óceánok levegőjárásaihoz al­kalmazkodnak. Rendszerint hátszéllel vonulnak. Ha köz­ben más irányú tengeráram­lattal találkoznak, akkor az­után mennek, mivel a táplá­lék mennvisége a fő vonzó­erő. A különböző tengeri ál­latokat repülés közben a víz felszínéről szedik össze, de egvesek a vízbe is lebuknak a zsákmány után, A hulladékot, a dögöket és főleg amit a ha­lászhatok visszadobnak a tengerbe, egvaránt elfogvaszt- ják. A gvomrukban készült olajos Dépnel etetik fiókáikat, amelyek dús pihetollazatuk miatt szüleiknél testesebbnek látszanak. Ha veszély fenye­geti őket. az albatroszokhoz hasonlóan gvomorolajat fecs­kendeznek támadóikra. Képünkön a Nyugat-Antark­tisz partjain megpihenő óriá­si viharmadárpár látható. Hosszuk 80 cm, szárnyuk fesz­távja 280 cm. Kisebb méret, nagyobb teljesítmény A ma, de méginkább a hol­nap technikáját messzemenő­en az elektronika határozza meg, akár a híradás- és táv­közléstechnika legsajátosabb területein, akár pedig a ter­melésben és a hivatali ügy­kezelésben, ahol a? automati­zálás jegyében adatok, mért értékek és információk gyűj­tése, átvitele és elosztása, va­lamint tárolása és feldolgozá­sa céljából a legkülönfélébb formában alkalmazzák. A szerszámgépek programvezér­lése, a vegyi folyamatok au­tomatizálása ma éppen úgy a műszaki fejlesztés homlokte­rébe került, mint az együtt­működő hálózatokba kapcsolt erőművek távvezérlése és táv­szabályozása. Mindez a törek­vés csak akkor válhatott Iga­zán reálissá, amikor az elektronikai berendezések al­katrészeit — a megbízhatóság nötr“’ésével — kisebbíteni si­került. 4 miniatürizálás azonban nem öncél, sőt a helyi eénv csökkentésén kívül a műkö­dési megbízhatóság eddig nem remélt távlatait nyitja meg. A félvezetős elektronikában jelenleg felhasznált elemek egyik alapvető jellemzője, hogy az elem anyagának túl­nyomó része nem is szükséges működéséhez. Egy kristálydió­da például kb. 1 köbmillimé- ter térfogatú germánium- vagy szilíciumlemezke, amely­hez két elvezetést forraszta­nak. A kristály térfogatát el­vileg néhány köbmikronra le­hetne csökkenteni, de egy ilyen mikroszkopikus elem gyártása a technika mai fokán még nehézségekbe ütközik. A csupán nagyító alatt, gondos tisztaságban szerelhe­tő alkatrészek szabványos lapkákon helyezkednek el. Az ilven egységek közönséges ja­vításáról szó sem lehet, in­kább kicserélik őket. s a rosszat egyszerűen eldobiák. ami olcsóbb, és a hosszú élet­tartam miatt célszerűbb meg­oldás. A képen látható elemek már a miniatürizálás jegyé­ben készültek. Játszott a moszkvai sakkolimpián Négy szerelmem van..." Női és férfi NB II. Idegenbeli győzelmek FÉRFI NB II. Újabb „kiütéses" hazai győzelem bátonyi fiúk szinte tetszés szerint érték el győzelmei­ket. A hazaiak közül kiemel­kedő teljesítményt nyújtott Rubi Várszegi és Pávelkó, míg Salamon kissé fáradtan küzdött, ennek ellenére há­rom mérkőzésen nyert... Kertai József, szakosztályi vezető: — Csapatunk ismét várakozáson felül szereoelt. . . — tóth — Férfi NB II. Kellemetlen meglepetés Dági SE—Romhányi Kerámia 3—1 (—7. 10, 13, 12) Romhány, 100 néző, v.: Jégéi;. Romhány: Bagi, Németh, Takács, Pothorszki, Lichy, Balogh. Csere: Kulcsár, Németh, Kovács, Ba- ranyi, Spitzer. Edző: Rezni“ esek László. A hazai csapat terveinek megfelelően kezdődött a talál­kozó: az első játékrészben gyors támadások révén lero­hanták a vendéggárdát. A második szettben már jelent­keztek a gondok, pontatlanul játszottak a hazaiak. A dági Szauter vezérletével kiegyen­lítettek a vendégek. A har­madik és negyedik játszmá­ban is jobbak voltak a Ko­márom megyei kisközség csa­patának játékosai. A Kerá­mia együttesében — Németben kívül-----minden játékos, mé­l yen tudása alatt játszott. — r. 1. — Csak tíz perc játék... MAFC—Salgó Öblös 3—0 ' (9, 3, 2) Salgótarján, v.: dr. Fejes. Öblös: Mátrai, Tajti, Kiss O., Tihaméri, Sovan, Prajsnár. Edző: Farkas Róbert. Mindenki biztosra vette az élmezőnyhöz tartozó MAFG könnyű győzelmét az ismét cserejátékos nélkül pályára lépő hazaiak ellen. De nem úgy indult a találkozó, hogy a tarjániak simán megadják magukat. Sőt! Biztos szei’va- fogadással, jó ütemű és i<5 sáncmunkával 9"ig állandóan vezettek. Tíz perc játék után azonban ismét előjöttek a már megszokott, elemá hibák, pontatlanságok, s az esélye­sebb csapat hírnevéhez mér­ten könnyen nyert. — p„ e.. — Vereség Debrecenben DUSE—SVT SC 3—0 (7, 11, 6j Debrecen, 100 néző, v.: Ke­rek, Varga. SVT: Szkiba, Per- cze, Oláhné, Czankné, Kemen- c '• Handóné, cs.: .Schujer, Póczos. Az első szettben egy ideig együtt haladt a két csapat, 4—4 után aztán a hazaiak voltak a jobbak. A második játszmában végig kiegyenlí­tett küzdelmet láthattak a né­zők, a befejező partiban aztán ismét jobbak voltak a ven­déglátók. A vendégek nagyon megérezték a beteg Szép hiá­nyát. Jók: Czankné, Szkiba. —ts— Öregfiúk mérkőzésén SBTC—EBERGASSING 7—2 (6—0) Salgótarján, tó­strandi pálya, 200 néző, v.: Mohá­csi. SBTC: Hor­váth — Bállá, Kegye, Varga, Mester — Veres (Boskó), Szá­lai. Básti — Kakuk, Szűcs (Horváth), Jeck. Edző: Miha- lik Ferenc. Az évek óta veretlen hazai együttes már az tíső félidő­ben fél tucat góllal terhelte meg az osztrákok hálóját. Ezt követően a harmadik ligában szereplő vendégek percei kö­vetkeztek: kétszer is betalál­tak Horváth kapujába. A be­fejező negyedórában ismét Bástiék brillíroztak, és vég­eredményben nagy különbség­gel nyertek. Góljövők: Básti 4, Szűcs 2, Jeck, ill.: Föller, Wilhelm. ☆ Az SBTC old boy csapata szerdán 15 órakor a tóstrandi pályán fogadja a lengyel Gor- nik Zabrze öregfiúk együtte­sét. — t. i. — NÓGRÁD — 1985. október 15., kedd Középtermet, őszülő haj, apró bajusz, szürke öltöny, fe­hér csíkos ing, sötétbordó pettyes nyakkendő — így fes­tett Szirákon Florencio Cam­panian es, a Nemzetközi Sakk Szövetség Fülöp-szigetekről származó elnöke. Moszkvából érkezett Nógrádba. a Karpov —Kaszparov sakkvilágbajnoki döntőről. Kíváncsi volt az el­ső ízben megrendezésre kerü­lő HUNGAROIL nemzetközi nagymesterversenyre, és egy honfitársát is magával hozta, mégpedig Yap nemzetközi mestert. Bizony távolról ér­keztek, a Maláj-szigetvilágból. Trópusi éghajlatú hazájuk 7107 szigetből áll, és jelentős a gyöngyhalászat. De a sak­kot is nagyon szeretik. Sőt nemcsak szeretik, de sikerrel művelik is. Kérdéseinkre na­gyon készségesen. időnként enyhén elmosolyodva, vála­szolt. — Elnök úr! Hogy’ érzi ma­gát a Nógrád megyei Szirá­kon., a Hotel-kastélyban? — Az idő csodálatos. Arra emlékeztet, amikor 1978-ban a Fülöp-szigeteki Baguioban megrendeztük a sakk világbaj­noki döntőt. A szállásra sincs pemmi panasz. Csodálatos ez a több mint 250 éves barokk műemlék kastély. Az ellátás is kifogástalan. Külön öröm számomra, hogy van teniszpá­lya is, mert szeretek teniszez­ni. Szóval, remek a környe­zet, remélem nem utoljára jártam itt. — Önöknek van egy világ­hírű sakkozójuk: Eugénia Torre nemzetközi nagymester, aki hatalmas csatát vívott a világbajnokjelöltek küzdelmé­ben a magyar Portisch hajós­sal. Eljön-e ő jövőre SzUrák- ra? — Segíteni fogom, hogy eb­béli szándékát megvalósítsa, de nem szabad elfeledni, hogy nagyon elfoglalt versenyző. — Napjainkban zajlik a moszkvai Csajkovszkij-terem- ben a Karpov—Kaszparov egyéni világbajnoki döntő. Kit tart esélyesebbnek a győze­lemre? — Nehéz erre diplomatiku­san válaszolni. Mindkettő na­gyon jó játékos. Anatolij Kar­pov 2720, Gari Kaszparov 2700 Élő-pontszámmal rendelkezik, vagyis legtöbbe] a világon. Nem véletlen tehát, hogy ők vívják a döntőt. De a világ- ranglista hatodik helyén álló magyar Portisch Lajosról is nagyon jó véleményem van. — A szakemberek minden idők egyik leg lagyobb sakko­zójának tartják még ma is a 42 éves James Robert Fischert, aki 1972—75 között volt a sakko­zás világbajnoka. E címét nem volt hajlanló megvédeni, és visszavonult. Vajon visszatér még valamikor a nemzetközi sakkéletbe? — Fischer ^érvéit nem is­merem. Kaliföfhiában vissza­vonultan <éí. "Négy éve nem találkoztam vele. A világon azon öt ember közé tartozom, aki úgy vélekedik, hogy Fischer még fog játszani, mert tu­dom, hogy nagyon szeret sak­kozni. — ön milyen sakkozói mi­nősítéssel rendelkezik? — Nemzetközi nagymeste­rivel. Igen emlékezetes szá­momra, hogy 1956-ban a XII. moszkvai sakkolimpián a Fü- lön-szigetek színeiben teljesen újoncként ültünk sakkasztal­hoz, és 34 ország közül a 25. helyen végeztünk. — Földeák Árpád 12 sakk- o.,mpia című könyve 1958-ban jelent meg. Ebben olvastam: „A nagy C döntőben az újonc Fülöp-szigetiek sikerét még értékesebbé teszi ' az, hogy ■csak négy játékosuk volt, pi­henőhöz tehát nem juthattak." — Igen, ez így volt, emlék­szem a csapat öszeállítására is. Íme: Badilles, Campomá- nes, Benitez, Cardoso. A leg­jobb teljesítményt a negyedik táblán Cardoso nyújtotta, mert a 17 mérkőzésből 76,5 százalé­kot ért el. . - Mikor hagyta abba az aktív versenyzést? — A havannai sakkolimpia után. Tréfásan el szoktam mondani, hogy amikor az em­ber már nem tud sakkozni, akkor elkezdi tanítani a sak­kot.- Hány nemzetközi nagy­mester van ma a világon? — Hirtelen nem is tudnám megmondani, folyton változik a kép. Az viszont biztos, hogy a minősített versenyzők szá­ma megközelíti a tízmilliót. Ebből négymillió a Szovjet­unióban él. De egyre nagyobb népszerűségnek örvend példá­ul Indiában vagy Indonéziá­ban, ahol az utcán is önfe­ledten sakkoznak, örvendetes, hogy a FIDE-nek jók a kap­csolatai a Magyar Sakk Szö­vetséggel, a magyarok már sok kitűnő sakkedzőt adtak a nagyvilágnak. Ugyanezt mond­hatom el a Szovjetunióról, Ju­goszláviáról és az Egyesült Ál­lamokról. — Mégis mi a kedvenc idő­töltése? — Szeretek a családdal együtt lenni, két fiam és két leányom van. Szerelmem vi­szont négy: a sakk, a sakk, a sakk, a sakk... R. I. SKSE—Miskolci Postás 53—48 (28—26). Miskolc, v.: Hu- jE tai, Turnár, SKSE WwL. Miskolczy 13, He­gedűs 12, Lukács W 10, Angyal 7, Szán­tó 4. cs.: Sipos 2, Horváth 5. Edző: Szarvas Jó­zsef. v Az eredmény alakulása: 5. p.: 4—3, 10. p.: 10—11, 15. p.: 16—22, 25. p.: 36—32, 30. p.: 45—37, 35. p.: 50—43. Mindkét csapat sok hibával játszott, így a pontok gyűjté­se is lassan haladt. A félidő utolsó öt percében a tarjáni lányok védekezése, elsősor­ban Miskolczy és Lukács ré­vén és a támadások befejezé­se is feljavult. így kis kü­lönbséggel megszerezték a ] vezetést. ] A szünet után a keményeb- 1 ben (helyenként durván) ját- , szó hazaiak szerezték az el- , ső kosarakat, majd az 5. perc- , tői a kohászos lányok soro- ] zatban érték el pontjaikat, , tartani tudták előnyüket, és , megérdemelt győzelmet arat- ] tak. Jók: Miskolczy, Horváth , és Hegedűs. . SKSE—Miskolci Postás 81—70 1 (42—35). ! ] Miskolc, v.: Hutai, Turnár, i SKSE: Laczkó 25, Szabó 18, i Magyar 14, Dániel 12, Gulyás : 4, cs.: Tamás 4, Menich 4. : Edző: Laczkó Sándor. Az Eredmény alakulása. 5. ).: 7—12, 10. p.: 22—19, 15. >.: 36—39, 25 p.: 51—41, 30. ).: 63—48. 35. p.: 74—61. Az első percekben a ven- léglátók voltak eredménye- ebbek, távoli dobások révén. \ tarjáni fiúk fokozatosan endültek játékba, a támadá- ok jó kidolgozásával ered- nényesen szerezték pontjai­ét. A félidő közepére ki­egyenlítettek, és a vezetést is itvették. . . A fordulás után kiegvenlí- ett játék következett, a ko- arak felváltva estek. A szel- emesebben játszó vendégek a élidő folyamán biztosan tar- ották 10—12 pontos vezető­nket Jók: Laczkó, Magyar, ?zabó. — omaszta — Nagybatony—MALÉV SC 19—6. —i Bátonyterenye, 50 ^ j néző, v.: Deák, ■, Csiki, Déczi. | 1 Győztek: Rubi 5, * * * Várszegi és Pá­velkó 4—4, Sala­mon és Győré 3—3, ill.: Sán­dor, Dudás és Mészáros 2—2. Edző: Kövendi József, ill.: Sándor Tibor. A bajnoki táblázat 3. he­lyén — a BVSC II. mindösz- sze szettaránnyal előzi meg a bátonyiakat — álló Bányász­gárda valósággal „kiütötte” a MALÉV újonc csapatát. Jel­lemző a mérkőzésre, hogy a hazaiak az első tíz parti után már 10—0 arányban vezet­tek. ., Ezt követően Mészáros nyert Salamon és Dudás Győ­ré ellen. A találkozó hátrale­vő részében valamelyest ja­vult a vendégek teljesítmé­nye, elsősorban a volt I. osz­tályú Sándor és Dudás ját­szott jobban. Mindez kevés volt az üdvösséghez: a nagy-.

Next

/
Thumbnails
Contents