Nógrád, 1985. október (41. évfolyam, 230-256. szám)
1985-10-14 / 241. szám
.............................................................................................................................................................................................................. .........................................................................................—— H étfői magazin... „ Hétfői magazin .. n Hétfői magazin... »-...............-.......—................ .............—.................—............- - ............ ■ ------ ------ i ■ i i ■■ I smerőstől ismerősig Megkerült a kakas Óvó néni, trombitálj! „Pont, pont, vesszőcske, kész is már a fejecske. Kicsi nyaka, nagy a hasa, kész is már a török- basa.” .a tari óvoda maroknyi kiscsoportosa mondta a versikét, é? rajzolta a pálcikából és körből álló figurát Nagy Istvánná óvónő vezetésével. — Betegség miatt most csak nyolcán vannak a huszonötből, de akik itt játszanak, jóked- vűek, kedvesek, fogékonyak minden új dologra. Nekik még nincs csoportfoglalkozásuk, leülök közéjük, elkezdek valamit csinálni, például gyurmázni és ők bekapcsolódhatnak. Nagyon szeret gyurmázni, rajzolni ez a csoport és van még egy nagyszerű tulajdonságuk: rendkívül jó hallá- s szinte valamennyi kisgyerek. Sokszor furulyázok nekik — ezt kedvelik a legjobban —, eljutottam velük már arra a szintre, hogy ha eljátszom a kezdő dallamsort, szinte azonnal kitalálják, hogy melyik nótáról is van szó. Ilyenkor elénekeljük közösen. Bár minden alkalommal bemutatom a hangszerem, legtöbbször így kérlelnek: Zsuzsi óvó néni, trombitáljál nekünk! — Az egyik sarokban jóval több a játék, a bábu, mint a terem többi részén. — Ez a mesesarok — vezetett egy kis pádhoz —. Aki nem fér már el a lócán, az széket hoz magának, úgy hallgatja a mesét. Kezemre húzok egy-egy bábut és azzal játszom — Én vagyok a Maci Laci — bólintott egy kesztyűs bábbal. — Az állattörténeteket imádják. Van egy mese, A három pillangó, lassan már jobban ismerik mint én, mégis újra és újra el kell mondanom. A gyerekek képesek minden egyes alkalommal átélni a mesét. Hiába tudják, hogy mi lesz a vége, drukkolnak a főhősnek, teljes erővel izgulnak végig. — Nem bújik paraván mögé a bábbal? — Amikor a gyerekek még 3—4 évesek nem, mert megijedhetnek, ha nem látnak. Ha nagyobbak lesznek, csak akkor lehet függöny m«gé menni. A mesesarok mellett van a fodrászrészlegünk — mutatott tovább —, tükör előtt fésülhetik egymást. Mindenféle felszerelésünk van. csak kicsiben és műanyagból. Szívesen játszik vele szinte minden csoport. — A falon lévő tárgyak közül sok arról tanúskodik, hogy felnőtt ember munkája. — Szeretek kézimunkázni, rajzolni, filckivágásokat készíteni, makramézni, s ezeket kiteszem a falra. Sokszor hozzásegíti a gyerekeket a különböző ismeretek megszerzéséhez is. Most november hetedikére készítem fel őket. Azért vannak már zászlók a falon. — Egy ilyen komoly történelmi évfordulót megérthetnek a csöppségek? — A részletes történetét, jelentőségét, eredményeit természetesen nem, de ha az ő szintjükön elmesélem nekik, figyelnek, és érzik: ez a nap, nem olyan, mint a többi. Ehhez hozzásegítünk külsőségekkel is. A nagy októberi forradalom ünnepén pöttyös szoknyában, fehér blúzban vannak a lányok, a fiúk is hószínű inget viselnek. Közösen énekelünk és elmegyünk kis papírzászlókat tűzni a szovjet hősök sírjára. — Óvó néni, szép? — kérdezte egy barna szemű kislány, miközben kis gyurmaszobrocskáját az asztalra tette. — Gyönyörű — simogatta meg a fejét —, csináljál csigabigát is! Olyant, amilyent én készítettem tegnap — magyarázta a kislánynak, és az asztalhoz kísérte, aminek a többi kisgyerek úay örült, hogy nem is engedték visszajönni. Ügyes mozdulatokkal meggyúrt egy piros gyurmavirágot és elmondta, hogy a következő Ismerőstől ismerősig- ben kertészről olvasna. Vankó Magdolna KP VOSZ kulturális napok At idén októberben huszon- ötödször rendezte meg a Kereskedelmi, Pénzügyi és Vendéglátóipari Dolgozók Szakszervezete a megyei kulturális napokat. Az egy hónapos eseménysorozat célja — a hagyományoknak megfelelően —, hogy tartalmas, jó programokkal segítse a dolgozók művelődését. Évfordulók jegyében zajlanak a rendezvények: megemlékeznek felszabadult hazánk negyven évéről és a KPVDSZ nyolcvanöt esztendejéről. Tizenöt Nógrád megyei vállalat részese a változatos programoknak. Szinte mindegyik helvszenen lesznek szellemi vetélkedők általános műveltségi és az évfordulókhoz kaDcsolódó kérdésekkel. Sok helyütt a szakmai tudást mérik össze versenyen. A Nógrád Megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat mintegy hatvan dolgozója vett részt október 6-án, VIT-élménybeszámolón. Hasonló összejövetelt terveznek 16- ára a vendéglátó-vállalatnál. A kulturális napok programjában több kirándulás szerepel, zömük budapesti múzeum-, Országház- vagy színházlátogatás. Több helyen találkoznak a dolgozók neves emberekkel, például nemrég a Pásztó és Vidéke Áfész Nyá- rádi Pétert, a rádió külpolitikai munkatársát hívta meg fórumra, a Börzsöny Áfész Rétságon Czene Béla fafaragó művészt látta vendégül. A szórakozás sem marad ki a kínálatból. Az Egyesült Áfész munkatársai 4-én Régi idők humora címmel láttak színházi előadást Szécsényben. másnap a kisterenyei művelődési házban nóták csendültek fel az Egyesült Zagyvavölgve Áfész közönségének. A megyei vendéglátósok 28ára Nagy Bandó András humoristát várják. Nagy sikert aratott a Salgótarján és Vidéke Áfész október 8-i divatbemutatója. Az eddigi tapasztalatok szerint mindenhol nagy érdeklődés kíséri a megmozdulásokat. A szervezők elégedettek a részvételi aránnyal, ami azt bizonyítja, hogy nem volt hiábavaló az érdeklődés előzetes felmérése alapján alakítani a programokat. A hónap végéig tartó kulturális napok hátralevő eseményei közül egy emelkedik ki: október 24-én Salgótarjánban. a kereskedelmi és vendéglátóipari szakmunkásképző iskolában a KPVDSZ Nógrád megyei bizottsága megrendezi a szakmunkás- tanulók szavalóversenyét, amelyet a felnőttek hazánk utóbbi negyven évét átfogó vetélkedője követ. Szilre fi Nem mindennapi csapat keltett szinte naponta feltűnést a múlt héten Pásztó utcáin. Szamaras kordén, jelmezes kikiáltó gyerekek kíséretében kisbíró járta a várost: szüreti vigasságokra hívogatták a település apraját-nagyját. A múlt héten másodszor rendezték meg a fiatal nógrádi városban a szüreti vigasságokat. Tavaly született az ötlet, hogy újraélesszék a környék elfelejtett .borünnepi szokásait. Az első sikeren felbuzdulva az idén az egész város megmozdult már az előkészületek időszakában. A tanács, a párt- és tömegszervezetek, a helyi téesz, a borgazdasági kombinát, az iskolák jó partnerei voltak a szervezésben a Lovász József Művelődési Központnak. vigasságok Az. első nagy rendezvény, a kistermelőibor-verseny, múlt szerdán kezdődött. Majdnem tucatnyi szőlősgazda borát zsűrizték. Aznap délután a kolostor épületében Guthy Éva estjén népdalok, virágénekek, szüreti dalok csendültek fel. Pénteken Érik a szőlő címmel Márkus Ica és Lovass Lajos dalolt magyar nótákat a művelődési házban. Szombaton délelőtt gyerekek rajzolták aszfaltra a romkertben szüreti élményeiket. Délután a kicsiket Varga Kata és Bor- sányi Irén hozta lázba Zene- szana, bona-szét című vidám műsorával. Este a ' losonci Ipoly néptáncegyüttes kedveskedett fellépésével a pásztóiaknak. A vigasságok csúcspontját a vasárnapi események jelentetPászfÓH ték. Kora délután színpompás felvonulás indult a művelődési ház elől végig a városon! Miután a vidám emberpereg megérkezett az ABC előtti parkolóba, a felvonuló művészeti csoportok egymás után mutatkoztak be változatos produkciókkal a közönségnek. A vigasságok befejezéseként rendezett esti szüreti bálon egy másik új magyar város, Szeghalom formációs tánccsoportja szalontáncokkal színesítette a mulatságot. Jelmezesek idézték a régi bálok hangulatát, a bíró és bírónő szőlőkoszorút adott át Kubi- nvi Attilának, a borverseny győztesének. Végül megkerült az ellopott kakas is. melynek történetével a kikiáltó gve- rekek járták az utcákat a hé-' ten: tombolán sorsolták ki fő-' díjként Kollektív önzetlenség Szín pont pás díszmadarak Ötödik alkalommal rendeztek díszmadár-kiállítást Salgótarjánban, a Kohász Művelődési Központban, október 11—12—13-án. Tizenkét tenyésztő csaknem háromszáz szárnyas kedvencét mutatta be, a népes nézőseregnek. A trópusi hangulatot árasztó kiállítóteremben a papagájoknak mintegy tíz változata röpködött, voltak kanárik — tucatnyi színben, zebrapintyek, sirálykák és más madárfajok valamennyi földrész képviseletében. A kiállításon vásárolhattak is madarakat a látogatók, s kapható volt a díszmadártartás sokféle segédeszköze. Hogyesi János új kötete Békéscsabán, a Békés Megyei Tanács kiadásában megjelent a most 86 éves Hegye- si János. Az utak őre című kötete. E könvv a füzesgyarmati költő-politikus válogatott verseit, cikkeit, visszaemlékezéseit tartalmazza. Minden diák csatlakozott a salgótarjáni Táncsics Mihály Közgazdasági és Kereskedelmi Szakközépiskolában ahhoz az akcióhoz, amelyet a Vöröskereszt hirdetett meg szeptemberben, a nemzetközi ifjúsági év alkalmából. Az európai vöröskeresztes kampányt a rászoruló országok fiataljainak megsegítésére hirdették meg. s a salgótarjáni középiskolában minden tanári irányítás nélkül, a negyedik oszVállalkozók és kistermelők kétnapos találkozója kezdődött meg vasárnap Szombathelyen, a vásárcsarnokban. Ez alkalomból Vevők vagyunk és szerződést kötünk címmel kiállítás, valamint építőanyagbemutató és népművészeti vásár is nyílt. Kiállították gyártmányaikat az ország különböző vidékein működő ipari szövetkezetek, kisiparosok, bemutatta árukínálatát a Tüzép, a Ferrovill és a Kisipari Termeltető Vállalat, s elhozta termékeit az tályos Lőcsös Ildikó, jó szerJ vezőmunkája nyomán önkéntesen csatlakoztak az akció jelszavához: Részvétel^ fejlődés, béke. A diákok ösz- szesen hétezer forint értékben vásároltak segélybélyegeket, az összeget a városi Vöröskereszt-szervezetnél fizetik be. A zsebpénzekből befolyt adomány sorsáról, a pénz konkrét felhasználásáról később tájékoztatják a tanuló-' kát. osztrák Oberwarti Szövetkeze^ tek Áruháza. Több vállalat és intézmény tanácsadó szolgálatot szervezett a látogatók számára. Tíz áfész hetven kistermelője zöldségféléket, gyű-' mölcsöt és kisállatokat — galambokat, nyulakat, baromfit — mutatott be. Hétfőn szakmai nappal zárul a találkozó. Ekkor kötnek szerződéseket egymással a különböző termékek gyártására a vállalatok, szövetkezetek képviselői, valamint a kisipar rosok. (MTI) Vállalkozók és kistermelők találkozója Pálma alatt Lakóház-fel újít ás Balassagyarmaton A pincérgyerek hirtelennőtt lakli. Arca pettyes a piros pattanásoktól. Az ilyeneket az ántivilágban addig nem engedtek vendégközeibe, amíg ad egy: meg nem ettek félki- lónyi élesztőt, ad kettő: amíg le nem tűnt róluk a bibir- csóközön. Ha mégse, akkor mosogattak, vagy a séfnek segítettek a konyhában (a gőz amúgy jót tesz a miteszerek- íiek, puhítólag hat). Egyedül ülök a behemót miskolci étteremben. Délidő, ebédidő mégsem jön senki. Nincs miért sietni, sem nekem. sem a pincérgyereknek, aki az imént elébem tette az étlapot. Szép étlap, szép étterem. patinás, talán az egyik legrégebbi a régi szép vendéglátós időkből. Csak éppen senki sem ebédel benne. Negyedórát nézegetem az étlapot, de így sem leszek okpsabb, mert alig látom a betűket, a szemüveg meg otthon maradt. Nem gondoltam reggel, hogy ma még olvasni fogok, méghozzá kolléga művét: étlapot. Az étlaDÍró ugyanis a kollégám. Naponta leül a géphez, éppen úgy mint én, és naponta leírja a maga adagját, penzumát; az étlap és a hírlap rokon vonásaira már rá sem kell mutatnom. Annyi változatosság az újságban is van mindenkor, mint amennyi az étlapban. ,,Hozzon nekein, kérem. . . Maga mit evett ebédre?” változtatok valamit a stíluson. „Húsgombóclevest és csirkemájat, pirítva, burgonya- körettel, káposztasalátával és egy tonikot ittam még. ..” — mondja a srác, mintha vendéglátós leckét sorolna. Nem is csodálkozik. Nálamnál sokkal buggyantabb vendégek is megfordulhatnak errefelé. Meg másfelé is. „Ez valami szakmai koszt, vagy kérhetem én is ugyanazt?” kérdezem őszinte érdeklődéssel a hangomban. „Persze, rajtá van a listán, hozzam akkor. ..?” mondja és már megy is. Így mondja: lista. A listaíró azonban nem a kollégám. Akkor érkezik a négytagú (két pár) vi- háncos társaság az étterembe, amikor a gyerek eltűnik a konyha irányában. Nem először járhatnak itt: a két úgynevezett ..mai típus” az obiigát harcsa bajusszal, butikgöncökben és a két vihorász szőke. Hordhatják egymás ruháit, annyira egyformán kiélt az alakjuk (a részletek nem érdekesek). Beülnek cseppnyi tanácstalanság nélkül a pálma alá. A magasabbik azonnal „elmarja” a nőt és hosszasan le sem száll róla. Szexuális továbbképzés, „csolkölózásból” metszett csillárok és pálmafa alatt Miskolcon délidőben a legpatinásabb étteremben. A másik kettő úgy vihog, mintha csiklandoznák az asztal alatt. Kár. hogy a pattanásos pincérgyerek nem látja. így mit fog tanulni a szerencsétlen? Jenő úr, a főnök (a pincérgyerek főnöke, a főpincér?, nem tudom, ma is létezik-e még ez az intézmény?) azonban látja. Skéles mosollyal közelít, előírásszerűén, szépen mozog öreg csontjai ellenére, oda áll, ahova kell, négy étlapot oszt ki nem egyet, ahogy dukál, félrehajtott fejjel hallgatja a komplikált rendelést, meghajlással távolik. . . „Na” mondom magamnak, mert más nincs a közelemben „ezek akkor valakik lehetnek, de az is lehet, hogy csak egyszerű miskolci milliomosok”. Jön a gyerek, kiszolgál engem is, eszem az ebédjét, nem is rossz. Aztán hallom, ^mint Jenő úr azt .súgia a kölyöknek „vigyázz Zsoltiba mindenre, mert ezek a főnök barátai...!” A főnök valahol az irodában körmöl. A társaság fogyaszt mindent, amit egy kiadós ebédre fogyasztani illik, vörös bort isznak, desszertet csipegetnek, jókat vihognak úgyszólván mindenen. „A főnök barátai?” kérdezi halkan Zsoltika. a mitesszertulajdonos pincérfiú. szent borzadállyal és közben nagyon igyekszik. A társaság valóban jól fest a pálma alatt. Nem szakmabeliek, az biztos, mert valami nagyobb bevételről cserélnek eszmét két falat és korty bor között. Megeszem a csirkemájat (tyúk volt inkább, öreg) fizetni készülök, mert még sok dolgom van, de elkések az intéssel. A két csáninger kétol- dalról hajlong a társaság asztalánál a pálma mentén. „Fizetni!!!” száll a teremben a sztentori (ötven emberhang erejű, lásd Trója ostromát) hang a pálma tövéből. „Kérném tisztelettel, volt ugyebár. . kezdené Jenő úr. A magasabbik férfi közbevág, leinti. — Ne stfapálja magát öregem, hol a főnők, a kuckóban? Jenő úr megszeppen, így nyugdíj előtt, a hangerlit átcsapja a másik karjára és vezeti az urat az irodába. Nyitva az ajtó, Zsoltika is látja asztalleszedés' közben, amit én — nem fizet csak bratyizik egvet a kedves vendég. „A főnök barátai. ..” mondja más hangon a pattanásai alatt. De ő még tanuló. T. Pataki László Balassagyarmaton ebben az évben 217 lakást újítottak, illetve újítanak fel az év végéig a városgazdálkodási vállalat szakemberei. A bérlakások közül negyvenet — ötször többet a tervezettnél — tettek komfortossá, s 12 tetőtéri otthont is kialakítottak. Ezekre a munkálatokra 46 és Tűzhelygyár termékeinek 60 százalékát, a korszerű gázkészülékek, főző- és fűtőberendezések teszik ki. A Kombi típusú, hazai üzletekben kapható legkorszerűbb típust gázkimaradás esetére thermoelektromos biztosítással látják el. Luxus kivitelben is készül, ezen már központi gyújtóberendezés is van. A korszerű típusok mellett hagyományos széntüzelésű asztali főzőkészülékeket és millió 851 ezer forint jut a tervidőszak végéig. HárommiH lió híján harmincmilliót fordítottak karbantartásra. Eb? bői a pénzből nem keveset a város központjában levő műemlékek és műemlékjellegű épületek csinosítására költöttek. különböző teljesítményű kályhákat is gyártanak. Mindkét termékből képesek akár az egész hazai kereskedelmet ellátni. Gyártmányaik csaknem 10 százaléka külföldi megrendelőkhöz kerül. Tizenöt éve vannak jelen a nyugatnémet piacon, ahová háztartási főző- és fűtőkészülékeket, valamint öntött árukat szállítanak. Emellett jelentős tételben adnak el Jugoszláviának alkatrészeket. 5 j NÓGRÁD — 1985. október 14., héttő 4 nyugati piacon is megállják helyüket A Salgótarjáni Vasöntöde I