Nógrád, 1985. szeptember (41. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-07 / 210. szám

) l VITÁK ÉS MŰHELYEK NAPJAINKBAN — mind­annyian tapasztalhatjuk — igen sok vita folyik a vitá­ról. S ne gondolja az olvasó, hogy valamiféle szójátékról van szó, sokkal inkább arról: társadalmunkban a vita fo­galma még mindig meglehe­tősen bizonytalan. Nem ke­vesen emlékeznek az ötvenes évek művészeti vitáira. Ezek­nek az volt a jellegzetessé­gük, hogy noha „vitaként” indultak, valójában, követ­kezményeiben messze megha­ladták — rossz értelemben — s vita fogalmát. Adminiszt­ratív intézkedések követték, vagy követhették a vitát, s ezáltal a vita lényege — tud­niillik szabadsága és alkotó jellege — nem juthatott ér­vényre. S habár azóta évti­zedek teltek el. a rossz ref­lexek még élnek. Nyelvünk­ben a „vitatható” kifejezés ma is meglehetősen rosszul cseng, az elítélés szinonimá­jaként használatos. Könnyű lenne regisztrálni, hogy nem tudunk vitatkozni. Ha az utóbbi évek művészeti vitáira gondolunk — akár a színházi vitára, a kritikáról szóló vitára, s nem érdemes a fölsorolást folytatni —, gzek lényegében két véglet között mozogtak. Egyrészt a személyeskedés jellemezte őket; X jól megmondta Z- nek, Z vélt vagy valódi sé­relmét Y-on töltötte ki stb., Vagy pedig a legnagyobb ál­talánosság síkját célozták, valamiféle lapos dialektika módszerével: igaz is, meg nem is, egyfelől érthető, más­felől visszautasítandó stb. S ekkor még nem beszéltem a nyilvánvaló álvitákról, ami­kor is mindenki elmondja a magáét, békés egyetértés és unalom hatja át a légkört. Pedig egy fejlődő társada­lomban szükség van vitákra, s magától értetődik, hogy a művészet sem fejlődhet, nem teljesedhet ki viták nélkül. Csakhogy a vitáknak — az igazán tartalmasaknak — van egy alapvető feltétele, s véleményem szerint a hiá­nyosságok oka elsősorban itt keresendő. Közismert, hogy példám a reneszánsz művészet legna­gyobb alakjai miképpen for­málódtak igazi gondolkodóvá és művésszé, környezetük és elsősorban a műhelyek hatá­sára. A köztudat ma is kicsit romantikus, s általában a polgári individualisztikus hatások eredményeként min­dig az úgynevezett nagy egyé­niségeket, a nagy alkotókat tartja számon. Mintha a hir­telen jött tudós vagy művész zsenik a semmiből pattantak volna ki. Az igazi teljesítmé­nyek mindig egy társadalmi élet rétegzett, egymásra épü­lő teljesítményeinek, eredmé­nyeinek csúcsát jelentik csu­pán. S az, hogy egy társada­lom Hegeleket, Cézanneokat, Thomas Mannokat és József Attilákat termel ki magából — nem független a társadal­mi lét egves tendenciáinak kiépülésétől, s végeredmény­ben a műhelyektől. ÉPPEN AZÉRT érdemes a kérdést fölvetni, mert nem csupán történelmi jellegű, hanem nagyon is aktuális. Amikor az MSZMP ideoló­giai határozatai a kulturá­lis műhelyek szerepéről szól­nak, midőn ilyen műhelyek­ként jelölnek meg tanszéke­ket, intézményeket, szerkesz­tőségeket stb., akkor a meg­fogalmazás mögött nem pusz­tán egy úgynevezett kollek­tivista törekvés, hanem a történelem valóságos tapasz­talatai állanak. A reneszánsz, amelyről Engels oly elragad­tatva beszél, mint a nagy egyéniségek és az összefog­laló, sokoldalú személyiségek korszakáról, különböző ipa­ri műhelyekben készülődött, és Giotto éppen úgy Cimma- bue műhelyének egyik mes­terlegénye volt, mint aho­gyan az urbinoi műhelvből indult el Brabant«, Piero della Francesca, valamint Raffaello Santi is. Amikor tehát vitakultú­ránk hiányosságairól szólunk, nem szabad elfeledkeznünk arról, hogy igazi tartalmas viták alapvetően a műhe­lyekben jönnek létre. A szel­lemi teljesítmények éppen úgy megkövetelik a közös munkát, és azon belül a gon­dolatok állandó cseréjét, időnkénti megoszlását és szintetizálását, mint ahogyan az az ipari műhelyekben is történik. A szellemi műhe­lyek azonban abban külön­böznek alapvetően az ipari műhelyektől, hogy az előbbi­ekben legtöbbször egyének művészi vagy tudományos teljesítménye szimbolizálja a műhelymunka igazi eredmé­nyeit. Az eredmények mögött azonban igen sokak szellemi erőfeszítése rejlik, akiknek teljesítménye nélkül nem kristájyosodott volna ki a névhez kötött eredmény. A laikus igen sokszor azt látja: irodalomban, filmmű­vészetben, tudományban is félsikerek születnek, kevés az igazán nagy teljesítmény De ezek a kevésbé sikeres telje­sítmények alapozhatnak meg a jövő számára igazán átfo­gó és elismerésre méltó vív­mányokat. A kevésbé sikeres alkotások azonban minden esetben egy alapvető és nagy kérdést foglalnak magukban, nevezetesen azt, hogy zsákut­cába jutást jelentenek-e, vagy pedig éppen ellenkezőleg: egy még csak érlelődő ered­mény kidolgozásának nehéz­ségeit tükrözik. S nincs az az egyszemélyes kritikus, szakember, szaktekintély, aki ezt a kérdést önmaga eldönt- hetné. Ennek a kérdésnek megválaszolása a műhelyvi­ták feladata. A műhelymunkák sem min­dig tökéletesek persze. De a jó műhely, az alkotó viták műhelye mindig a komoly al­kotások felé tör. Ezek a mű­helyek alkalmasak arra, hogy figyelmeztessék magukat az alkotókat a zsákutcába jutás veszélyeire vagy esetleg té- nyére. A műhelymunkán az egyén önmagát is lemérheti, és az egyén teljesítménye egyúttal a műhelymunka mércéje is. Ez a kölcsönös vi­szony teszi számunkra igen jelentőssé a műhelyek sze­repének helyes megítélését, és eloszlatja azt a hiedelmet, hogy egy-egv, szinte megvál­tónak tekintett egyéniség munkájára lehet alapozni a fejlődést. NAGYON ÖRVENDETES ebből a szempontból, hogy egyre több városunk, telepü­lésünk vállalja magára a műhelyalakítás feladatát. Vannak hagyományokkal ren­delkező műhelyek, s vannak egészen új kezdeményezések. A tokaji, a békéscsabai kép­zőművészeti táborokon kívül egyre több művészeti ág ta­lál otthont különböző váro­sokban. S a Pár hét együtt- alkotás jelentősége nem egy-, egy kiállításon, koncerten vagy bemutatón mérhető le. Ahogyan a műhelyekben, 'a szó legszorosabb értelmében, alkotó viták jönnek létre, en­nek eredménye remélhetőleg közéletünk egész vitakultúrá­jában megmutatkozik, és bíz­vást elhomályosítja a tartal­matlan, sértő, üres viták em­lékét. Hermann István K inyitotta a csapot, le­hajolt, hideg vizet vett két tenyere közé, és az arcára löttyintette. Leült a kad szélére, szemben az aj­tóval, melynek fogasán a für­dőköpenyek lógtak. A víz csak folyt tovább a mosdó­kagylóba. Lennie kell más megoldásnak is — gondolta. Kedden reggel három szép pontyot fogott. Estig ott lu­bickoltak a kádban. Akkor a felesége nekilátott a késsel, csapkodás, motozás, kapará­szás, edényzörgés — hamaro­san kész lett a halászlé. Asz­talhoz hívta az asszony — először szólalt meg két hét után. Odahajolt a csaphoz, hideg vizet vett két tenyere közé, és az arcára löttyin­tette. Visszaült a kád szélé­re, szemben az ajtóval, mely­nek fogasán a fürdőköpenyek lógtak. A víz csak folyt to­vább a mosdókagylóba. Jó itt — gondolta —, nem bánt senki. Kis piros pöty- työk a szennyestartóra do­bott fehér ingen, talán még a halászlé nyomai. Pillái las­san lecsukódtak, a feleségét látta közeledni, csak bugyi­ban, melltartóban, de fején repkénykoszorúval, akár egy tnenád. Utazz el — hallotta még eléred az esti gyor­sot. Szerezned kell magad­nak egy másik lakást. Sze­reznem kell magamnak egy másik életet — ez már a sa­ját hangja volt, tompán, mintha víz alól szólna. A lánvra gondolt, akit az érte­kezlet. után, mert gvűlölte a veszekedést, és félt haza­menni, elkísért a buszmeg­állóig. El akart mondani mindent, de mire az épület­bői kíteeoefc, naegfjeíft. Bksa ismerték egymást, csalóka lett volna a kölcsönös jóin­dulat. Mi az a minden, amit valakinek, egy véletlenül mellém sodródott lénynek el akarok mondani? — kérdez­te némán, és harmadszor is megnedvesítette az arcát. Lennie kell más megoldás­nak is. Hogy megfiatalodott a fe­leségem, amióta Tamást is­formájú, piros edénykét nyúj­tott oda a gyereknek, on­nan felelt hát lentről, de foj­tott gyűlölettel. — Éva most szerelmes. Te juttattad ide — hallotta távolról a választ. Akkor jutott először eszébe, hogy őt most már szinte bár­melyik más városban szíve­sen fogadnák, jó neve van a szakmájában, talán kapna szolgálati lakást is, hiszen meri — töprengett tovább. Annyinak látszik, mint az a lány, akinél pedig tíz évvel idősebb, két gyermekszüléssel megviseltebb. Amikor a meggypiros távolsági busz odagördült a megállóhoz, nem néztek egymásra, csak kezet fogtak. Kellemes nyaralást —, mondta a lány, ő meg a lába elé ejtette válaszul, hogy szervusz. Hazafelé még benézett a sörözőbe, de nem talált ismerős a-rcot a félho­mályban, így hát bármilyen szomjas volt is, távozott. Elzárta a vízcsapot, vissza­ült a kád szélére, szemben az ajtóval, melynek fogasán a fürdőköpenyek lógtak. — Sokat iszol, későn jársz haza, nem csoda, ha Évának kisírtak a szemei — nézett rá vádlón az anyósa, term a játszótéren. Épp a homokozó saéééa ^aggató, *£* k*t£Fk>-_ attól irtózott, hogy mindent albérletben kezdjen újra. Este, mikor a gyerekeket lefektették, és az asszony még csak a tükör előtt ké­szülődött, szokásos, reggelig tartó távollétére, mögéje lé­pett, és előadta ötletét. Éva nem válaszolt, némán festet­te tovább a szempilláját Csak az ajtóból vetette oda: — Ahogy gondolod, kedves Ferenc. Csordáit a kulcs, csapódott a Hftajtó, és csönd lett, csu­pán a filmkoktél szignálja szűrődött át a szobából, tom­pán, mintha víz alól szólna. Kinyitotta a csapot, lehajolt, hideg vizet vett a két tenye­re közé, és az arcára löttyin­tette. Leveleket kellene ír­nom — mondta magának most már féhg hangosan, miután meggyőződött arról, bogy senki se üaüaa» Kilé­pett a fürdőszobából, de a csapot nyitva hagyta, és a villanyt se kapcsolta le. Ve­tett egy futó pillantást a kép­ernyőn vetkőző szőke lányra, odahajolt, levette a hangot, az íróasztalhoz ment, ciga­rettára gyújtott ;és leült. Elő­ször a lánynak írok, döntöt­te el, pedig tudta, hogy sem a vezetéknevét, sem a címét nem ismeri. Kapkodva húzta ki a fiókot, hosszasan válo­gatott a filctollak között, el­időzött a lilánál, a zöldnél, a feketépél, végül mégis a kék mellett döntött. Két slukk után elnyomta a cigarettát, elővett egy ív papírt a dosz- sziéból. KEDVES M! — írta nyomtatott betűkkel a lap te­tejére. Pillái lassan lecsukód­tak, most a lányt látta köze­ledni, csak bugyiban, mell­tartóban, de fején repkény­koszorúval, akár egy menád. Elutazom — mondta a lány a felesége hangján — szerez­nem kell magamnak egy má­sik életet. Kellemes nyaralást — válaszolta 6. Hajnalban arra ébredt, hogv zsibbadnak a karjai. Ki- támolvgott a fürdőszobába, megmosakodott, elzárta a csapot, később a szobában az üresen vibráló televíziót is, megágrazott magának és a feleségének, a másik szobá­ban betakarta az alvó gyere­keket, kiment ,a konyhába, ivott eev nohár narancslevet, és kihalón a nvitoft ablakon. T,pnn „ lótc^é^^rctri a homo­kozó rrim+ha Taniát és a lánv állt volna, szemben egymással. mozdulatlanul. Lennie kell más megoldásnak hs. Becsukta az ablakot, él­őitől? minden Támnát. mez- jrimM «üsőímS- éti -kfetaadt-^ (CretteiWgjenat Jean-Louis Murris, a kiállítás rendezője igazi párizsi han­gulatot varázsolt a Műcsarn okba. Quimper-i lányok (Bretagne) Magyar művészek Japánban A földrajzi távolság aligha jelent akadályt az egyes or­szágok közötti kulturális kap­csolatok fejlődésének útjá­ban. s különösen érvényes ez a megállapítás, ha a zenéről van szó. A zene közös nyel­vé népeket hoz közelebb egy­máshoz, amint ezt Japán és Magvarors'zág esete is pél­dázza. Évtizedek óta eszköze egymás jobb megismerésének, s ezen keresztül a két ország, a két nép közötti barátság mélyítésének. A nagy magyar zeneszerzők rendkívül nép­szerűek Japánban. Liszt, Bar­tók és Kodály a felkelő nap országában is halhatatlannak számít, s hogy ez így van, nagymértékben köszönhető a szigetországban fellépő ma­gyar előadóművészeknek, a Japánban immár hagyomá­nyos vendégekként kezelt ma­gyar zenepedagógusoknak, valamint azoknak a japán szakembereknek, akik min­denekelőtt a Japánban ma­gas szinten oktatott Kodálv- módszer tanulmányozása cél­jából érkeznek hazánkba. Kovács Lóránt fuvolamű-, vész, egyetemi tanár, Liszt­díjjal kitüntetett érdemes mű­vész és Kiss Gyula Liszt-dí­jas zongoraművész, az Orszá­gos Filharmónia szólistája is azok között van, akik már „hagyományosan” öregbítik Magyarország hírnevét Ja­pánban. Először előadómű­vészként, most pedig zene- pedagógusként tettek, s tesz­nek sokat azért, hogy ebben a hazánktól oly távol fekvő ■» országban még jobban meg­ismerjék a magyar zene múlt­ját és jelenét. Mindketten a leghíresebb japán zenei egye­tem, a tokiói Muszasino Ze­neakadémia meghívására vendégprofesszorként tartóz­kodnak itt, s — mint beszél­getésünk során elmondták — hazánk „színeiben” a Musza- sinon nem ők az elsők. Ezen a világhírű zeneakadémián tíz év óta oktatnak magyar vendégprofesszorok. Kovács Lóránt és Kiss Gyula egyaránt ' azt tapasz­talja, hogy Japánban óriási az érdeklődés a magyar ze­nekultúra iránt. Zenei nagy­hatalomként tartják nyilván hazánkat, olyan országként, amelytől — mint ezt legin­kább a Kodálv-módszer ja- páoi elterjedése bizonyítja — érdemes, s kell is tanulni. I KATONA JUDIT Munkásnők így nyárutón még kivirágzónak s illatuk lebben, mint az estikéknek, óra nélkül riadnak s mint a gépek, fénylő szivükben időt hordanak. És elgondolják, száll az ifjúság s úgy öltözködnek hajnali sötétben, hogy állnak halvány lámpák permetében, ölük, hajuk a fény hadd mossa át. Este újra lábasokkal zörögnek, összesöprik a zajok cserepet s viragféjükkel lassan félredőlnek szorongatva a gyerekek kezét, félálomban, mint hullt levél pörögnek és aztán mindent elnyel a sötét* TÖNKÖL, JÓZSEF Tavaszf-kiáltó (Káldi Jánosnak) Dobdűlő gyönyörű ragyogás fészket írsz sziromnak madárnak dudogó fahíd őriz meg sas mozdulnak búzatábla-szárnyak bóbitás ég karója bokra síró drótok fölgyújtott szélben cseng a levél hóban homokban szállnak az erdők szédülésben örömök érzője tudója mondod: vannak még álmok csodák Rába partjáról mint a gólya lebbennek csillagok orgonák mezők virágok rabja gyere violas kertemet jég veri segíts hát jegenyék testvére az arcomat felderíteni Párizs és a franciák Kiállítás a Műcsarnokban A "Párizsban élő fotóművész, Reprodukcióink a szeptember Zaránd Gyula képeiből ren- 15-ig látható tárlat anyagá- dezett kiállítást a Műcsarnok, bői mutatnak be néhányat. fl \ Szokolay Zoltán:

Next

/
Thumbnails
Contents