Nógrád, 1985. augusztus (41. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-18 / 194. szám

Palóciódáim M ári nenne küszöbös ábrándozásai — Beszéljen, nenném, hisz’ ígérte.. .! — Miilyent? — habozott. — Szépet, gyönyörködőt. A magukét. Amit fonóban szoktak. Nem árultam el neki, hogy előző nap már meg­jártam a híres mesefával, Borcsa nemiével. Addig ké- rencséltem Borosát tündér­mesékre, szavallásokra, míg oda nem vágta; — A menyecskékvel me- séltessen, lelkem, ne ilyen vénasszonyokval — mondta és otthagyott. Mári nenném azonban ki­csire csücsörítette száját, a mesemondót s tűnődött: — Emmienk történetyit- e? Szeleit? Virágit? De nem írja fel? Ebből is érezhető' volt, hogy a tanítónő aranyhajá­nak híre ment, gyanú sze­le változatlanul fúj dogált körülöttem. Megnyálazta dolgos ujja­it, fekete kendőjét hátra- simitotta, kedves napbarní­totta arca gondokba rán­cosodott. — No, ha nem írja, akkor lássa meg! Mert sok jóté­kony csudák vannak ám most is a világban! Egy­szer is vót egy lyány, har­matos virágszál s örökké Krisztuskánk kínszenvedé­sivei álmodott. Hét nap, hét éjjel csak vele gondolt, s lássa csak, veres lesz a bő­re, kihull belőle egy igazi vércsepp. Mondja, mondja a törté­netet, hallgatom buzgón. Az elbeszélés ködén keresz­tül is ismerősnek tűnik azonban a mese. Átszelle- mültségét kissé megbon­tom: — Hogy hívták azt a lányt? — Él az most is, igaz amit mondok, Szent Rozá­lia. — Teréz az — vetem el­len — konnersreuthi Teréz. Mert az akkor világhírre vergődött stimagtizációs csudát, a bajor lány esetét mondta el Mári nenne égi meseként. Amit hallott, s olvasott, az gyönyörűen egyesült- mesebokorrá az én Márim képzeletében. Sut­togta, más meg ne hallja: — Szent újságokba vót, tudják a népek! — Ejnye — ráztam meg folklorista fejem — ne azo­kat a szent újságokat idéz­ze, olvasom én is. Inkább igazi szelei meséket mond­jon, ördögről, boszonykány- ról, tündérről, békavarázs­lóról. gyógyító füvekről. Amiket még a nagyanyák­tól hallott: •Hirtelen felállott, átha­tóan, belémlátón tűzte te­kintetét az enyémbe; a döb­benet és a szomorúság mes- gyéjén pihent meg. Megráz­ta a fejét: — Mégiscsak pogány ma­ga, lelkem, nem hiába pes­ti! Annyit mondhatok, hogy igaz történet ez, nagy betűkkel írták. De, hogyan is gondolná, hogy boszor­kányos meséket mondjak olyan helyen, . ahol pap imádkozik, s ahol tömjén­füst száll? Már ment is. Csizmáit fü- lönkapta, öreg lábaival ta­posott végig az iskolaud­varon, otthagyott. A kapu­ban szólt csak hátra: — Egész életembe nem tudnám meggyuhónni! Kitagadott szívéből. Amíg Szelén maradtam, még há­zunkat is kerülte. Jancsi­nak, Juliskának csak titkon hozott tejet. Nem is köszön­tünk el egymástól. Dehát, aki belekóstolt a nyomda szagába, csak ka­cérkodik az tovább az ólom­betűkkel. Ezt a tanulságos találkozást bizony megírtam az. egyik újságba megint. Minden szeretetemmel pró­báltam fénysugárba boríta­ni ezt a drága öregasszonyt. Karácsonyi üdvözletek le­vélváltásakor azonban írja bátyám. Benkó Dezső: — __hanem Márikánk e rősen morog rád. Különö­sen az ábrándozó öreglábuj­ját nehézményezi ott, a kü­szöbön. Kinevetik a népek, mondta, mert valaki elvitte neki azt az újságlapot, ami­ben mezitlábát írtad, meg a csizmátlanságát. Legalább csizmát húztál volna Mári nennére abban a cikkben! — éreztem bátyám mosolyát még levelén át is. Második harag. Második sérelem. Ki nem fogytam belőlük. ... Aztán elmúlt megint vagy húsz esztendő, hogy is­mét befutottam Mátraszelé- re, ezúttal azonban már a magam kocsiján, édesapám­mal. Dezső bátyám akkor­tájt már a füleki intézetet igazgatta, utódját sem talál­tuk érkezésünk napfényes vasárnapján. Végigfutottam a falut, bizony, sok válto­zás történt első látogatásom óta; sok apró ház eltűnt, sok épült újjá, a templom is meglett a dombtetőn. Nép­viseletre azonban alig talál­tam. A kocsmatámogatás viszont nem változott. Erőt vettem nragamon és bátran rúgtattam bordó Skodámmal Mári nenne há­za elé. Özvegyen, egyedül élt, udvara, háza tája még­is oly’ patyolatrendes volt, mintha egész rokonság ápol­ná. Disznaja, báránya sem­mi, az udvaron csak tyúkok kapirgáltak és négy kacsa tassogott. Litánia utáni idő volt, a falu csendes, csak­nem kihalt. A régi, karju­A húszas évek közepén, valahányszor nyári va­kációra utaztam haza Pest­ről Gömörbe, utamat rend­szerint megszakítottam Kis- terenyén. Ládányi diákbú­toromat két egész hét hosz- szára a málhamegőrzőben hagytam, s mindössze egy kézibőrönddel vágtam neki a mátraszelei országúinak. Ritkaság volt akkoriban er­refelé az autóbusz, legfel­jebb a keskenyvágányú bá­nyavonatra lehetett felk'é- redzkedni; a jó szerencsét egy-egy zötyögő lovasszekér, a még jobbat a bányatelepi hintó, vagy valamelyik ki­sebb földbirtokos csézája hirdette. Egy kazári atyafi csak annyit engedett meg, hogy szekerére dobjam bő­röndömet. Hosszú gyaloglás volt, poros, keréknyomos, ha eső permetezett, súlyos­bította a sár. Akadt néha útitárs is. Hátikás parasztasszony, ke­rékpárját toló diákgyerek, piacról igyekvő bányászfe­leség, házaló. Legtöbbször mégis egyedül ballagtam az árok szélén, hogy aztán két- három órás bandukolás után pihenve nyissak be a szelei iskola udvarára. Itt azonban már vendégszerető ház várt, háborúból tért unokabá­tyám, meg a felesége; fia­tal, vidám házasemberek, a szelei igazgató-tanítóék. Csa­ládunknak ez az ága jósze­rivel pedagógusdinasztiának volt nevezhető, az édesapa Füleken generációk hosszú sorait nevelte nagy megelé­gedésre. Dezső bátyám első állo­mása volt Mátraszele, ki is tartott benne évtizedekig. Szívesen, barátsággal, érke­zett, megszerette a falut, a falu apraja-nagyja is őket. Meleg konyhájuk családias fényében mindig üldögélt ßgy-egy Mári nenne, Borcsa nenő, tanult varrni vala­mely süldőlány, álldogált ta­nácskérő Pista bácsi, hozott fácánt az erdész felesége, noha Dezső bátyám is nagy vadász volt. A ház kicsi lánya, kicsi fia is ott sün- dörgött a nagyok között s ejtette kétségbe türelmes apját-anyját kacifántos kér­déseivel. . A kicsi Mátraszele akkori •záznyolcvan házával, ezer­háromszázhatvan lakosával neve szerint a Mátra északi szélére, telepedett, a geográ­fusok azonban a Medves déli lejtőjéhez számítják, ahogy például Mátravere- bély is inkább a Cserhátat gazdagítja még, mintsem a Mátrát. Ez a Szele évszáza­dokon át a világtól elzárt gyökeres kis palóc közösség életét élte, s ha ennek az évszázadnak elején nem vették volna már körül szénbányák s ezzel a falu lakosságának számos férfi­tagja nem állt volna be két- takinak a salgói bányákhoz, még mindig nyugodtan le­hetett volna állítani róla, hogy Szelét az Isten látat­lanban a maga háta mögé teremtette, de onnan is még három lépésnyire tolta. Ódonságában az egyik legbájosabb, legszebb fekvé­sű, lakosságát tekintve egyik legkedvesebb lelküle­tű faluja volt mindenha INógrád vármegyének. Né­pe szorgalmas, találékony, vidám, utcái a húszas évek elején még valódi palóc kül­lemmel fehérlettek, kis kertjeiben virág és udvarán trágyadomb. Zsúptetős há­12 MÓGKÁD - 1985. < Farkas András: Mari néni kat egymásba- öltő lányse­reget se hallottam már dal­iam odalenn a főutcán. A negyvenes évek elején jártunk. Mári nenne a konyha­asztal mellett ült ragyogó fehérben, .mély feketében. Mezítláb persze. Olvasott. Szája halkan pötyögött szemüvege még a régi Rezzent egyet, ahogy rá­kopogtunk, s törtünk befe­lé. Sóhajtott, az évek távo­lából is azonnal rámismert. -Nyilván sokszor eszünkbe jutott magunknak a másik. Megöleltem, megcsókoltam. Mintha mi sem történt vol­na azzal a régi haraggal. Ráncos ábrázata felvidult. — Békével jött? — kér­dezte, — én már nem ha- ragszok. Kisietett a kamrába, tej­jel, kaláccsal tért meg, köz­ben felrántotta a csizmáit is. Ábrándos lábujjról mi említésünk se történt. Könyvet vittem neki, ked­ve szerint valót és selyem fejkendőt. — Nehogy viszonozza! — intettem szigorral. Ekkép oldódott közöttünk a , feszültség, eltemettük a múltat, szívesen, egyetér­téssel, gyorsan. Megnéztük tiszta szobáját — hűvös volt, mint mindig — a tisz­ta udvart, a kilátást és le is fényképeztem Márit az ajtaja előtt. Dicsértük az új falut, kifogásoltuk az idáig lengő gyári füstöt, he­lyeseltük a világöt, de fél­tünk a háborútól. Akkor még nem sejtettük, mi fog itt végigszáguldani. Csaknem érintetlen volt még a táj, csak a bánya vo­nult alattunk lejjebb. Szele is bányászfalu let már. Búcsúzáskor hosszan szo­rongatta kezünket, ami szo­katlan volt nála. A kapuba cövekelte magát, hessegette a csirkéket, egy tucat tojást mindenképpen ránk erősza­kolt, akár egy rántanivaló csirkét is az autóba dobott volna, ha hajlandók lettünk volna vállalni a szárnyas állatot. Sejtettem, azért áll­dogálunk ily sokáig a kapu­ba, hegy az egész utca lás­sa: Márinál autós vendégek jártak. S nem is rövid ide­ig. Messziről jött városi né­pek. Apa és fia. Aztán, amikor már indu­lóban voltunk s burrogott a motor, orvul kinyitotta a Skoda hátsó ajtaját és mint­ha csak búcsút akart volna inteni, szemérmesen bedo­bott egy nagy fehér lepkét: magaszőtte vásznat. Mást nem tudott adni az ő nagy szeretetében. Visszautasí­tani sem lehetett. — Az én békém zászlaja — mosolygott ránk, s ahogy a lejtős utcában lefelé ka­nyarodtunk, ott állt a ka­puban mozdulatlanul Mári nenne vasárnapi fehér-fe­ketében, glancos csizmájá­ban, mint egy soha nem múló örök emlék. Mint ön­maga szobra. A megbékélé­sé. w E desapám, kutyák nagy barátja szólalt meg most: — Te, kutyája is van, szép, nagy fehér kuvasz. És meg sem mozdult, szótlanul figyelt. — Minden harag elmúlik egyszer — feleltem, s hár­masra kapcsoltam — az eb is jól tudja ezt, hiszen a Mári nenne kutyája. Szomhathy Viktor zai a változatlanságot hir­dették, mondhatom: moso­lyogtak is az idegenre. Falu­kutatónak, néprajzosnak, folkloristának gazdag lelő­hely; szokásait még úgy- ahogy őrizte, a lakodalmat hagyományos módon kitar­totta, életmódját megtartot­ta. A nők korosztály szerint öltözködtek, ahogy azt a falu szigorú előírásai köve­telték : a fiatalok tavaszi tarkaságától az öregek fe- hér-fakete-mezítlábos vise­letéig. Vasárnap, litánia után a lányok karonfogva sétálták le s föl a főutcán, az évszakhoz illő ruhában s buzgón dallották az „em­mienk nótákat”, miközben oda-odapillantottak a kocs­ma irányába, ahol a legé­nyek, s a még nem legény­sorba jutottak támogatták a falat. Élt még a legény­avatás szokása is; Űrnapkor az egész falu virágszőnye­get szőtt. A menyecskék voltak a legszebbek, vasár­nap rendszerint kétszer öl­töztek. Az öregek kinn ül­tek a házak előtti kispadon; a férfiak az eget bámulták, az öregasszonyok — az öt­venéves már erőst öregnek számított — kis pletykakö­rökben ugyancsak cikor- nyázták a fala örömét-ba- ját. Némely fiatal már „kivet­kezett”, aztán rendszerint el is költözött a faluból. Ha most visszaidézem a szelei főutcát, vasárnapi, mozgó, dalos tarka virágok kedves kertjét látom. Bátortalan, botcsinálta etnográfus voltam még akkor, csak a külszínt láttam, a nehéz munka árán szerzett gyöngyös, hímes dí­szeket! A bányásszá alakult parasztember életének szo­ciális mélységébe dehogy pillantottam! A lepkeként rebbenő könnyed vidámsá­got láttam. Ilyen dalt je­gyeztem föl például; Szaórad a szalma ja teteőn, Szaóraggy el te is, kedves szereteőm, Szaóraggy, szikkaggy, lohaggy, dagaggy, Ahovajülsz, oda ragaggy. (A dallamát sem feled­tem, eléneklem ma is. Öt­ven esztendő futott le az­óta, hogy újra hallottam ezt a szalmanótát Gömörben, Alsóbalogon. A hetvenéves Ibosné Zsámbok Piros éne­kelte.) ... Egyízben nem nyár­nak évadján, hanem szep­temberi kora ősz fényében kötöttem ki Szelén. Nyúl va­dászatra hívtak, de csak hajtóságot vállaltam. A fa­lubeli ismerősökkel való ta­lálkozásoknak örvendtem erőst. Abban az időben né­mely újságcikkel is megpró­bálkoztam már, a szelei életet is besoroltam a té­mák közé. Kicsit kényel­metlenül is éreztem ma­gam, mert félévnek előtte egy pesti újságban azt ta­láltam írni, hogy az egyik tanítónőnek aranyszín-koro- nás hajzuhatag ékeskedik a fején, nem holmi bubifrizu­ra. Érthetetlen okból sértés­nek vette és annak az egyik bányamérnök is, aki a szépet tette a szép, s ked­ves tanítónőnek. Ez a mér­nök aztán fel sem vett a- kocsijára a kisterenyei ál­lomáson. Gyalog baktattam megint végig a poros or­szágúton. A harag azonban, némi magyarázkodásom után, ahogy jött, úgy el is fújódott. A tüske azonban mégis megmaradt. Már nagyon vigyáztam a lelkek érzékenységére s csak óvatosan közelítettem öreg barátnémhoz, Mári nennénez az iskola udvarán, amikor litánia után a na­gyobbik tanterem ajtajába állt, levetve csizmáit, im­már mezítláb. Nem volt ugyanis akkor­tájt templomuk a szeleiek- nek. Még valamikor tizen­négyben lebontották az öreg templomot s lassan épülgetett csak az új. Jó­formán a helye volt meg a dombtetőn. Így aztán az is­kola volt a templom. Ha a padokat a fekete tábla fe­lé fordították, akkor tante­remnek használták. Vasár­naponként ellenkező irány­ba fordítva imaház lett, ki­csi oltár kékellett a terem másik fala előtt, a harmó- niumon unokabátyám ját­szott. A hívők éles hangja, hosszan kitartva, végigzen­gett az iskolaudvaron, ki a főutcára. Szerettek éne­kelni, gyönyörödtek belé. Az öregasszonyok lassan hagyták el a litánia helyét, a tarka leányzók már a fő­utcán jártak körbetáncot dalolva, a legények az új tűzoltóruhájukban feszeng- teg, huszonnégyen voltak. Feszengtek még csak, nem feszítettek, mert igen új­nak és hatásosnak vélték egyenruhájukat. A tűzoltó- parancsnok is a bátyám volt. 0 7. én drága barátném, Mári nenne maradt utolsónak. A többi öreg­asszony lassan, duruzsolva, énekeskönyvüket zsebken­dőbe rejtve ballagott haza. Mezítláb. Mári nenne is le­húzta csizmáját, a küszöb elé állította, s ábrándosán görbítgetve öreglábajját, a tanítóné asszony — sógor­nőm — beszédhívogatására várt. Én azonban visszain­vitáltam a tanterembe, ahol a virágok krétaszaggal ke­veredtek különös illattá; le­ültettem, mellé magam is.

Next

/
Thumbnails
Contents