Nógrád, 1985. június (41. évfolyam, 127-151. szám)
1985-06-05 / 130. szám
MŰVÉSZETI ÉLETÜNKRŐL Palócországban Palócországról Tóth Elemér vitaindító írásában általános képet adott művészeti életünk helyzetéről, jelezve, hogy áttekintése nem teli es. Hozzászólásomat tehát egy kiegészítéssel kezdeném: ha művészeti életről beszélünk, ve feledkezzünk meg az építőművészeiről sem, a legősibb, leglátván yosa bb, környezetünket, mindennapi életünket legáltalánosabban meghatározó művészeti ágról. Jelentőségéhez képest mostohán kezelt- nek érzem az iskolai oktatásban is és a művészetekről folyó sajtóvitákban is. Vannak-e például Nógrádban építőművészek? Kapnak-e megbízatásokat? Milyenek az életkörülményeik, alkotóműhelyeik? Alkotásaikon akár szerényen meghúzódva szerepel-e névaláírásuk? Velünk, alkotásaik használóival van-e módjuk eszmecserét folytatni? Talán a vi'a során valaki válaszol majd ezekre a kérdésekre is. X Hozzám legközelebb a képzőművészet áll, hiszen ezt tanítottam, s magam is művelem, így talán nem szerénytelenség, ha nem tekintem magam „csupán” laikus kívülállóként. Képzőművészeti életünk — rangja emelkedvén — egyre nyitottabbá vált. tárlatai országos jelentőségűek. Ez szépen hangzik. Az igazsághoz azonban hozzátartozik, hogy a tárlatokon a sok új. idégen, ismeretlen név és ..műalkotás” megjelenése évről évre fokozza a látogatókban az idegenkedést, a kétkedést. Nem egészen ok nélkül, hiszen sokan műhelymunka, útkeresés, avantgardizmus stb. címén a hely szellemét sem tisztelő módon mutathatják be kóklerségeiket. Az ilyen „művészet” inkább elriaszt, mint híveket szerez, szinte ellenpropagandája a képzőművészetnek. (Itt persze a zsűrik tévedhetetlenségét és felelősségtudatát is megkérdőjelezném. Blöffölök mindig lesznek, amíg szabad ,utat kapnak. Ha megszűnne elismerésük, talán mást alkotnának, vagy erre való képesség híján eltűnnének a kiállításokról.) Legalább ilyen fontosnak tartom azt a tényt, hogy mindez az itt élő és alkotó művészek háttérbe szorítását is jelenti. Egyre kevesebb hely jut számukra a falakon s a megye mecenatúrájának egy része is elvándorol, sok esetben érdemtelen díjazások forrná iában. A Palócföld 1985. évi 2. számában Menyhárt László szigorú, de — véleményem szerint — reális kritikát írt a legutóbbi salgótarjáni rajz- biennáléről. Az általa leírtak jelentőségét csak fokozza, hogy nem erre az egyetlen eseményre, hanem egy folyamatra vonatkoztathatók. Magyarországon évek óta, sikertelenül próbálkoznak országosnak tekinthető, teljes es egyben színvonalas áttekintést nyújtó kiállítás megszervezésével. Hogy mi a kudarcok oka, nem tudom, s itt, most nem is keresem. Tény, hogy a kritikák az ilyen jellegű tártatokról távo.1 maradó alkotókkal többet (foglalkoznak, mint a jelenlévőkkel. Szükséges-e nekünk itt Nógrádban. eleve kudarcra ítélt vállalkozásokkal kísérleteznünk? Nem a bezárkózás igénye és nem is csupán a régebbi „tavaszi tárlatok” színvonalas, közönséget és vendég kiállítókat egyaránt vonzó nosztalgiája mondatja ezeket. Úgy hiszem, hogy az itt élő művésznek, még gazdag külföldi sikerek után is szüksége van egy őt szerető, ismerő, magáénak valló közönségre, s a közönség sem vádolható beszűkül tsóggel, ha jobban érdeklődik a vele együtt élő, ismerősként is számon tartott alkotók iránt. Képzőművészeti iskolák, tájegységek sajátos stílusai nem alakulhattak volna ki bizonyos lokálpatriotizmus, vagy legalább az ösz- szetartozás tudata nélkül. Az alföldi festők évszázadok óta a „csodálatos nagy semmit” festik, újat, maradandót, országos érvényűt alkotva. Palócországban és Palócországról is születtek jelentős képzőművészeti alkotások. Farkas András képei ma is úgy beszélnek erről a tájról és népéről, mint Mikszáth novellái, s id. Szabó István szobrai is az idő próbáját kiálló színvonalon állítanak emléket az itteni emberekről. Czinke Ferenc művészete, művészeti életet és közönséget, környezeti kultúrát is formáló tevékenysége is itt emelkedett országos rangra, de még sokakat említhetnénk a példák kedvéért. A helyi kötelékek előnyeit megtartva talán színesebb, érdekesebb, a ki- és egymásra tekintés lehetőségét jobban megteremtő módszer lehetne művészek és közönség számára, ha e tájégységek művészei cseretártatokat rendeznének, ezáltal frissítve az ország képzőművészeti vérkeringését. X A Képzőművészeti Alapot valamikor tréfásan a „vágy villamosa"-ként emlegették sokan, mert szerettek volna oda feljutni. Azóta valami megváltozott. Talán a villamos lett döcögősebb, vagy a bérlet drágult, tény, hogy egyre többen érzik jól magukat e villamoson kívül is, szabadón alkotó amatőr képzőművészként. Kiállítani így is lehet és a tehetségeket alkotásaik minősítik akár úgy is, hogy átléphetnek azon a titokzatos sorompón, amely az amatőröket a hivatásosaktól elválasztja. Ez a sorompó egyébként is mesterkélt, hiszen, az eredmény az egyetlen. ami rangot adhat az embernek. A mi játékszabályaink szerint Van Gogh, Cezanne és Gauguin is csak amatőrnek számítana. Talán figyelemre méltóak azok a hazai kezdeményezések. amelyek hivatásosak és amatőrök ' részére együtt rendeznek kiállításokat. X Az idén elmarad a már hagyományossá vált megyei amatőr képzőművészeti tábor. Bármi legyen is ennek az oka, vesztesége a közművelődésnek, amely sokszor feleslegesen áldoz pénzt és energiát érdektelenségbe fulladó rendezvényekre. Fel kell ismerni, hogy az emberek nagy része passzív befogadó szerep helyett aktív részvételre, alkotásra vágyik. A művészet közönség nélkül értelmetlen, céltalan. Nem értek egyet azokkal, akik minden kudarcot egy kézlegyintéssel az emberek művelet- lenségére hárítanak. Nem biztos, hogy csak őket kell nevelni. Persze az is szükséges, de ennek elengedhetetlen eszközei közé tartoznak a jó müvek és a vonzó kiállítások. Fancsikné Csaba Mária A békéért, népünk boldogulásáért Kádár János beszédeinek és cikkeinek újabb gyűjteményes kötete Az ünnepi könyvhétre jelent meg — a Kossuth Könyvkiadó gondozásában — Kádár János 1981 júliusa és 1985 áprilisa között elhangzott beszédeinek, az ebben az időszakban megjelent cikkéinek, és a vele folytatott interjúknak új gyűjteményes kötete A békéért, népünk boldogulásáért címmel. Immár csaknem három, történelmileg rendkívül mozgalmas évtized következetes marxista—leninista politikájának markáns vonásait tükrözi ez a legújabb kötet is, meggyőzően érzékeltetve, bizonyítva elmélet és gyakorlat egységét. S egyben annak dokumentumaként is, hogy előbbre jutni, a tömegekkel szót érteni csak a marxizmus •—leninizmus szüntelenül fejlődő és differenciált alkalmazása révén lehet. Kádár János egy alkalommal a tudósok plénuma előtt mutatott rá annak szükségességére, hogy a különböző szintű vezetésben mennyi mindent lehetne rugalmasabban, ésszerűbben csinálni, s hogy a döntési folyamatoknak mindenütt meg kell gyorsulniok. Tudjuk, hogy ezen a téren az elmúlt években nem kevés történt: ám azt is, hogy nem elegendő. Még mindig áll az, amit pártunk főtitkára frappánsan így fogalmazott meg: „Iáiba nálunk, hogy a jó is megél, és a rossz is; az is, aki dolgozik, és az is, aki csak státusban van. Ezen változtatni kellene, a szóban forgó terület és valamennyi ott dolgozó ember, az egész közösség érdekében.” Meggyőző és önkritikus érvek következtek e beszédében is; nem csupán szocializmus és kapitalizmus mai teljesítményének egybevetése, hanem a szocializmusban rejlő nagy lehetőségek, tartalékok felmutatása is. Valahogy úgy kellene fejlődnünk — mondta többek között —, hogy az öntudat, a felelősség növelésében is legyen érdekeltség. Példaként említette, hogy a költségvetésben rendelkezésre álló összegeket nemcsak szétszórni, hanem értelmes célokra fordítani is lehet. Vagyis „olyan érdekeltségi rendszer kell, amely arra késztet, hogy értelmes célokra fordítsák.” Majd így összegzi a legfontosabb következtetéseket: „A szocialista erkölcsi követelmények között én az' első helyre teszem: ha vállalkozol egy munkára, azt végezd is el tisztességgel! Ezt mindenkitől meg kell követelni, a tudóstól kezdve a szakképzetlen segédmunkásig. Mindent egybevetve: szocialista rendszerünk politikailag szilárd, gazdaságilag megalapozott. A fő követelmény az, hogy jobban, hatékonyabban kell dolgozni. Az irányító munkát is, kezdve a Központi Bizottságtól, a kormánytól egészen a művezetőkig, jobban kell végezni mint eddig. Az ország adottságain senki nem tud változtatni; csak a nehezebb feltételekhez való gyorsabb és rugalmasabb alkalmazkodással, az igényesebb munkával javíthatjuk tovább a gazdasági egyensúlyt, és tarthatjuk fenn az elért életszínvonalat.” „A legmegbecsültebb és legtapasztaltabb európai államférfiak közé tartozik” — állapítja meg róla az egyik, tőle interjút kérő nyugati sajtóorgánum szerkesztője; majd feltette neki a kérdést: Hogyan látja az európai enyhülés jövőjét? Vajon földrészünk új hidegháborúra van-e ítélve most, amikor konzervatív erők vannak hatalmon a legtöbb vezető nyugati országban? S íme néhány mondat a válaszból: „A veszélyek ellenére is adottak a feltételek a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, a különböző társadalmi rendszerű országok közötti kapcsolatok fejlesztéséhez. Meggyőződésem, hogy azok az erők vannak többségben, amelyek érdekeltek a kölcsönösen előnyös gazdasági kapcsolatokban, a minden népet gazdagító tudományos és kulturális együttműködésben, az emberi kapcsolatok bővítésében. Nem vagyok jós, de én, mint minden józan, a valóságos tényezőkkel és a történelem tapasztalataival számot vető ember, mélyen meg vagyok győződve arról, hogy a békés egymás mellett élés eszméi élnek, a helsinki értekezleteken egyetértésben elfogadott ajánlások a nehézségek ellenére is érvényesülni fognak, annál is inkább, mert Európa népei, a világ népei számara más, előrevezető, a« 4 felÖGRAD - 1985. június 5« sierdq J „Elsős lesz a gyerek Együtt kerestük a könyvet a lakótelepi könyvtárban, miután átnéztem, át is adtam a fiatalasszonynak, ö egy pár nap után visszaadta. mert megvették — így jobban ki tudják használni. Végül úgy alakult, csak idén szeptemberben lesz elsős a gyerek — egy évet még az óvodában töltött. Kényes téma, kényes helyzet? — Ocso- vai Béláéknál nem.. — A fiunk testsúlya, fejlettsége nem érte el az isko- laérettek átlagát; bé kellett vinni a nevelési tanácsadóba. Az a vizsgálat meggyőzött arról. jobb neki, ha egy évvel később indul, addig még sokat tanulhat, javul az álló- képessége. A kórház melletti óvodába jár. az óvónője sokat segít abban, hogy ügyesebb. okosabb legyen — előrajzol neki, otthon gyakorolhat. Az édesanya a kisebbik fiával gyermekgondozási szabadságon van, az ideiéből telik arra. hogv a leendő iskolással foglalkozzon. Ez nem is marad el — legelőször megvették a kis íróasztalt, széket, a szükséges, hasznos könyveket. ' Olvasnak is neki, nem mulasztják el a „házi környe- zetismereti foglalkozásokat” — a kirándulások, séták 'mellett a falusi rokonoknál ismerkedik a növényekkel, állatokkal. — Az az igazság, hogy ha nagyon erősködünk, már tavaly is járhatott volna iskolába Laci. De «azt mondták, bizalmatlan, félszeg. gyenge testalkatú, rosszat teszünk vele, ha iskolába erőszakoljuk, ősztől egész napos, úgynevezett iskolaotthonos formát választunk. Egy ismerősünk javasolta. aki úgy hiszi, ez kiegyensúlyozottabb, harmonikusabb az iskola plusz napközi formánál, különösen, hogy fáradékony típusú a gyerek. Az édesapa veszi át a szót — most éppen itthon van; a vasútnál három műszakban dolgozik, forgalmi szolgálat- tevő. — Nem volt vita köztünk a feleségemmel — én is úgy gondoltam, egy év halasztás jót tesz a fiúnak. Tavalyhoz képest érettebb, kiegyensúlyozottabb, kicsit komolyabb lett. Azelőtt pár percre sem ült le, most. .már többször teljesíti a megjelölt feladatokat. Talán néha szigorúak is vagyunk hozzá, de az ő érdekében. hogy ne legyen majd gondja az iskolával. Közben kijön a gyerek a konyhába, ahol beszélgetünk. A mama megvárja, míg átsétál a szobába, mert nem a.- ő fülének szánja a mondandóját. — Amit mi kérünk, az kevésbé fontos. — A fiú arra figyel, ha az óvónő üzen, kér valamit... Ezért is lényeges számunkra a jó kapcsolat az óvodával. Már egy ideje beszélgetünk, amikor először szóba kerül az a kérdés, milyen érzés voit, hogy egy évet halasztani kellett a beiskolázásiban. Őszinte a válasz. — Rossz volt első hallásra. Mindenki arra gondol, éppen az én gyerekemre mondják, hogy iskolaéretlen. De ez elmúlt. Jól telt el a pluszesztendő. hasznára vált Lacikának. És ez a legfontosabb. Elbúcsúzom, mert jönnek az esti teendők — vacsora, fürdetés, esti mese, egy kis hancúrozás. Az anyuka úgy köszön el: — Majd a másik gyerekről iskolaköteles korában biztosan többet tudunk mondani... Visszagondolok a beszélgetésünk elejére. amikor azt mondta: „Félünk az iskolától...” Az a véleményem, nincs miért. G. K. M. Tízezer éves kultúra Megközelítően tízezer éves épületek maradványaira bukkant egy nemzetközi régészcsoport Törökország délkeleti részén. Erről a csoport vezetője Chicagóban közzétett jelentésében számolt be. A romok az eddig feltárt legrégebbi épületmaradványok közé tartoznak, és a régészek feltevései szerint a városi élet eddig ismert első nyomai előtt négyezer évvel épültek. A négyszögletes fali pillérek, oszlopsor jellegű szerkezetek és teraszos díszítőelemek romjai arról tanúskodnak, hogy az - őket építő — eddig ismeretlen etnikumú — népcsoport meglepően fejlett építészeti kultúrával rendelkezett. Az épületek rendeltetését további kutatásokkal kell majd meghatározni. A romok alól előkerült összeégett emberi koponyák az építő nép halott- kultuszáról vallanak. életet, a fejlődést biztosító üt nincs.” Az idő itt is a két évvel ezelőtti válaszadót látszik igazolni, s az ő érvrendszerét: „Földrészünk és a vi- Jág sorsa attól függ, hogy a szembenálló államok felelősei készek-e a józan ész szavára hallgatva cselekedni. A Szovjetunió, a szocialista közösség országainak javaslatai, kezdeményezései az egész emberiség érdekeit szolgálják.” Több mint fél évszázados — megpróbáltatásokban és sikerekben egyaránt bővelkedő — életútjának értelmét és célját, a beszédei, cikkei most megjelent kötetének címében is kifejezett nagy programját fogalmazta meg tulajdonképpen a XIII. pártkongresszuson elmondott emlékezetes vita-összefoglalójában : „A marxizmus—leninizmus számunkra is iránytű, amelytől soha nem térhetünk, és nem is térünk el. Azért dolgozunk, hogy a munkásember, minden dolgozó boldoguljon, az eddiginél jobban éljen, és egy szebb jövő felé tekinthessen. Azért dolgozunk, hogy szocialista hazánk tovább virágozzék. Nem közömbös nekünk az sem, hogyan vélekednek más népek a magyar népről, hogyan ítéli meg a világ közvéleménye a Magyar Népköztársaságot. Ezt semmiféle udvarlással nem lehet formálni, ezért dolgozni kell. Ha munkánk eredményes, akkor tisztelet és elismerés övezi népünket. Pártunk — ez világnézetéből is következik — optimista, bízik a jövőben. Olyan világért harcolunk, amelyben az emberi szellem és munka eredményei az életet, a szilárd és tartós békét szolgálják. Ebben bízunk, ez a mi programunk.” * - U J Három alkotás képviseli a magyar filmművészetet a tokiói nemzetközi filmfesztiválon. A június 9-ig tartó eseményen a „Fesztiválok fesztiválja” szekcióban Mészáros Márta „Napló gyermekeimnek” című produkcióját, „A világ harminc legjobb filmje” szekcióban Kosa Ferenc „Mérkőzés” című művét, a „Fiatal filmesek versenyében” pedig Gothár Péter „Megáll az idő” című alkotását vetítik. Csehszlovákia több városában június végéig tart a Munkás Filmfesztivál: ezen Dobray ©yörgy „Az áldozat” című produkciója képviseli a magyar filmművészetet. A XV. nemzetközi Animációs Filmfesztivál versenyében június elején Annecyban Haris László „Apokrif”, Varga Csaba „Valcer” és Gémes József „Daliás idők” című alkotását mutatják be. A szemle információs szekciójában Horváth Mária „Ajtó — 8.” és Rófusz Ferenc „Gravitáció” című filmjét vetítik, a díjnyertes filmek szekciójában Varga Csaba „Auguszta szépítkezik” című műve szp- repel. A fesztivál díszvendége Jankovics Marcell rendező. Magyar költői estet rendeztek hétfőn este Párizsban a Magyar Intézet közreműködésével. Az esten, amelyen megjelent Palotás Rezső magyar nagykövet, Szávai János, a Sorbonne magyar vendég professzora ismertette Juhász Ferenc költői , munkásságát, majd a költő felolvasott verseiből, Monique Rover színművésznő pedig azok francia fordítását szavalta el. A francia színésznő továbbá Vörösmarty Mihály, Petőfi Sándor, Vajda János, Ady Endre, Babits Mihály. Kosztolányi Dezső, Füst Milán. József Attila és Illyés Eyula franciára fordított verseiből is felolvasott; Szegedi Anikó zongoraművésznő pedig Liszt- és Kodály-műveket adott elő. Húsz kiadótól, egymillió-nyolcszázezer forint értékben válogathatnak könyveket a böngészők, a salgótarjáni Nógrádi Sándor könyvesboltban. Emellett egymillió forintnyi hanglemez és kazetta áll a zenekedvelők részére, a legkülönbözőbb műfajokban. r-barna-» Magyar költői est Párizsban Filmjeink a világban