Nógrád, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-22 / 93. szám

Kezdetnek egy képmagnó Korszerű technika és a közművelődés M á j d i r Kezdetben volt a pedellus, aki osztályteremről osztályte­remre járva vitte az igazgató úr felolvasandó körlevelét. Azután a technika „leváltotta" a pedellust, az osztálytermek sarkaiba hangszórók kerültek, és az iskolákban rendre ki­alakított hangstúdiókból a nagy tekintélyű igazgató hangja recsegte szét az aznapi szentenciát. A hangszórók még ma is megtalálhatók a legtöbb oktatá­si intézményben, de azt rebesgetik, hogy maholnap — vagy inkább holnapután — ezek is elavulnak. A bálonyterenyei általános iskolában már most is a televíziókészüléké a fő­szerep, miként a stúdióban sem csupán mikrofon, hanem videokamera és képmagnó is található. Így azután megtör­ténhet a varázslat; az igazgató úr egyszerre valamennyi ősz. tályteremben képes „megjelenni". : „Egyszer valamelyik szín­házban majd bemutatnak egy olyan darabot, amely rólunk szól. A fiad oda szól majd a mellette ülő lánynak, de unalmas és az élső felvonás szünetében otthagyják az elő­adást. A nézőtéren csak az idősebb nemzedék marad. Az ő golyóverte mellük viszont szaporábban fog lélegezni...” A részlet Alekszej Kolomi- fec szovjet író „Hat köpeny” eánú — világháborús témájú — egyfelvonásosából való és természetesen az idézett állí­tás nem igaz, amire mellesleg a daraib sikere is bizonyíték. Mégis jog'gal számolhat a fel- szabadulás után született nemzedékek kritikájával min­den magyar alkotó is, aki úgy véli, elégséges, ha a hősi korszakokból csupán hősöket és hőstetteket ábrázolja re­gényben, drámában vagy épp filmen. Vezesse bármily jó szándék, műive hatástalan marad és jobb, ha tudja, hogy hatása az „idősebb nem­zedék” számára is csupán az­által lehet, mert bennük, a „nagy időket” megélt korosz­tályban, az olvasott-látott történetek személyes élménye­ket, a szenvedés, a küzdelem hétköznapjainak emlékeit is előhívják. Ami a fiatalabbakat illeti, bennük tiszteletet, kegyeletet ébreszthet egy makulátlan hő­söket felvonultató eposz, de együttérzést, azonosulást, uram bocsá’ sze retetet bajosan. Azonosulni ugyanis csak hús­vér emberekkel, emberi hő­sökkel lehet! Ezért hatástalanok gyakorta a múltmagasztaló kampányok, miként önmagukban a törté­nelemkönyvek jelzői sem in­dítanak lelkes példakövetésre. Mindez azért kívánkozott a televízió minap sugárzott „Májdir emlékiratai" című tévéjátékának recenziója elé, mert a fentiek alapján talán érthető, miért nem tekintjük illetlennek Markos Miklós rendező vállalkozását, mi több, miért érezzük kifejezet­ten „hasznosnak”. A haszon ez esetben természetesen az a tény, hogy az ábrázolt kor­szakot személyes élményékből nem ismert nézők (hovato­vább ők vannak többen) sok mindent megértőbben fogad­hatnak eztán az eleddig hol hősi küzdelemnek, hol pedig ellentmondásos időszaknak ti­tulált felszabadulást követő hónapokról, évekről és követ­kezményeiről. Nem valószínű, hogy az évekkel ezelőtt dobozba ke­rült produikció bemutatását eleve a felszabadulás 40. év­fordulójára emlékező ünnep­ségsorozat időszakára szánták, de megkockáztatható a kije­lentés: a „Májdír” méltóbb emléket állított a múlt egy szeletének, mint sok más, be­vallottan ezt célul tűző tele­víziós műsor. . Azoknak, akik nem látták a filmet, ezek után furcsának tűnhet, hogy műfaját tekint­ve a „Májdír” szatíra,, igaz gyorsan hozzá kell tenni, hogy leheletfinom lírával átitatva. A Máté. Gábor alakította cím­szereplő épp hogy csak nem antihős, közelebbről — mi­ként a rendező jellemezte — érv olyan ifiű kommunista párt funkcionárius. akiben a rendíthetetlen tenni akarás végtelen naivitással párosul. Magyarán; szándékoltan túl­zott vonásai ellenére is hús­vér ember. Akit e.sendőségé ellenére — vagy éppen ezért — szeretni lehet. Akinek cse­lekedetein, botlásain lehet mosolyogni, de akinek hitével, elkötelezettségével ugyanak­kor azonosulni is lehet. Mint minden őszinte hittel. Valami úiat létrehozni ené'kül aligha sikerülhet. Még akkor se. ha tudjuk, pusztán > ezzel nem le­het felkerülni a történelem- könyvek lapjaira. — pintér * Persze sem Kisterenyén, sem másutt, ahol korszerű techni­kához sikerült jutnia az okta­tási vagy a művelődési intéz­ményeknek, nem elégszenek meg a video „pedelluskiváltó” funkciójával. A videotechnika jóval sokrétűbb felhasználást tesz lehetővé — természetesen jóval nagyobb hatásfokkal. Tekintettel azonban arra, hogy korunk egyik legmoder­nebb vívmányát ma még ke­vés intézménynek van módja használni, nem felesleges kö­zelebbről megvizsgálni mi mindenre is használható a video, avatott szakemberek kezében. A jövőben időről időre el kívánunk látogatni egy-egy videotechnikával rendelkező megyei kulturális intézmény­be. Az említett kisterenyei ok­tatási intézmény azonban alighanem sorozatunk utol­só helyszíne lehet, mert fel­tehetően még jó ideig messze a legkorszerűbb és legtelje­sebb videorendszerrel fel­szerelt közintézmény Nógrád- ban. Lássuk hát elébb, hogy milyen egy kezdet; ami az esetek többségében egyetlen asztali képmagnót jelent. * A rétsági Asztalos János • Művelődési Központba pél­dául alig egy hónapja érke­zett meg az a VHS-rendszerű Videoton—Akai képmagnó, amely alapját,képezi egy ter­vezett audiovizuális rend­szernek. Azazhogy a rend­szer ,.audio”-része már rég­óta valóság, a hangstúdió már régóta eredményesen segíti a központ kulturális-nevelő munkáját. — A mindennapi gyakorlat­ban miként gazdagíthatja a képmagnó, és a későbbi vi­deorendszer az intézmény te­vékenységét? — kérdeztük az intézmény igazgatóját, de Gi- rasek Károly az alapelvet véli szükségesnek elébb tisztázni. — Mi nem az eszközökből, hanem tevékenységünkből indulunk ki, vagyis a legkor­szerűbb technikát is aláren­deljük a tartalmi munkának. Távol áll tehát tőlünk az ön­célú hasznosítás — mondja, azután még mindig nem a vi­deóról, hanem közvetlen előd­jéről a múlt évben vásárolt Commodore 64-es szeméi vi számítógénről és tartozékairól beszél. Hangsúlyozva, hogy ezek az eszközök is szerves részét alkotják annak a rendszernek, amely — a már említett hangtechnikai be­rendezésekkel — komplex fel­használást tesz lehetővé. Igaz, a számítógép bölcses­sége is televízió-képernyőn tükröződik, láthatunk is né­hány programot, melyek egy részét az intézmény Basic- tanfolyamának hallgatói ké­szítették. „Itt az Asztalos János Mű­velődési Központ képújság­ja. Következő oldalainkon program iáinkról adunk tá­jékoztatást” — olvasom a monitoron, amit időről időre az intézménybe érkezők >s Negyven kisgyermek elhelyezését biztosítják a galgagutal óvodában. A településen min den igénylő felvételt nyer­het az intézménybe, ahol ne mzetiségi település lévén a szlovák nyelvvel is rendszeres en ismerkednek a kis lakók. A kellemes tavaszi időben a z óvoda udvarán (öltik sza­bad idejüket a kicsinyek. Ilye nkor körjátékaik énekeit szlo­vák nyelven is dalolják Agócs Károlyné dajka vezetésé­vel. — kj— Ahány nyelvet beszélsz, annyi ember vagy — tartja a bölcs mondás, amelynek üzenete korunkra különösen aktuális lett. Ma. amikor a technikai fejlődés nem Ismer térbeli távolságokat, az em­beri kíváncsiság országhatá­rokat, a nemzetek közti kom­munikáció jelentősége megnőtt. Nem új keletű az a felisme­rés sem, hogv nekünk magya­roknak különösen iparkod­nunk kell a nyelvtanulásban, mert ha a mi elszigetelt finnugor nyelvünket nem ta­nulják meg a nagy nemzetek, nekünk kell az. övékét. Mi­nél előbb, annál jobb. Salgótarjánban, a Lovász Józ.sef úti óvodában e törek­vés jegyében kezdtek hozzá több mint egv évtizede az orosz nyelv oktatásához, — Két orosz szakos tanár látogat hozzánk hetente két alkalommal a köz.eli Rákóczi úti Általános Iskolából — magyarrázza a képzés mi­kéntjét dr. Csongrády Béláné vezezlő óvónő A nyelvtanulás­ra uzsonna utón kerül sor, teljesen kötetlen, játékos for­mában. A tanárnő leül a gyerekek közé és kez.demé­lazik. Language, Sprach, Langue mm Önkéntes alapon... nyez. Nem kötelező részt venni a tanulásban, akit ér­dekel, ott marad a tanárnő mellett és figyel. Ha vala­melyik gyereknek épp nincs kedve oroszt tanulni, nyugod­tan elmehet a másik sarok­ba mást játszani. Első pillanatban furcsának tűnik á módszer: mi az, ha nincs kedve, odébbáll? Így nem lehet idegen nyelvet ta­nulni — vélhetjük első pilla­natban. Pedig ha belegondo­lunk, az óvodában csak így lehet. — Tizenkét éve azzal a céllal láttunk hozzá az orosz- tanításhoz — és ez a cél azóta sem változott —, hogy kicsi korban megszerettessük a gyerekekkel a nyelvtanu­lást. hogy ne előítélettel lás­sanak hozzá az. iskolában, mint mi annak idején. Ezt csak a teljes önkéntesség biz­tosíthatja. A másik cél, hogy ráébredjenek, nem csak a mi nyelvünk létezik, a más nem­zetiségű gyerekek más nyel­ven beszélnek. — S miért nem az óvónők tanítják oroszra a gyereke­ket? A .mondókákat, dalokat, azt a néhány tucat szót. mon­datot biztosan meg tudnák tanítani... — Egész biztosan. Mégis jobb ezt szakemberre bízni. Annál is inkább, mert hoz­zánk azok a tanárnők jön­nek, akik a Rákócziban az orosz tagozatos osztályokat tanítják, és a tagozatra sok gyerekünket íratják be a szü­lők. Az itteni játékos tanu­lásnak összhangban kell len­ni a későbbi iskolaival, s a tanárnők tudják igazán, mit. hogyan kell megalapozni, mi segíti leginkább a későbbi nyelvtanulást. Tehát mi, óvónők egyáltalán nem szó­lunk bele. Gyakran előfordul, hogy a gyerekek kezdemé­nyezik, azt énekeljük, vagy játszuk, amit oroszul tanul­tak, vagy szerepjáték formá­jában „lejátszók” magát a foglalkozást. Ilyenkor egy­szerűen hagyjuk, hogy ked­vük szerint tegyenek. Meg­jegyzem, ez a spontaneitás jelzi, mennyire szívesen ta­nulnak oroszul. — Az óvodai idegennyelv­oktatásnak nemcsak barátai vannak. Az ellentábor legel- gondolkodtatóbb érve, hogy az anyanyelvi nevelés mégis csak fontosabb. Az óvodás korú gyerek még anyanyel- vánek sincs birtokában, az idegen nyelv tanulása ezért zavarhatja a magyarban.., — Tizenkét év alatt már tapasztalnunk kellett volna ennek jeleit. De soha ilyen jellegű szótévesztéssel, szócse­rével nem találkoztunk gye­rekeink beszédében. Tapasz­taltuk viszont, hogy ezeknek a gyerekeknek könnyebb az iskolába való beilleszkedésük. ök ugyanis együtt maradnak a tagozaton, és szeptember­ben régi Ismerősként fogad­ják a tanító nénit — S hogyan viszonyulnak a szülők az óvodai orosz- nyelv-okta táshoz ? — őszintén szólva, kicsit zsúfoltak is vagyunk, olyan nagy az érdeklődés az egész városból. S én azt is jellem­zőnek tartom a szülői hozzá­állásra, hogy előfordul, már három órakor elvihetné gye­rekét az édesanya, de azo­kon a napokon, amikor a foglalkozás van, később jön, hogy megadja gyerekének a lehetőséget a tanulásra. Az óvodai nyelvoktatás lé­nyege mégsem annyira a nyelvtanulás — mint Csong- rádyné' szavaiból kitetszik. Sokkal inkább a kedvcsinálás a nyelvtanulásra. Hiszen az idegen nyelvek tanulására az óvodáskornál sokkal kedve­zőbb időszakok is vannak az ember életében. A megfelelő motivációnak, az érzelmi rá­hangolásnak, az érdeklődés felkeltésének azonban óriási a haszna. S mindez fonto­sabb, mint az a néhány meg­tanult, egyszerű mondat. V. E. láthatnak az előcsarnokban felállított készülék képer­nyőjén. A házi képújság lapjain azután sorra feltűnnek a rendezvények időpontjai, le­olvashatjuk a különböző szak­körök, tanfolyamok kezdést időpontját és így tovább. És mindez még nem a képmag­nó. „csupán” a számítógép műve. ★ A képmagnó és a hozzácsat- lakoztatott színestévé ma még leginkább egyetlen klubhelyiség lakója, és al­kalmanként húsz-harminc látogató nézheti műsorait. Az öt meglevő kazetta persze nem túl nagy műsorválaszté­kot biztosít, de a Magyar Te­levízióból rögzített magvas műsorok felvétele feltehetően így is sokáig megőrzésre ér­demes. Kazettára került pél­dául a XIII. pántkongresz- szus számos közvetített fel­szólalása, a „Hatvanhat” egyik legutóbbi adása és még szá­mos — hosszú távon is felhasz­nálható — anyag. A kazetta­tár bővítése látszik most a legsürgetőbb feladatnak, hogy mindenekelőtt az intézmény kiscsoportjai juthassanak ele­gendő szemléltetőanyaghoz. Az intézmény által archivált, illetve kölcsönzött felvételek vetítésén túl egyelőre nem szélesíthető a képmagnó „sze­repköre”, ám ha meggondol­juk, így is óriási a felhasználási területe. A jövőben nem kell igazodni a tévé adásaihoz, hi­szen a kiválasztott műsorokat automatikusan képes rögzí­teni a szerkezet, hogy azután a legalkalmasabb időben, jó minőségben reprodukálja a másutt talán már el is fele­dett adásokat. Ami a műsoros kazettákat illefi, elsősorban a nyelvtanfolyamok csoportjai részesülhetnek a képmagnó áldásaiból; ma már a nyelv- tanulásban is az audiovizuá­lis módszert, tekintik a legha­tékonyabbnak. Az intézmény lehetőséget nyújt magánszemélyeknek Is arra, hogy kölcsönzött ka­zettáikat (ezek többnyire já­tékfilmek) az intézmény kép. magnóján vetítsék le — cse­kély térítési díj ellenében —, baráti társaságuk száméra. És itt meg kell állnunk! Mondják, hogy a videotech­nika felhasználása akkor teljes, ha egy intézmény sa­ját felvételekkel. vagyis kamerával is rendelkezik, il­letve. ha — több képmagnó birtokában — önálló , műsor- összeállításokat tud szerkesz. teni. A rétsági Asztalos Já­nos Művelődési ■ Központ ter­veiben is szerepel ilyen irá­nyú fejlesztés, de ennek je­lentőségét inkább ott kívánjuk megvizsgálni, ahol már ré­gebben adottak a feltételek. E helvütt, az úgynevezett ..egvképmagnós” intézmé­nyeknél a vetítések közvetlen hasznán túl egy közvetett ..hasznot” vélünk érdemesnek hangsúlyozni. Azt, hogy a képmagnózás révén újabb és újabb közösségek alakulnak ki a művelődési intézmények­ben, melyek együttléte ter­mészetesen sohasem ér véget a közös filmnézéssel. Ilyes­formáin tehát a képmagnó újabb közösségszervező esz­köz lehet. P. K. KOSSUTH RADIO: *.?0: Hogy tetszik lenni? 9.04»: A hét zenemu 9.3ü: ,.Ezer alakba rejtőzhetsz” Goethe versei 9.40: Ki kopog? 10.05: Nyitnikék 10.35: Két Haydn-trió li.Oo: Lenin-műsor 11.20: Dalok Leninről 11.34: Felelet. X 9. rész. (Ism.) 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Ellátatlan ellátás Riportműsor 13.05: Magyar előadóművészek albuma 14.10: Robert Merrill operafelvételeiből 14.42: A furcsa emlék. Tersanszky Józsi Jenő novellája 14.55: Édes anyanyelvűnk. (Ism.) 15.00: Világablak 15.30: Kóruspódium 15.33: Bihari János: Palotás 16.05: Ugróiskola 17.00: Eco-mix. Gazdasági magazin 17.30: Dávid Gyula népzenei feldolgozásaiból 18.03: Két Dunajevszkij- filmzenekeringő 19.15: a Rádiószínház bemutatója 19.52: Archívumok mélyéről Kodály: Psalmus Hungaricus 20.22: Tükörképünk Moszkvából Barát József Összeállítása 20.52: örökzöld dallamok 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Kapcsoljuk a 22-es stúdiót 23.30: Szimfonikus táncok 0.10: Zenekari operarészletek PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Nyári László népi zenekara játszik, Ürmös Ilona nótákat énekel, Németh János cimbalmozik 8.50: Délelőtti torna. 9.05: Napközben 12.10: Magyar fúvószene 12.25: Kis magyar néprajz 12.30: Lakatos Mihály népi zenekara játszik 13.05: Slágermúzeum 14.0«: Kettőtől ötig 17.05: Újdonságainkból 17.30: ötödik sebesség 18.30: Tipb-topp parádé 19.05: Évtizedek cimbalom mellett. Tarján! Tóth Idával beszélget Vasali Tmre 19.30: Sportvilág 20.05: Rockújság. II. évfolyam 4. szám 21.05: A csoda természete. A mikrofon előtt: Buda Béla. Fehér Márta és Nyíri Tamás 21.35: ismeretlen Ismerősök... A nagy kombinátor és társai 22.32: Rossz vér. 30 perc Deák Bili Gyulával 23.20: A mai dzsessz 24.00: Éjféltől hajnalig MISKOLCI STÚDIÓ: 17.00: Műsorismertetés, hírek, időjárás. 17,05: Hétről hétre, hét­főn este. Zenés magazin. Tele­fonügyelet: 35-510. Szerkesztő: Horváth Kálmán. (Közben: El szeretném mondani. Paulovlts Ágoston iegyzete. — Válaszolunk hallgatóink leveleire. Karosai Nagy Éva összeállítása.) iflnn- Észak-magyarországi kró^y — Sport. 18.25—18.30: Szemle Észak-Magyarország, a Déli í lap, a Heve«: me«v«i Nemije-'-" valamint a NOGRAD keddi szá­mából. BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-hfradó 20.00: Bizalom 21.35: Itt élt Lenin 21.55: Orosz folklóregyüttések műsorából 22.45: Hírek 8. MŰSOR: 19.3«: Tv-híradó 20.00: Látóhatár. 8. rész 20.30: Fiatalok tv-klubja 21.30: Időszerű események 21.56: Időjarásjelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.10: Kortárs szovjet költők verseiből MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Há­romnegyed 6 és 8-tól: Maraton életre-halálra (16). Színes, szink­ronizált USA bűnügyi film. IS­KOLAMOZI; A Pál utcai fiúk. — Kohász: A jégmezők lovagja. Szovjet történelmi film. — IMH: A mi Iskolánk. Mi, büszke ma­gyarok. Magyar dokumentumfil­mek. — TIT: Ragyogó karrie­rem. Színes ausztrál film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4, háromnegyed 6-tól: Szaffi. Szí­nes magyar rajzjátékfilm. 8-tól: Az éjszaka (16). Olasz film. — Nagybátonyi Petőfi: A város hercege I—II. (14). Színes, szink­ronizált USA bűnügyi film. — Pásztói Mátra: Fojtogatás (18). Színes japán film, — Szécsénvi Rákóczi: A fehér városban (16). Színes svájci—portugál film. MESEMOZI: AHn és szamara. — Rétsag: Ki kém, ki nem kém? Színes, szinkronizált USA bűn­ügyi filmvígjáték. — Karancs- lapujtő: Mégis kinek az élete? Színes, szinkronizált USA film. — Kisterenyei Petőfi: Menekülés a győzelembe. Színes, szinkroni­zált amerikai kalandfilm. - frr- sekvadkert: Jim Craig. Sz- s, szinkronizált ausztrál wes‘ ”n. MFSEMOZT: A kurtafarkú cica. — Nagvlóc: ISKOLA*'’ *t; Csigakirály. — Jobbágyi: F 'ti kis bordély (16). Színes, zenéi, csehszlovák filmvígjáték. 4 NOGRAD - 1985. április 22.. hétfő

Next

/
Thumbnails
Contents