Nógrád, 1985. április (41. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-13 / 86. szám

JÓZSEF ATTILA: Szállj költemény... Szállj költemény, szólj költemény mindenkihez külön-külön, ' hogy élünk ám és van remény —, van idő, csípjük csak fülön. Nyugtasd a gazdagok riadt kis lelkét — lesz majd kegyelem. Forrást kutat, nem vért itat a szabadság, s a szerelem. Szólítsd, mint méla borjúszáj a szorgalmas legényeket — rágd a szívükbe — nem muszáj hősnek lenni, ha nem lehet. 1936 CSORBA GYŐZŐ: Szárszó, 1937. december 3. József Attila szellemének Már, amikor fát lopni jártál, hogy melegedj — tél volt — a lángnál láttad: a zörgő vagonokban hogy a meleg valahol ott van Darab csönd a földhöz lapultál olaj-szén-gyomszag-göncbe bújtál hitted, hogy végső gyógyulásod csak ilyen tájékon találod Meleget kaptál is — kihűlve megoldást — mindent túlkerülve De kezed ronccsá nyomorítva már le nem írta le nem írta! KERESZTURY DEZSŐ: Segítsetek! Vén fa, senkise vágta ki; hány kidőlt, ki vele nőtt! Alá gyűlhetne mind, aki árnyat keres, pihenőt. Terebélyül még koronám, kering benn nedv, erő; ki keres, termést is talál, ha van rá kedv, idő. Csak ássátok meg tövemet3 ne terítsen alám bozót mind mohóbb aljnövényzetet, pióca gyökér takar ót! SARÁN Dl JÓZSEF: Groteszkek í. Napszemüveg Irhabunda Elérhet a világ gúnyja 2. Lábán cipő Fején kalap Tető van a talpa alatt 3. Lehet, hogy nem lehet boldog a magánélet Némán derülnek rajtunk a nemes fémek Olvassuk újra együtt — Gáli Istvánt Gál! István — olyan fiatalon ment. el, s olyan keveset teljesített mindabból, amit tervezett... Hogy azonban még­is korszakjelző író, az nem a véletlen, a vakszerencse dolga, az a tehetségéé; van aki egy betűóceánnvi életmű­vel is csak pislákol, ha az utókor visszanéz a múlt sötét­jébe, s van aki akkor is ragyog, ha keveset is engedett neki az élet. Az 1931-ben született Gáli István ilyen tehetség, nem könnyű író, de mert minden idegszálával a korban élt, annak a kornak a krónikása lett amely szülte —, s az nem volt akármilyen időszak. Történelmi korszakváltások, megtorpanások és .újrakezdések, élet- és sorsváltások kor­szaka az övé, és ennek az élménynek megírója, irodalmi újrateremtője ő. Költőként, kezdte, mint annyian a magyar irodalomban. 1954-ben megjelent Garabonciás diák című verses népmese-feldolgozásai meg is érnék az újrakiadást. Akkor is. ha ő már azok megjelenésekor is elsősorban prózaírónak tudta magát. Pályakezdő éveiben Pécsett élt, és először katonakorának határőrélményeit írta meg, de az ötvenes évek szerkesztői sok okból visszariadtak ezek problémáitól, hiszen nem napfénysugárzású diadalokról szóló történeteik voltak, hanem igencsak valóság szülte írások. Gáli az osztrák szélen volt határőr kemény idők­ben és a valóság lenyomata, a felszedett élmény oly erő­sen ivódott bele, mint más íróba a kamaszkora. Állítólag Csorba Győző javasolta neki — érezvén a tehetséget a húsz-egynéhány éves emberben —, írjon verseket. Irt, írta, de abbahagyta. Fontosabb volt neki a Magos család története, egy bányászcsalád világa, fontosabbak Tatabá­nya legendái, a felszabadulás emberi emlékei. S közben, mert irodalomból nem lehet megélni, rádiódramaturg: ír is rádiójátékot, komédiát — nem egyet. A Magos család persze, ahogy a Rohanók című novellájában maga is Gáli István: cr megírja, az ő családja, a sűrítés, alakítás, változtatás ama követelményével, ami az igazi írót az egyszeri él­mény megírásától az irodalom igazáig kényszeríti. A Patkánylyuk című 1961-ben megjelent kisregény után a következő évben napvilágra került elbeszélésciklus, a Kétpárevezős szerelem hozta meg neki az országos elisme­rést. * A Szépirodalmi Könyvkiadó hazánk felszabadulásának 25. évfordulójára regénypályázatot írt ki. A díjnyertes mű­vek egyike lett Gál! István regénye A napimádó. Az igazi siker azonban nem az lett, hanem A ménesgazda. Az író a művet nem egyszerre írta, egyes részeit, már korábban is publikálta, de a Csapda, és Az öreg után ez lett legsi­keresebb. és tegyük hozzá legigazibb regénye — ez utóbbit természetesen csak műfaji értelemben értve. A ménesgazda is a. határon játszódik, mint a határőrélmény kései része, de egészében az ötvenes évek pontos korrajza, a megtá­madott emberek, a volt méneskari tisztek támadó reak­ciójának és tragédiájának története. Ez a keret, és közben egy határmenti falu hétköznapi életét látjuk, a termelő­szövetkezeti életformaváltás gubancait. Mindaz, amit ma már úgy látunk, értelmezünk, mint a Rajk-per utáni kor­szak elhibázott politikájának vidéki lecsapódásait. A re­gény belső cselekményvilága töretlen tragédiát ábrázol: egy fiatal falusi kommunista reménytelen küzdelmét^ és halálát a kettős szorításban. Igaz, hittel él benne az új vi­lág megteremtésének vágya, de nem tud mit kezdeni a ..felülről” jött „keményebb elvtárs” szemlélettel, és segí­teni szeretne a régieknek, akik nem fogadják el a ki­nyújtott kezet, hiszen az egész világ mást üzen, mint en­nek a szerencsétlen, jó szándékú kis kommunistának a vergődése. A könyvből 1978-ban Kovács András rendpzett nagyhatású filmet. A MENESGAIDA (Részlet) A hadnagy az autóhoz sie­tett, és beszólt: — Tessék, Busó elvtárs. Ez a választék. Kikászálódott az ülésről, a derekát egyengette. Kezelt a zömök századossal, akinek zsíros haja kilógott az elnyűtt tányérsapka alól, arca feketé­re cserzett. Tartózkodó za­vartan fogadta a képviselőt, mert neim tudta, mit mond­jon, tisztelegjen-e, végül szét­tárta a karját, és megismé­telte, amit a hadnagytól hal­lott. — Tessék, ez a választék — és megnyalta cserepes szá­ját. Busó Mátyás fekete ruhá­jában, amiben az ülésszakra Pestre utazott, nagyon tekin­télyesnek érezte magát. A pesti tiszt mellé húzódott, akit inkább magához illőnek érzett. Három internált állt előtte. Ha igaz, nála minde­gyikük többet ért a gazdál­kodáshoz, és mégis ő dönt. — Hány holdon gazdálko­dott? — kérdezte ötletszerű­en az elsőtől, és csak arra ügyelt, hogy a megszólítást elkerülje. A ritkás hajú férfi lesü­tötte a szemét. — Ezerhat-ezernyolcszáz holdon. Kétszáz hold bérlet — tette hozzá gyorsan, mint­ha ez a többlet bajba kever­hetné még most is. — Maga hány holdon? — Nyolcszáz — böffentette a második, egy kopasz, ki­dülledt szemű Ez ellenszen­ves volt, a következőre né­zett. — Hát ha úgy vesszük — kezdte a harmadik egy kis ironikus felhanggal —, en kétszázhuszonegyezer-négy- százötvenegy holdon. — Ne marhuljunk, ember! — mordult közbe a táborpa­rancsnok. De a magas, nagy csontú internált nyugodtan a szemükbe nézett. — Én az Eszterházy-her- cegség hitbizományának gaz­dasági központjában dolgoz­tam. És a kegyelmes úrnak ekkora birtoka volt Magyar- országon. Ausztriában és Morvában is lehetett — comb­jához szorítja a pléhtányért — valamennyi. — Irodista volt? — nézte gyanakodva. — Nem éppen. Az apám Is főgazdász. — Milyen iskolája van? — Akadémia. —■ Kicsit gondolkozott, aztán hozzá­tette: — Német oklevelem van. Azaz volt. Mert a há­borúban... Legyintett, erre a százados rászólt. — Álljon vigyázzban! Ha ezt nem hallja, talán nem tud ilyen hamar dönte­ni. — Ez jó lesz. — Vitára ké­szen nézett a hadnagyra, de az beleegyezően bólintott. Amíg a papírokat intézték odabent, a tisztek cigarettáz­va álltak a kocsi mellett. Nem beszéltek többet a vá­lasztásról, nézték a kondérok elé kígyózó sort. A százados újra hívni kezdte őket, hogv jöjjenek be az irodára, ne röstelljenek leülni egy ki­csit, a madár se jár erre, örül ha embert lát, nem tudta, amikor a falusi rendőrségtől idekérte magát, hogy ilyen szolgálat ez, szinte rabnak érzi magát ő is — végül va­lami pálinkát emlegetett, ami odaben van az asztalfiókban. De a hadnagy parancsra hi­vatkozott, hogy azonnal for­dulniuk kell vissza. Busó Má­tyás bólogatott, aztán elrös- tellte magá, és bebújt a ko­csiba. Igazán ihattak volna egyet a századossal, ha eny- nyire kéri. Előkerült az emberük a ba­tyujával, kezében egy darab kenyér, amit reggeli helyett kapott. Papírjait az írnok a hadnagynak adta át. Busó Mátyás az ablakon dugta ki a kezét, hogy mégse váljon el búcsú nélkül a tábor pa­rancsnokától — és felléleg­zett, amikor kiértek az or­szágúira. — Mondja csak, hogy le­het az — kérdezte új útitár­sától —, hogy a műtrágyától, aminek táplálnia köllene a növényt, lerozsdult a palánta levele? — Ez most vizsgáztatás? 1 — A fenét! Ez a mi vizs­gánk volt, amin elbuktunk. — Több mindent kellene tudnom ahhoz, hogy meg­mondjam. Mit szórtak szét? Nitrogén-, foszfát- vagy mész­tartalmú keveréket? —Még­iscsak bizonyítani akarta tu­dását. — Az is fontos, hogy megfelelő időben jusson a földre. Van, amit ha reggeli harmatra szórnak, és nem a tövéhez, hanem a levélzetre, elpusztítja a növényt. Óvato­san csipkelődve megint meg­kérdezte. — Hányasra felel­tem? — Jól, nagyon jól — de­rült Busó Mátyás, mert vé­dence egyre jobban tetszett. Nem szívbajos ez, nem! — Be se mutatkoztunk, lássad Busó Mátyás vagyok. A férfi íanyarkásam moso­lyogva nyújtotta a kezét. — Braun Miksa, én is bé- emes vagyok. — Azelőtt nálunk a fél fa­lut Braunnak hívták. Sváb? — Az is. Az én családom­ban minden van. Az apám, pedig már hetven volt, a har­mincas években kivándorolt emiatt Chilébe. Én marha! — maradtam. — Az elöl ülő tisztre sandított. — A fasiz­musra mondom, ugye. Busó Mátyás görögött, és suttyomban társára hunyorí­tott. Nagyon megvidámodott, hogy ilyen jól sikerült az út­juk. i 'llllllllllIliillllilll 1111111 ■IIIIIMIIIIIIIIIIImIIIIIIIIMI f1llllflllllllllHIIIMHIIIIIIIIlllll||||||l|i||||||||||||||||||||||t|l||||||||l||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||lillllUIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIimilltllllllllllUI"lllinflllllllll1,ll| fciss Lásaló íaintarziáj» Egyetlen tulajdona volt ez az üres telek. Háromszögét két oldalról a kiserdő tüskés bokrai szegélyezték, a három­szög alakú telek átfogóját pedig a szomszéd kerítette el dróthálóval, és szúrós dróttal koronázta meg mesterművét. A parcellákat a gyáriak­nak osztották ki jő tíz éve, s így a felosztásnál a fontos­sági sorrendet is betartották. A fejesek a műűt közelében kapták meg a részüket, oct, ahol a leghamarabb jelen­tek meg a kis kerti házak. A liget felé haladva egyre több lett a deszkabódé és a kise­lejtezett karosszéria. A nagy­nénje csomagolónő volt a gyárban, így neki már csak a dűlő végén jutott ez a há­romszögletű darab Amíg élt, addig krumplit, hagymát és paradicsomot vetett, és rövid, hegyes karókkal verte körül a telekhatárt. Az enyészet három irány­ból támadta meg a szebb na­pokat látott ágyasokat. A szomszéd kerítése felől erős­kötésű tarack nyumult előre két oldalról pedig az erdőcs- ke bokrai lopták a távolsá­got a középen álló fészer fe­lé. Az új tulajdonos megjele­nése után már az első évben ■•eltűntek a kerti szerszámok, Dúsa Lajos: A TELEK a székek, a kecskelábú asz­tal, s csak egy dögnehéz va­salt láda és egy szakadt vász- nú nyugágy maradt meg hír­mondónak az egykori felsze­relésből. Sunyin és szívósan dolgoztak az idegen ellen az alkalmi látogatók is, akár­csak a tarack és a kiserdő. Hanem a vadkapor illata fenséges volt, egészen betöl­tötte a fészer környékét. Ami­kor viszont a liget felől fújt a szél, akkor a fiatal ecetfák és a bodzák uralták a légte­ret. — De hiszen itt nincs az égvilágon sémmi! — csodál­kozott Olga, amikor először kijött vele a telekre. Valószínű, hogy tényleg emberibb a pucér homokos föld egyenletes palántacsikok- kal, és szabályos sorban ül­tetett gyümölcsfákkal. A fé­szernél is használhatóbb egy kimustrált autóváz, vagy egy deszkabódé. — hogy most a kis kerti házról ne is beszél­jünk* Amúgy a „semmi” sem volt taszító. Elég volt a kövéren terjengő lapura és a karcsú ecetfára nézni. Különbözősé­gükkel úgy illettek egymás­hoz, mint Don Quijote es Sanqho Panza. Milyen szá­nalmas eredmény lett volna ehhez képest néhány zsák hagyma. — Lusta dög vagy — eny- nvi volt a nő véleménye. Persze, bekeríthetné a tel­ket két-háromezerért. Hat­ezerért kutat fúrathatna, építhetne a fészer helyett egy házikót bontott téglából, mondjuk huszonötezerért. Mindezt három és-fél ezerből, amiből még lejön az albér­let és a gyermektartás.... — Add el, ha nem hasz­nálod! Olga felélénkült, ahogv fel­mérte a terepet és a lehető­ségeket Megszépült a tervez- getéstől, ahogy izgett-moz- got az öreg ládán a vadkapcr bő illatában. Képzeletében kezébe yeite a kart sorsát, készen lett az OTP-kölcsö- nökből a kisház, és darazsak dongtak a meggyfákon. Az­tán a házasságáról beszélt, hogy tulajdonképpen megvan mindenük, boldognak kelle­ne lennie. A szeme fehérje két sanda hold lelt, úgy néz­te a magas gyomot, a fészer letaposott füvét. — Lám, lám. A végére te is elbozótosodtál. Így legalább illesz hozzám. Szúrhatsz, mint a bogáncs, és csíphetsz, mint a csalán. De ki is nyílhatsz, mint a fürtös bodza. Aztán elmaradt Olga is. Gyanús dolog, ha valaki nem akar birtokolni. Csak úgy, néha szeretkezni, amikor épp kijön a lépés? Na nem. Két zsák hagyma nem sok, de az is valami. Biztonságérzetet ad, hogy nem hiába dugvá- nyozott az ember. Alkonyodott. A vörösen le­bukó nap egyre halványabb lett magánya rongyos bíbo­rában, A lenge kiserdő iski- bélelődött saját árnyékával^ és a felzizzenő szélben a ki­nyúló ágak mohón kapdos- tak az üres telek felé. — Csak semmi kapkodás,' úgyis a tiéd lesz — morogta, amíg elindult a poros dűlőút irányába*

Next

/
Thumbnails
Contents