Nógrád, 1985. február (41. évfolyam, 26-49. szám)
1985-02-13 / 36. szám
Hozzájárulás a baráti kapcsolatok fejlődéséhez Véget értek a szovjet —görög kormányfői tárgyalások Fazekas László, az MTI tudósítója jelenti: Moszkvában kedden véget értek a szovjet és a görög kormányfő tárgyalásai. Nyi- kolaj Tyihonov és Andreasz Papandreu értékelése szerint a megbeszélések hozzájárultak a két ország közötti baráti kapcsolatok fejlesztéséhez. A hétfőn kezdődött tárgyalások második napján áttekintették a kétoldalú kapcsolatokat. Megállapították, hogy sikeresen teljesül a Szovjetunió és Görögország közötti gazdasági, ipari és a tudományos-műszaki együttműködés hosszú távú programja és eredményesen valósulnak meg más kétoldalú megállapodások is. Nyikolaj Tyihonov és Andreasz Papadreu megállapodott arról, hogy felújítják a tárgyalásokat egy, a Szovjetunióból Görögországba tartó gázvezeték közös megépítéséről. Megerősítették, hogy mindkét ország a kereskedelmi kapcsolatok volumenének növelésére, a forgalom kiegyenlítettebbé tetejére törekszik. A kormányfők kedvezően értékelték azoknak a szovjet— gcrög vegyes bizottságoknak a tevékenységét, amely a gáz- dasági és ipari együttműködés, a kulturális kapcsolatok, a tudományos és műszaki együttműködés és a kereskedelmi hajózás kérdéseivel foglalkoznak. A nemzetközi élet kérdései közül különösen nagy figyelmet szenteltek az európai helyzetnek. Megállapították, hogy a stockholmi konferencia sikere számottevően javítaná a kontinens politikai légkörét, elősegítené az összeurópai enyhülési folyamat folytatását. A Szovjetunió és Görögország a ‘ciprusi kérdés tartós rendezését kívánja. Énének alapja a sziget függetlenségének. szuverenitásának, területi egységének, s a Cir' rusx Köztársaság .el nem k, telezett státusának tiszteletben tartása kell hogy legyen — mutattak rá a megbeszélésen. A szovjet—görög tárgyalásokról közös nyilatkozatot tesznek közzé. s Parlamenti választások Dél-Koreában ítélet a Dikko-perben # Utóbb rekordok a valutatőzsdéken Hétfő után kedden is újabb rekordokat ért el a dollár a riemzeti pénzpiacokon. Ak amerikai valuta árfolyama Párizsban 10 francia frank, Frankfurtban 3,27 nyugatnémet márka, Milánóban 2016 líra, Bécsben 23 schilling fölé került kedden. Valuta- kereskedők emlékeztetnek rá, hogy a dollár árfolyama 4 év alatt kétszeresére emelkedett a francia frankhoz képest: 1981 januárjában 1 dollár 5 francia frankot ért. A dollárt minden eddiginél magasabban jegyezték a spanyol pesetával (180,79) és a finn márkával szemben is (6,829). Az amerikai valuta árfolyama azonban nem csak Nyugat-Európában emelkedik, hanem megfigyelhető a közel-keleti országoktól Japánig. Már több mint - egy hete tartó erősödését az Egyesült Államok jó gazdasági helyzetének, valamint a magas reálkamatlábaknak tulajdonítják, s mint tőzsdei illetékesek a minap megállapították; egyelőre nincs jobb befektetési alternatíva a dollárnál. ' (MTI) Csökken az adósságállomány (Folytatás az 1. oldalról) i * A hitelező bankszervek az Idén is a legjobb, a gyors' megtérülést ígérő, a hitelek minél előbbi visszafizetését biztosító fejlesztéseket részesítik előnyben. A hitelezés üzleti jellegének erősítését, a hatékonyságon, a jövedelmezőségen alapuló hitelnyújtást helyezik előtérbe. Az idén módosult a beruházások- hitelezésének néhány feltétele. A jövőben a hitel lejáratát nem a beruházás üzembe helyezésétől, hanem az első kölcsön folyósításától számítva állapítják meg. Ez az építéssel járó beruházásoknál két-há- rom évvel rövidíti a lejáratot. Lehetővé válik, hogy a jelentős exportőrök kivitelük szintentartását szolgáló fejlesztéseikhez is kedvezményes hitelhez jussanak. További változás, hogy megszűnt a beruházások jövedelmezőségi minimumkövetelménye. A hitelező szervezetek a - vállalatok pénzügyi helyzetének, hitelvisszafizető ‘képességének megítélése alapján döntenek a hitel folyósításáról. Az elmúlt esztendőben 1 javult a hazai vállalatok fizetőképessége. 1984 végén 159 vállalat — az előző esztendőnél 8 százalékkal kevesebb — nem tudta időben fizetni tartozásait. Kedvezőtlen azonban, hogy a fél évnél hosszabb ideig fizetésképtelenné váló gazdálkodók tartozása az 1983. évi 19.3 milliárd forintról 26,1 milliárd forintra nőtt. Többségük azért került nehéz helyzetbe, mert. nem jutottak időben exportált termékeik ellenértékéhez. A bank éppen ezért ar2 N0GRÄD - 1985. ra ösztönzi az exportőröket, hogy a nagyobb biztonságot nyújtó fizetési módot válaszszák kapcsolataiban. A bank továbbra is ésszerűen szigorú követelményeket támasztva bocsátja a vállalatok rendelkezésére a forgóeszközhiteleket. Kizárja a hitelezésből a tartósan raktárra termelő, vagy indokolatlanul magas készleteket felhalmozó vállalatokat. Forgóeszközhitellel mindenekelőtt a növekvő termelést, a magas exportkinnlevőségeket finanszírozzák. E téren a hitelezési formák is bővülnek. Lehetővé válik hitelképes gazdálkodó szervezetek részére folyószámlahitel-nyújtása, ami a vállalati pénzgazdálkodást átmeneti likviditási zavarok esetén jelentősen megkönnyíti. A gazdálkodó szervezetek lehetőséget kaptak az áruhitelezésre is. Ennek egyik formája a kereskedelmi hitel, amely azonban nem terjedhet ki a beruházással összefüggő szerződésekre. Ezután arról szólt, hogy a bankrendszer továbbfejlesztésének célja a' pénzintézetek üzleti vállalkozási jellegének erősítése. A Magyar Nemzeti Bank szervezetét — a jegybanki és kereskedelmi funkciók szétválasztása érdekében — továbbfejlesztik. A jegybank növekvő szerepet vállal a gazdaságpolitika kialakí. tásában, a népgazdasági tervezésben. A Magyar Nemzeti Bankon beiül két hiteltagozat jött létre. Az egyik hiteltagozat az ipar, az építőipar, a közlekedés, a hírközlés, és az ágazatok bei- és külkereskedelmi vállalatainak finanszírozását végzi, míg a másik az ár 13., szerda élelmiszer-gazdaságpt és a hozzá kapcsolódó bel- és külkereskedelmet látja el hitellel. A hiteltagozatok önállóan alakítják -ki üzletpolitikájukat. Az MNB budapesti intézetéből Budapesti Hitelbank néven országos hatáskörű leánybank jött létre, amely a budapesti helyiipari vállala- tbk és szövetkezetek hitel- és pénzforgalmi kapcsolataival foglalkozik. A Budapesti Hitelbank teljes körű üzleti banki felhatalmazást kapott! Kötvények és más értékpapírok kibocsátását, forgalmazását1 végezheti, betéteket gyűjthet," saját pénzalapjaival vállalkozásokat finanszírozhat, vagyonkezeléssel és lizing- üzletekkel foglalkozhat. Az MNB vállalkozási alapjából Általános Vállalkozási Bank Rt néven alakult önálló leánybank, amely a jöyedelme- ző és gyorsan megtérülő beruházások finanszírozásával, ezekben való részvétellel és más bankszolgáltatásokkal segíti elő a kezdeményező vállala'ok jó ügyleteinek megvalósítását. Az MNB innovációs alapja Általános Innovációs Pénzintézet néven önnállósult, amely a magyar szellemi termékek áruvá és szolgáltatásokká történő fejlesztését segíti elő pénzügyi eszközökkel. A kamatrendszer, a hitelek és a betétek kamatainak mértéke jelenleg nem változik. Vizsgálják azonban egy olyan rendszer működésének feltételeit, amelyben a kamatok alakításában — a jegybanki kamat függvényében — nagyobb szerepet játszana a pénzkereslet, illetve .kínálat alakulása. A hitelezési rendszer további korszerűsítése a hetedik ötéver tervW* várható — Enond<**.a az MNB elnök«. ■k Pisztráng az erőműből Pisztráng és. kristálytiszta víz: elválaszthatatlan fogalmak emberemlékezet óta. Már csak azért is, mert évezredekig senki sem cáfolta az ősi tapasztalatot, amely szerint a pisztráng élelem, szerzés közben mindenekelőtt a szemét használja. Mihelyt meglátja az ennivalót, villámgyorsan lecsap rá. Ezt az ősi megfigyelést immár sokszorosan megcáfolták Cottbus megyében a janschwaldei erőműben dolgozó belvizi halászok. Furcsa, ugye: halászok az erőműben! Pedig nem tévedés: az NDK egyik legnagyobb, barnaszénnel működő villamos erőművének tisztító- berendezésében — a mesterséges tavaknak is beillő ülepítőmedencékben — szivár- ványos pisztrángot tenyésztenek. A vasoxid színezte,- zavaros víz literenként háromnégy gramm szennyező anyagot tartalmaz. És ebben a vízben is megélnek a pisztrángok, mi több, jól fejlődnek. Már eddig is jó néhány száz mázsát halásztak le az ízletes húsú halból. Víz és hűtőtornyok nélkül nem tudna energiát termelhi a janschwaldei Wilhelm Pieck erőmű. Az évtized végére, amikorra minden blokk ösz- szes turbinája teljes sebességgel dolgozik majd, már mintegy 11 ezer köbméter vízre lesz szüksége — óránként! Ennyi vizet napjainkban egy 400 ezer lakosú város fogyaszt. Még a mintegy tíz kilométerre folydogáló, ezerJói fejlődnek a halak a hű. tővízben egy ágú Spree sem lenne képes az erőmű „szomját” csillapítani. Éppen ezért az energetikusok a környékbeli külszíni szénfejtések visszamaradt bányatavainak a vizét hasznosítják. A lausitzi „szenes víz” meglehetősen nagy vastartalmának csökkentésére építették az ülepítő- és tisztítómedencéket. A hűtővízben ugyanis literenként legföljebb 0,1 gramm vasoxid maradhat. Az NDK belv:-i halászati intézetének szak béréi, először csak kísérle ;éppen, 140 ezer pisztrángivadékot helyeztek ki a mintegy hektárnyi felületű, hét méter mély medencékbe. „Tulajdonképpen egyikünk sem mert volna megesküdni a sikerre” — mondta H. W. Bluma mérnökj a peitzi belvizi halászati vállalat igazgatója. „Mindenesetre reménykedtünk. Az Európába jó száz évvel ezelőtt Észak-Amerikából behozott szivárványos pisztráng — a ponty után — a második legfontosabb tenyészhalunk. A falánk rablóhal az oxigénben gazdag vizekben tenyészik a legjobban. Itt, a bányavíztisztító berendezésben, tehát ezekben a medencékben, van bőven oxigén: óránként 3000 köbméter oxigéndús víz áramlik át rajtuk. Még a víz hőmérséklete is elviselhető az egyébként , kényes és igényes halak számára, miután telente hét. nyaranta pedig 15 fok körüli”. A halászokat leginkább az a kérdés foglalkoztatta, hogy megtalálják-e táplálékukat a pisztrángok a zavaros vízben? Bebizonyosodott, hogy — hála a körültekintő etetésnek — a kristálytisztának éppenséggel nem mondható hűtővízben is jól fejlődik a pisztráng. Tavaly 39 tonnányit fogtak ki belőle az erőmű „melléküzemágává” előlépett halászati vállalat dolgozói. K. L. ii KNDK A turbékoló faluja A falvaik elnéptelenedése nemcsak nálunk, hanem másutt is megfigyelhető jelenség. Ezért, kelt nagy figyelmet itt és másutt is, ha valahol a lakosság száma nő, sőt mi töWb, fiatalodik. Ez történt a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban, Kunosamban. Az itt élők sejtelmes mosollyal ma csak így jellemzik ezt az aprócska települést: a turbákoló galambok faluja. S, hogy félreértés ne essék, mindjárt hozzáteszik: nem, nem a kedves mada: rakra gondolnak. Néhány évé 43 ifjú pár költözött ide, s azóta valósággal kivirulit a falu. A föld hallás a gondos művelésért, gyümölcsfák magasodnak a dombokon, a faluban szebbnél szebb házak épültek. A fiatalok azért telepedtek itt. le,- mert ügy érezték, Kumsánfoan megtalálják számításaikat, bár tudták, hogy keményen meg kell dolgozniuk ezért. Évek óta már korán reggel kinn tevékenykednek a földeken, szántainak, rizst palán táznak, ha éppen itt az ideje, aratnak. Persze, Kötélhúzás — szabad időben Kumsan látkép« r Pietsch Lajos, az MTI tudósítója jelenti: Kedden Dél-Koreában megkezdődtek a parlamenti választások. összesen tíz politikai párt vagy csoportosulás indított je’ölteket. Az előző 1981 márciusi választások a néppel és az ellenzékkel szemben alkalma-' zott megfélemlítés és terror légkörében zajlottak le. A mostani választási kampány azt bizonyította, hogy a hatalmon lévő demokratikus Igazságpárt defenzívába kényszerült. A 276 képviselői mandátum közül 184 sorsa közvetlen választások útján dől el, míg a fennmaradó 92 mandátumot a választásokon kapott szavazatok arányában elosztják az egyes pártok között. Mégpedig olyan sajátos módon, hogy a legtöbb szavazathoz jutó párt automatikusan a 92 képviselői hely közül kétharmadhoz, azaz 61- hez jut. Ez a rendszer négy évvel ezelőtt — a szavazatok 35,6 százaléka mellett — a kormánypártot összesen lu.l mandátumhoz juttatta, s most is a demokratikus igazságpárt malmára hajtja a vizet. A sZavazóhelyiségeket helyi idő szerint kedd este hat órakor zárták be. Eredmények ma délelőttre várhatók. A szavazásra jogosultak száma 24 millió körül mozog. r összesen 46 évi börtönre Ítélték Londonban azt a négy személyt, akik tavaly júliusban megpróbálták elrabolni és Nigériáiba csempészni Umaru Dlkko nigériai ellenzéki politikust, volt minisztert. A két fővádlott — egy izraeli üzletember és egy nigériai katonatiszt — 14, illetve 12 év börtönbüntetést ka- ■ pott, az ügyben bűnösnek talált másik két személyt, akik ugyancsak izraeliek, 10—10 évre ítélték. (tílTI) nehézségeik is voltak: a szokatlanul korai fagy, a nagy esőzésék és a szélviharok. Alkalmazkodtak az időjáráshoz, korszerűsítették a helyi termelőszövetkezet gépparkját. Munkájuk eredményeként nőtt a termőterület nagysága, a gabonatermés, tavaly már kétszer arattak a rizsföldeken.