Nógrád, 1985. január (41. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-22 / 17. szám
A hét költője a rádióban FILMKONZERVEK T A film olyan konzerv, amelyik az idő múlásával leértékelődik. Filmátvételi bizottságok tagjaitól hallani, hogy g legtöbb filmszemlén, film- vásáron a sokéves portékához egészen olcsón hozzá lehet |utni, s egy meghatározott ösz- szegért —, amelyért „rendesen” csak egy-egy produkció szerezhető be —, valósággal fcmlesztve adják a tekercseket. * A Magyar Televízió már lé vek óta ily módon szerez be ■— természetesen más formában is — külföldi, elsősorban amerikai, nyugat-európai produkciókat. Ez meg is látszik 1b filmkínálaton, mostanában pedig kiváltképpen feltűnő, mert a csökkentett műsoridőben karakteresebben rajzolódnak ki a jellemző vonások, mind pozitív, mind negatív értelemben. A múlt héten többek között olyan iparos munkák adták a fő műsoridő .Ígéri ncét — sajnos, meghatá- •rozóan —, mint az NSZK-beli ftókavadászat, az angol Alfa holdbázis, a Minden lében két kanál, a francia A helyzet komoly, de nem reménytelen. Értékét, hasznosságát tekintve az első három produkciót úgy ítélem meg — a másként vélekedők, kérem, kövezzenek meg —, hogy elégségesnek tekintettem szőrmentén a képernyőre nézni, például egy-egy hangosabb Jelenetnél, lovas, vagy autós száguldáskor, a rendkívül mulatságos polipszerű szörny megjelenésekor. A francia filmvígjátékot pedig annyira sete-sutának, szellemtelennek észrevételeztem, hogy családom közös megegyezésére egy. órás kínlódás után kikapcsoltam a készüléket. A választott könyv érdekesebb volt. Tudom, attól, aki tévébirá- latra adja a fejét, méltatlan gz eljárás, amondó vagyok azonban, hogy a külföldi műhelyekben készült filmeket végül is nem a tévékritikus dolga elemezni, értékelni... Az igazi feladatot a saját produk" ció jelenti. Ezért tekintettem várakozással a csütörtök estére előirányzott Örkény István—Szántó Erika-tévéjáték, A hattyú halála elé, ám helyette az Alfa holdbázis újabb gyermekmeséjével találtam szembe magamat. Egyébként még a múlt hét szerdáján megvásároltam az e heti rádióújságot — szokás szerint —, és csodálkozva olvastam benne az egész napos tévéprogramot. Már-már reménykedtem a műsorkorlátozás feloldásában, mígnem a csütörtöki Hírháfrtérben felvilágosítottak: február végéig érvényben marad, Aztán a szombati Népszabadságban is olvashattam, hogy a tévé rpű- sorigazsatósáea a napilnnok- ban folyamatosan ad tájékoztatást a programokról. Persze. azt továbbra sem értem, miért ketl(ett) kinyomtatni az eleve elmaradásra ítélt műsorrészt Is. Sokkal szívesebben venném, ha a nyert helyen fényképeket látnék, vagy az adásba kerülő műsorok részletesebb tájékoztatóját. A nem várt helyzetekre, úgy tűnik, még mindig képtelenek vagyunk tökéletesen reagálni. A rugalmasság, az alkalmazkodás követelménye egyelőre gondolatainkat hatja át, a kívánatosnál lassabban, nehezebben válik tényleges, cselekvő erővé. A rádióújság után egy tévéből vett példa. A jugoszláv tévéfilmsorozat, a Forró szél újabb része után maradt még egy kis idő a Stúdió ’83. kezdetéig. Egy műsorperc — pontosan nem tudom, mennyibe — több ezer forintba kerül, televíziónk mégsem tölti ki a rendelkezésre álló időt praktikusan. A Forró szél után megjelent az ernyőn a szünet felirat, majd a betűreklám. Máskor az óra tölti be percekig a képernyőt. Belátom, különböző okok, tán még egészségügyiek miatt is. bizonyos lazaság kell a műsortervbe. ám véleményem szerint azt is. hiszen tévéről van szó, valamilyen képnek illő közvetítenie. Akár egy táj-, vagy városképnek, megfelelő zenei aláfestés mellett. Az e heti műsor remélhetőleg több jót tartogat. Elfogadom a filmkonzerveket is, ha értékes anyagot és jól tartósítva tartalmaz. Mert valóiában nem a konzerv ellen van kifogásom. — Aztán árgus szemekkel figyelem a napilapok műsorát... (sulyok) Komjáthy Jenő A hét költője most Komjáthy Jenő a rádióban. Tegnap Juhász Jácint előadásában hallhattuk a Kossuth adón a költő verseit. Pénteken ugyancsak itt Szabó Kálmán mond Komjáthy-verse- ket, szombaton a 3. műsorban pedig Sinkó László versmondása idéző föl a költő Emlékét. Komjáthy Jenő arcvonásait kevéssé ismerjük, nem tartozik a „köztéri” költők közé Sem. Balassagyarmaton a Palóc Múzeum körüli ligetben áll esy szobra az öreg, havas fák alatt. Jobban ismerjük-e arcvonásainál költészetét? Különösen indokolt a kérdés Nógrádban, a költő szű- kebb hazájában. Komjáthy Jenő ugyan's Szécsénybert látta meg 7a napvilágot 1858. február 2-án. A költő életének nógrádi szakasza pedig 1887- ig tart, és igencsak mozgalmas volt. Például sajtótörté- netiteg is érdekes, hogy 1877- ben Röpke Ivek címmel Luby Sándorral közösen irodalmi lapot adott ki és szerkesztett Balassagyarmaton, s ebbe színi kritikákat írt. Többek között Reviczky Gyula, Gáspár Imre, Koroda Pál, Rudnyánsz- ky Gyula is írt ebbe a lapba. Mai szóval úgy mondanánk, hogy a Röpke Ivek az akkori huszonévesek gyülekezőhelye volt, akik - Gyulai Pál nevével fémjelzett korabeli hivatalos hazai irodalmi értékrenddel kívántak szembe szállni, új irodalmat kívántak teremteni. Nem csak rajtuk múlott, hogy ez nem sikerült. Balassa?yarmaj túl jelentéktelen közeanek bizonyult a maga vidékiességével, poros szürkeségével, nem utolsósorban pedig alig-alig minősíthető irodalmi életével, ami jórészt alkalmi költeményekben és egyéb megnyilatkozásokban merült ki. De ne is időzzünk tovább Komjáthy Jenő nógrádi éveinél, jóllehet életének boldog ideje és — sajnos — konfliktusa is itt zajlott le. 1887-beo a Nvitra megyei Szenicre helyezik, ebben az isten háta mögötti szlovák faluban bontakozik ki igazán magányossága, s itt bomlik ki sajátos költészetének jelentős része. Még annyit említsünk meg e roppant vázlatos kis jegyzetben, hcv baráti köréhez tartozott Paláayi Laios, Paléoyi Menyhért és Madách Aladár, de mindenekelőtt Reviczky Gyula. A magyar irodalomtörténet számon tartja Komjáthy Jenő költészetét s annak hatását irodalmunkban. Az olvasói köztudat azonban jóval mostohábban bánik a költővel, versei régóta ritkasággá váltak, alig olvassák őket. Többek között ezért is örülünk annak, hogy a rádióban most éppen ő „a hét költője”. Tegyük azért hozzá, hogy a szőkébb haza, Nógrád is élesztgeti a költő emlékét, s tesz egvet-mást életműve elevenebbé tételéért. Például éppen tavaly jelent meg Szá- csénvben a Komjáthy Jenő válocratnft versei című kötet a Nógrádi irodalmi ritkasáook negyedik darabjaként a Magyar Mezőgazdasági Múzeum baráti köre szécsényi helyi csoport iának s a Nógrád megyei Múzeumok Igazgatóságá- hak közreműködésével ezer számozott példányban. Erről a kötetről lapunkban annak idején már beszámoltunk. Most tehát csak annyit, hogy ez a kötet az életműből válogat, a költő 23 versét tartalmazza. Előszavát Praznovszky Mihály írta, aki ebben — egyebeken túl — utal 'Kom- lós Aladár kitűnő irodalom- történeti tanulmányaira, amelyekben Komjáthy Jenő munkásságát dolgozza föl. s természetesen a helyi publikációkra is. elsősorban Szabó Karoláéira. Megjegyzi: „Költészetének három alkotóelemét Komlós Aladár foglalta össze máig ható érvényességgel. Rajongó természet az egyik. ., Idealista világnézete a másik. .. S végezetül említendő a szenici elszigeteltség, amelynek elemei a magány, a társadalmi ellentétek látványa és átélése, a kitaszítottság érzete. . A költő első és egyetlen verseskötete A homályból már csak halála Után jelent meg. (Komjáthy Jenő 1895-ben halt meg Budapesten.) Költészetének hatása később és több hullámban bontakozott ki a hazai irodalmi életben, bizonyítva, hogy munlc'ssáea a modern magyar irodalom egyik előfutárává avatta őt. A homályból című versének első szakaszát idézzük: „Ki fény vagyok, homályban éltem. Világ elől elrejtezém; Nagy, ismeretlen messzeségben Magányosan lobogtam én.” A rádió jóvoltából ezekben . a napokban őrá emlékezünk^ verselt hallgatva. Tóth Elemér Közgazdaságtudományi egyetem — értékelés a tudományos munkáról A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetemen a közelmúltban értékelték az intézmény elmúlt ötéves tudományos tevékenységét. Megállapították, hogy gyorsult az egyetemi kutatóbázis fejlődése. Megerősödött az intézménynek. mint tudományos központnak a jelentősége, növekedett a kutatási té- •nák száma is. Jelenleg hét kutatócsoportban végeznek tudományos (munkát. Az oktatási anyagok •zínvonalának emelését, kor- Bzerűsítését szolgáló alapkutatások mellett — amelyeknek gyakorlati haszna főleg a Szakemberképzésen keresztül te népgazdaságban és a társadalomban jelentkezik — országos kutatásokban is részt vesznek, és szerződéses munkákat is vállalnak. Az Országos Távlati Tudományos Kutatási Tervhez kapcsolódóan például jelenleg több tanszék Is dolgozik a „szocialista vállalat” témakörön. Ennek keretében vizsgálják a szocialista vállalatelmélet kialakításának módozatait; elemzéseket, döntéselőkészítő anyagokat szolgáltatnak a gazdaságirányító szervezeteknek. A gyakorlatban alkalmazható eredmények születtek a népgazdaság vállalati struktúrájának, működése környezeti tényezőjének; a piacnak, a vállalati funkcióknak, a vállalatok irányításának elemzésében. Kutatások folynak a gazdaságpolitika továbbfejlesztésének tudományos. megalapozásáról, és az egyetem tervezési intézete alternatívákat dolgoz ki a VII. ötéves tervhez. Foglalkoznak a többi között az ingatlanforgalom közgazdasági kérdéseivel. A középtávú kutatási program részeként a Balaton regionális környezetvédelmét is vizsgálják: elemzik a tó térségében a társadalmi és gazdasági érdekeket és érdekellentéteket, valamint az ezek feloldására alkalmas gazdaságpolitikai eszközöket. Felmérik a helyi lakosok és az üdülők érdekviszonyait, vizsgálják a Balaton környezetvédelmi beruházásainak közgazdaság: megítélését, a megtérülés kérdéseit. A politikai gazdaságtan tanszék több olyan problémával is foglalkozik, amelyek az ország gazdasági és társadalmi fejlődésében új jelenségek: az új tulajdonformákkal, a lakossági vagyon kérdéseivel. A kutatómunka továbbfejlesztése érdekében a jövőben ösztönözni kívánják a tanszékeket, hogy az egyes kutatási főirányokhoz szorosabban és több témával csatlakozzanak. Miként az elmúlt évek munkáját áttekintve megállapították: szükséges a doktori követelmények színvonalának emelése, a tudományos munka műszaki bázisának növelése, a kutatások nagyobb integrációja. is. (MTI) Könyvtári csendélet Jól feldolgozott 26 ezer kötet könyv és 20 évre visszamenő leg. bekötött, mintegy 80-fél« folyóirat segíti a tanulást és a tanítást Salgótarjánban a Bolyai János Gimnázium könyvtárában. — Bencze — KOSSUTH RÁDIÓ; 8.20; Társalgó 3.44. Nefelejcs 10.OS: Diákfélóra 10.35! Éneklő ifjúság 10.51 j Üj Melódia-lemezeinkből 11.371 Wilhelm Meister tanulóévei IMI; A Rádió Dalszínháza 13.’’R Népdalok, néptáncok 1«.1o: Magyarán szólva . . . l-i • D7sesszmelódinl< 15.00- 'Xreképek a cseh irodalomból 4 NÓGRÁD - 1985. j 15.18: Alfred Deller Purcell- áriákat énekel 15.38: Daloló, muzsikáló tájak 18.05: A Nyitnikék postája 17.00: Világablak 17.30: Filmzene 17.45: A Szabó család 18.15: Hol volt, hol nem volt..; 18,85: Mai könyvajánlatunk (ism.) 13.15: Gondolat 20.00: Nótacsokor, csárdásesokor 20.38 : Muzáika és mikrofon 21.30. Ami a számok mögött van 23.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Kórusok 2’.50: Flsv képviselő estéi 23.00: Folklór és történeti hagyomány a romániai magyar zeneszerzők müveiben. — Il/l. rész 23.39: Két Handel-szonáta az Op. l-es sorozatból 0.10: jessonda PETŐFI RADIO: 8.08: Slágermúzeum 8.50. Tíz perc külpolitika (ism.) 9.05: Napközben, zenés délelőtt Közben: • anuár 22., kedd 10.00: Sportvilág 12.10: Fúvószene táncritmusban 12.30: Cigánydaíok, csárdások 13.05: Pophullám 14.00: Kapcsoljuk a 0-os stúdiót 14.15: Zenés játékokból 14.40: Hangos szótár 15.05: A Berki-team „Igazi paradicsom" című iemezéról 15.20: Könyvről könyvért 15.30: csúcsforgalom 17.30: Tinitonlk i8.::o: Táncházi muzsika 19.05: Csak Hátatoknak! 20.00: „Felhőt szerettem” 20.22; Barangolás > régi hanglemezek között 20.42: Hangszeres népzene 21.05: Az aranyszsmár. — 1. rész 21.44: Elvis Presley összes felvételei. XXXII/4. rész 22.43: Bura Kovács Andor népi zenekara játszik 23.20: Bástyasétány '77 24.00: Éjféltől hajnalig MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: Kulturális kaleidoszkóp (A tartalomból: 30 éves a BAÉV Pécsi Sándor színpada — Nógrádi irodáinál ritkaságok. — Elmélet és gyakorlat az oktatástechnikai eszközök használatában. — Bemutatjuk ' Szenthelyi Miklós hegedűművészt.) szerkesztő: Pongrácz Judit. 18.00: Eszak- magyarprszági krónika. 18.25— 18.30: Lap- és müsbrelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.10: Tévétorna 8.15: Iskolatévé 8.35: Magyar irodalom (ált. tsk. alsó tagozat) 9.05: Magyar irodalom (ált. isk. 7. oszt.) 9.25: Fizika (ált. isk. 8. oszt.) 10.20: Hírek 18.35: Tv-BASIC-tanfolyam 10.55: A szerengeti nemzeti park 17.20: Északi sívilágbajnokság 18.05: Képújság 18.10: Felkínálom — népgazdasági hosznosításra. 18.50: Reklám 19.05: Mini Stúdió 85 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-hiradó 20.00: Forró szél. X/7. rész: A barikádon 2l.oo: stúdió ’85. 21.50: Tv-híradó, 3. 22.00: Himnusz 2. MŰSOR: 18.15: A bohóc és a macska 18.45: Képújság 18.50: Fülep Lajos 20.00: Beszélgetés az operáról 20.40: A múlt nyomában 21.00: Tv-hiradó 2. 21.20: pillangók. Norvég rövidfilm 21.50. Képújság BESZTERCEBÁNYA: 18.20: Esti mese 18.30: Kenyér a in. évezredben 19.io: Gazdasági jegyzetek 19.30: Tv-híradó 20.00: Foto Héber. Magyar film 21.10: Kamarahangverseny 22.25: Az öntvény nem mindig szürke 22.50: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-hfradó 20.00: Fiatalok tévéklubi a 21.30: Időszerű események «22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.10: Marek, a koravén MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.i 3tól: Tegnapelőtt. (14) Színes magyar film. Háromnegyed 6 és 8- tól: Hat gézengúz. Színes, szinkronizált amerikai kalandfilm. — Kohász: A piszkos tizenkettő. I—II. (14) Színes, szinkronizált amerikai háborús kalandfilm. — Tarján vendéglő. Meztelenek é* bolondok. (14) Szinkronizált amerikai bűnügyi filmvigjáték. — Balassagyarmati Madách: Szirmok, virágok, koszorúk. (14) Színes magyar történelmi film. — Pásztói Mátra: A kurta farkú Peti cica. Színes. szinkronizált svéd rajzmeseíilm. — Nagybáto- nyl Bányász: Az istenek a fejükre estek. Színes, szinkronizált botswanal filmvígjáték. — Nagy- bátonyl Petőfi Álomvilág. Szovjet Ifjúsági film. — Rétsági Twist Olivér. (14) Színes, szinkronizál* angol film. — Kistere -I Petőfi Lady Chatterley «’c i- je. (18) Színes szinkro' 't francia—angol film. — Jobbá Boidoeságkeresők. Színe* szovjet íilmballada.