Nógrád. 1984. december (40. évfolyam. 282-306. szám)
1984-12-12 / 291. szám
Tengervízből A háziasszonyok a megmondhatói, hogy mennyivel könnyebb elsózni az ételt, mint helyreigazítani az elkövetett hibát. A só könnyen és gyorsan feloldódik a vízben, de szétválasztani egymástól, elkülöníteni mór sokkal nehezebb. Ez az egyszerű tény az emberiség egyik nagy gondjára is magyarázatot ad: milliók szomjaznak világszerte, miközben a föld felületének kétharmadát víz borítja, tengervíz. amelynek átlagosan 3,5 százalék a sótartalma A tengervíz sótalanításának legközönségesebb módia az elpárologtatós (rúsztillálás), ami hőigényes, költséges eljárás, és rendszerint csak akkor alkalmazzak, ha valahol ún. hulladékhő áll rendelkezésre (pAldáu! erőművek szomszédságában). Ha a sós vizet a fagypontig lehűtik, a sómentes víz jéggé áll össze, és különválasztható a nagv sótartalmú sűrű létől, (^mde ez a kifagyasztásos vízsótalanító ék- járás is hosszadalmas és költséges. Sótalanításra gyakran alkalmazzák még a nyomás- változásos módszert is: előbb megnövelik, majd lecsökken- tik a vízre nehezedő légnyomást, aminek hatására a só kicsapódik az oldatból. Egy sor további el járás még c ,ak kísérleti stádiumban van, köztük egy csekély energiaigényű, amely az ozmózis je'en- ségének megfordításával igyekszik célt érni. Az ozmózis a növényvilágban is elterjedt folyamat: a növények ennek segítségével szabályozzák sejtjeik sótartalmát, hói kevesebb, hol több vizet áramoltatva át félig áteresztő sejtfalaikon. A tengervíz sótalaní- tá“a során viszont a só és a víz elválasztása a cél. amiért is itt fordított ozmózisról beszélünk. Az eljárás legfontosabb kelléke a félig áteresztő hártya (membrán), amely visszatartja, sőt, ha átszivaty- tyúzzák rajta a sós vizet, vagyis csak tiszta vizet enged át. Hogy voltaképpen mi is történik a membránban, miként folyik le az elválasztás, azt ma még nem tudjuk pontosan, de a természetes sejtfalat utánzó félig áteresztő hártyák mindenesetre rendelkezésre állnak. Legjobb hatásfokkal a műanyag hártyák, poharaidból, illetve pollmidből álló szűrők végzik a szétválasztást. Képünkön egy napi 550 tonna teljesítményű szovjet víztisztító és sótalanító berendezés építését láthatjuk a Kaspi- tenger mentén. A Semmelweis Orvostudományi Egyetem 1-es számú szülészeti és nőgyógyászati klinikáján hamarosan megkezdhetik a szervezeten kívüli megtermékenyítést. Miként dr. Gimes Rezső egyetemi docens, az orvostudományok doktora, az MTI munkatársának elmondta: a sebészeti beavatkozáshoz szükséges esz- közöik már a rendelkezésükre állnak, s kijelölték a biológiai laboratórium helyét a klinikán. Jelenleg azon munkálkodnak, hogy beszerezzék a többi speciális készülékeket, eszközöket, és megszervezzék az orvos-biológus szakember- csoportot, amely elvégezheti ezt a beavatkozást. Előreláthatóan a következő év első felében — Magyarországon elsőként — megkísérlik létrehozni a terhességet azoknál az asszonyoknál, akiknél ez természetes módon nem lehetséges. Elsősorban azoknak a nőknek a megtermékenyítését segítik elő, akiknek mind két petevezetéke olyan mértékben elzáródott, hogy azt műtéttel már nem lehet megnyitni. vagy mindkét petevezetékét el kellett távolítani, például méhen kívüli terhesség miatt, a petefészkük viszont jól működik, a magzat kedvező feltételek között fejlődhet az anyaméhben. Ezeknél a nőknél hormonálisán serkentik a peteérést, a legmegfelelőbb időpontban kiveszik a petét, s megterméke- nvítilc a férj spermájával. A megtermékenyített petét azután visszahelyezik a méh- üregbe. ahol a pete már természetes módon fejlődik. A szakorvosok már felkészültek erre a beavatkozásra. Néhány éve tanulmányozzák a lombikbébi-eljárást azokban az országokban, ahol ezt bevezették. A lombikbébi- és a meddöségkutatási világkongresszusokon megismerték az e téren szerzett tapasztalatokat. Bíznak abban, hogy jól hasznosítják majd a külföldi szakemberek tapasztalatait, útmutatásait, és nálunk már kezdetben a megtermékenyítést igénylő házaspároknak 25 százaléka részesülhet majd gyermekáldásban, annyi, mint napjainkban azokban az országokban, ahol évek óta végzik ezt a beavatkozást. Persze számos körülménytől függ, sikerül-e létrehozni a terhességet, és hogy az asz- szony ki tudja-e hordani azt. Országunkban jelenleg 30— 40 asszony igényli ezt a beavatkozást, annak tudatában is, hogy esetleg nem sikerül a fogamzás. Várható azonban, hogy azok a nők, akik minden áldozatot vállalnak azért, hogy gyermeknek adjanak életet, újra próbálkoznak majd. Emellett szól az is, hogy az idegen spermával megtermékenyített asszonyok közül számosán megismételtették ezt. Némelyeknek két, illetve három gyermeke is született már a mesterséges — de a nő szervezetén belüli — megtermékenyítés révén, amit egyébként hazánkban már évek óta jó eredménnyel alkalmaznak. Az Ezermester Bolt Vállalat salgótarjáni tapétaboltja december hónapban ünnepli kétéves születésnapját. A kesz- tölci tapéták bő választékát kínáló üzlet havonta közel harmincezer forint forgalmat bonyolít le. NÖGRÁD — 1984. december 12., szerda 5 Milyen az üzletek karácsonyi kínálata? Gazdagok és szépek a ki- raik&tok most, az ünnepek előtt, az ajándékokat vásárlók mégsem találják meg mindig és mindenütt, amit keresnek. A kínálatról és a hiányok okairól a Belkereskedelmi Minisztériumban adtak tájékoztatást. Elmondták, hogy gyermek- játékokból, egyebek között építő-, foglalkoztató- és jogikéi játékokból, textilbabák- ból, plüssfiguráikból, diafil- mekből a huzal ipar valamivel több és változatosabb árut szállított, mint tavaly, viszont nincs az üzletekben elegendő diavetítő, kis lend- kerekes autó, felhúzható szerkezetes játék. HAZAI ÉS KÜLFÖLDI Néhány új hazai termék is piacra került: modellautók, logikai és betűjátékok. A baráti országokból a szükségesnél kevesebb autópálya, modell vasút, nagyméretű baba érkezett. A tőkésországokból a tavalyival nagyjából azonos mennyiségekben impo utáltak Legót, matchboxot. elektronikus játékokat, rádióvezérlésű autót és „működő” babákat. A konvertibilis import szűkös lehetőségei miatt újfajta gyermekjátékokat nem rendeltek, hiszen azzal csak további, nem kielégíthető igényeket keltenének. A téli sportszerekből az idei választék nagyjából megegyezik a tavalyival, hiszen ezek is — talán egyedül a ródli kivételével — importáruk. A behozott sportszerek között valamivel több a gyerméksí- léc és a cipőre szerelt korcsolya. A felvásárlási rendszer stabilizálásának eredményeként választékosabb az arany ékszerek kínálata. Az ezüst ékszerek választékát és mennyiségét kínai importtal növelték. A felvásárlás és a íe1- dolgozás lehetőségei korlátozzák az ezüst díszműáru kínálatát Bizsukból viszont több és változatosabb érkezett Csehszlovákiából, és fél- drágaiköves gyűrűket, nyakláncokat rendeltek Kínéból és Indiából. Az apróbb ajándékok — fa-, bőr-, és rézdíszműáruk — egy része szintén a fejlődő országokból érkezett; ezek egzotikus színfoltjai a kirakatoknak. Bár a fotózás szezonja nyáron van, karácsonyra sokan vásárolnak fényképezőgépeket, filmvetítőt, vetítőt, illetve ezek tartozékait. Tekintettel arra, hogy ilyen termékeket a hazai ipar nem gyárt, az árukínálat az importlene- tőségek függvénye, és így nem lényegesen jobb a tavalyinál. ’Rohamosan növekszik a kérésijét a híradástechnikai cikkek és a háztartási gépek iránt; ezekből az év folyamán a kereskedelem már jóval többet értékesített, mint tavaly. Beszerzési lehetőségei viszont meglehetősen korlátozottak. Színestelevíziót például az egész évben — így most. karácsony előtt is csak előjegyzésre tudnak adm. és fekete-fehér készülékből sincs elegendő, talán egyedül a Junoszty kapható folyama toÉRDEMES KÖRÜLNÉZNI Rádiókból, Hi-Fi berendezésekből szintén nagyobb választékot igényelne a piac, mint aminek gyártására illetve importjára lehetőség van. Nagyjából megfelelő a kínálat zsebrádióból, táskarádióból. sztereo rádiókból és magnós autórádióból, kevés viszont, sőt, helyenként egyáltalán nem kapható mono asztalirádió, egyszerű autórádió, Hi-Fi torony. Magnetofon és lemeziátszó szintén csak külföldről érkezik viszonylag kis mennyiségben és szűkös választékban. A háztartási gépek közül az év folyamán alighanem a hűtőszekrény és a fagyasztó volt a legkeresettebb; a második fél évben valamelyest felgyorsult a hazai termelő szállítása. Az import hűtőszekrények választéka valamivel gazdagabb, de ezek kevésbé keresettek, mint a Lehelek. Hasonló a helyzet az automata mosógépekkel, amelyekből az importáltak folyamatosan kaphatók, a hazai gyár szállítmányai azonban kevésnek bizonyulnak. Hagyományos mosógép és centrifuga van az üzletekben, de a vásárlóik inkább az automatáikat keresik. Érdemes alaposan körülnézni a kisebb háztartási gépek között: sokféle daráló, mixer, vasaló, villlianyborotva, elektromos hajsütővas látható és kapható. A porcelánáruik kínálata kínai asztaliedényekikel bővült, és megjelentek a boltokban — igaz, drágáin — szép NSZK készleteik. Üvegárut — ezen belül hőálló háztartási edényeket — Olaszországból, Franciaországból, Brazíliából, Angliából is beszerzett a kereskedelem; a választék gazdagnak mondható. Háztartási műanyagáruk részben tőkés bérmunka-konstrukció keretében érkeztek az üzletekbe. Főzőedényeket sem könnyű vásárolni; sem zománcozott, sem alumínium lábasból, fazékból nincs túl na«v kínálat. Szép evőeszközt az ünnepekre tőkésországokból is importáltak.' HATÁRMENTI CSERÉK A legtöbb családban szívesen ajándékoznak ruhaneműt karácsonyra, ám a vásárlás ez esetben sem gondtalan. Javult ugyan a kínálat harisnyából, harisnyanadrágból, selyem- és kötött kelmékből, sokféle sálat, sapkát, divatárut láthatunk a kirakatokban, de nincs elég tréningruha, flanel! fehérnemű, csecsemőholmi, gyermekcipő, sőt, fiúöltöny sem, hogy csak néhány példát említsünk. A kínálati viszonyok nem egységesek az országban: egyes vállalatok és szövetkezetek szerényebb, mások gazdagabb áruválasztékkal. tudtak felkészülni az ünnepekre, attól is függően, hogy hol van, s hol nincs mód határmenti köz- v len árucserére. Összegezve az elmondottakat: bár az ipar és a kereskedelem igyekezett kitenni magáért, a bevásárlás azért a gazdag kirakatok ellenére is sok utánajárást igényel. Maradt még javítanivaló a jövő évre. ■ G. Zs. Irányítani, de hoayan? „Ott, ahol az élet zajlik..." Irányítás — ízlelgetve e kifejezést nyilvánvaló, hogy mást és mást jelent a gazdasági, az államigazgatási vagy éppen a politikai életben. Az ifjúsági mozgalom e tekintetben annyiban sajátos, hogy nem nélkülözheti a korosztály ama jellegzetességeit, amelyek elválaszthatatlanok tőle. Dehát, melyek is ezek a sajátosságok? Hogyan irányít egy bizottság? Miként tudja mérni az eredményességet, egyáltalán mérhető-e? Gyakorló és kezdő KISZ-vezetők számára lényeges kérdések ezek, így hát a rétsági tapasztalatok bizonyára némi haszonnal is szolgálhatnak, amelynek ismertetésére Both József, a városi' jogú nagyközségi KISZ-bizottság titkára vállalkozott. — Szeretnénk a látszatát is elkerülni, hogy bizottságunk munkáját a papírkötegek, a jelentések, a formalitások, jellemezzék — mondotta. — Ott akarunk lenni, ahol az élet zajlik, s nem információs jelentéseikből akarjuk megismerni az alap szervezeti munkát, hanem a közvetlen, személyes beszélgetések alapján. — Ez nem lehet könnyű, hiszen 64 alavszervezet több mint 1600 KISZ-ese tartozik a testülethez., — Természetesen, ehhez egy olyan bizottságot, aktivaháló- zatot kellett létrehozni, amely zömében hivatásának érzi a mozgalmat. Azért mondom, hogy zömében, mert nem akarom azt a látszatot kelteni. mintha itt mindenki ízig- vérig politikus alkat lenne, s éjjelét-nappalát erre áldozná. Nyilván vannak olyanok, kiknek a teherbírása szerényebb, mások az adottságaik, s ezzel el is érkeztünk az első alapfeltételhez: a személyek kiválasztásához, a kulcsemberekhez. Akik „értenek” a fiatalok nyelvén, mert maguk is a nemzedék képviselői; akik föLszá'Mmalk a buszra. beülnek a kocsiba, s ott vannak az este hat órakor kezdődő taggyűlésen; akik elkötelezettek a mozgalom eszméi iránt; akiknek van érzékük a kapcsolatteremtéshez. egyéniségük, személyiségük irányításra, vezetésre alkalmas. Szóval, a kiválasztásnál efféle és még .jó néhány egyéb szempontot figyelembe vettünk. — És sikerült? — Azt hiszem, igen! Mondhatom, a szervezettség növelését, hiszen mind többen váltanak tagsági könyvet, de említhetem a politikai képzés eredményeit is. Csupán egy momentum: a kiváló ifjúsági vitakörre négy-öt éve alig három-négy alapszervezet nevezett be. most idáig huszonhárom jelentkezett! De a számoknál lényegesebbnek tartom azokat a közvetlen információkat, amelyeket a „kiszállások” során tapasztalok. Például: a falvakban „szava van” a KISZ-ndk. figyelembe veszik véleményét, várják és kérik a kezdeményezéseit, számítanak rá. Hiszen a jó tanácsi vagy pártvezető tisztában van vele, ezen is múlik a község jelene és főiképp jövője! Ez idáig csaknem húsz ifjúsági parlamenten magam is részt vettem, láttam-hallot- tam van tekintélye a KISZ- nek. Hadd említsem a rom- hánvi. a nézsai. a nagyoroszi, a nógrádi KTSZ-eseket, akik a helvi társadalmi, állami, pártszervekkel együtt törekednek jobbat, többet tenni — Túlságosan is konfliktus- nélkülinek tűnik ez a kapcsolat. nem tudom, a romhá- nyi tanácselnök, vagy a nógrádi pártalapszervezet titkára is ilyennek látná? — Ez az ő dolguk. De szó sincs arról, hogy ne lennének gondjaink. Vannak. Ám, torz képet mutatnánk, ha a hibákat kinagyítva, eltúlozva szemlélnénk. Milyen gondjaink akadnak? Természetesen, nem olyan jó a helyzet, hogy ne lehetne még jobb. Arra törekszünk, hogy a vonzáskörzethez tartozó valamennyi településen partnernek fogadják el a KISZ-t, s ne azért, mert „a fiatalokkal foglalkozni kell”, hanem mert munkájukkal, hozzáállásukkal bizonyítják, hogy részt akarnak és tudnak vállalni az adott község feladataiból. Másik gondunk: még mindig él az a szemlélet, hogy, némi túlzással a KISZ egy szórakoztató intézmény, mert erre van igény a fiatalok körében, ezért hát ezt kell nyújtani... Dehát, nagy tévedés azt hinni, hogy a fiatalokban csak a diszkó iránt van igény! Nyilván szórakozni is szeretnek — nagyon szeretnek —a fiatalok, de ezen túl ott akarnak lenni a közéletben, meg akarják ismerni az országos, a helyi célokat, tanulnak, dolgoznak, szóval, egész sor egyéb dolog foglalkoztatja őket. — Ám, nem mindenkit egyformán. — Erre kell nekünk pontosan figyelni, vagyis az úgynevezett rétegekre. Nem szabad egy kalap alá venni a tizennégy éves diáklányt a harmincöt éves családapával, noha miég mindkettő belefér az ifjúsági címszóba... Nálunk a főhangsúly a 14—23 éves korosztályon van, Ha lehet eat a szót használni, ez a leginkább magára hagyatott generáció, hiszen ők mór csaknem kikerültek a családi környezetből, de még igazából sem a munkahely, sem az esetleges új, maguk által alapított család nem fogadta be őket. Nekik kell több, vonzóbb programot nyújtanunk, ők jelenthetik a mozgalom derékhadát, vagy ahogyan mi mondjuk: az aktív magot. Még egy dolgot hadd említsek: a mi munkánkba bele kell kalkulálni, hogy ezek a fiatalok jószerivel itt tanulják meg. sajátítják el a vezetői. irányítási alapismeretéket. Hogy valójában mindez mennyit ér az csak évek, évtizedek múltán derülhet ki. amikor mór az illető egy másik területen végzi vagy nem végzi a dolgát. Ismereteim szerint, nem lehet okunk a szégyenkezésre, nagyon sok KISZ-es épp az ifjúsági mozgalomban tanulta meg úgy ellátni munkáját, hogy később bizalmat kapott más közéleti tevékenységre is. Gyakran találkozók ilyenekkel, mondogatják is: ió iskola volt nekem a KISZ! Én ilyenkor egyetértőén bólintok. T. L. Lombikbébi-előkészületek hazai klinikán