Nógrád. 1984. december (40. évfolyam. 282-306. szám)

1984-12-12 / 291. szám

Tengervízből A háziasszonyok a meg­mondhatói, hogy mennyivel könnyebb elsózni az ételt, mint helyreigazítani az elkövetett hibát. A só könnyen és gyor­san feloldódik a vízben, de szétválasztani egymástól, el­különíteni mór sokkal nehe­zebb. Ez az egyszerű tény az emberiség egyik nagy gond­jára is magyarázatot ad: mil­liók szomjaznak világszerte, miközben a föld felületének kétharmadát víz borítja, ten­gervíz. amelynek átlagosan 3,5 százalék a sótartalma A tengervíz sótalanításának legközönségesebb módia az elpárologtatós (rúsztillálás), ami hőigényes, költséges el­járás, és rendszerint csak ak­kor alkalmazzak, ha valahol ún. hulladékhő áll rendelke­zésre (pAldáu! erőművek szom­szédságában). Ha a sós vizet a fagypontig lehűtik, a sómen­tes víz jéggé áll össze, és kü­lönválasztható a nagv sótar­talmú sűrű létől, (^mde ez a kifagyasztásos vízsótalanító ék- járás is hosszadalmas és költ­séges. Sótalanításra gyakran alkalmazzák még a nyomás- változásos módszert is: előbb megnövelik, majd lecsökken- tik a vízre nehezedő légnyo­mást, aminek hatására a só kicsapódik az oldatból. Egy sor további el járás még c ,ak kísérleti stádiumban van, köz­tük egy csekély energiaigé­nyű, amely az ozmózis je'en- ségének megfordításával igyek­szik célt érni. Az ozmózis a növényvilágban is elterjedt folyamat: a növények ennek segítségével szabályozzák sejt­jeik sótartalmát, hói keve­sebb, hol több vizet áramol­tatva át félig áteresztő sejt­falaikon. A tengervíz sótalaní- tá“a során viszont a só és a víz elválasztása a cél. amiért is itt fordított ozmózisról be­szélünk. Az eljárás legfonto­sabb kelléke a félig áteresztő hártya (membrán), amely visszatartja, sőt, ha átszivaty- tyúzzák rajta a sós vizet, vagy­is csak tiszta vizet enged át. Hogy voltaképpen mi is tör­ténik a membránban, miként folyik le az elválasztás, azt ma még nem tudjuk pontosan, de a természetes sejtfalat utánzó félig áteresztő hártyák mindenesetre rendelkezésre állnak. Legjobb hatásfokkal a műanyag hártyák, poharaidból, illetve pollmidből álló szű­rők végzik a szétválasztást. Képünkön egy napi 550 ton­na teljesítményű szovjet víz­tisztító és sótalanító berende­zés építését láthatjuk a Kaspi- tenger mentén. A Semmelweis Orvostudo­mányi Egyetem 1-es számú szülészeti és nőgyógyászati klinikáján hamarosan meg­kezdhetik a szervezeten kívü­li megtermékenyítést. Miként dr. Gimes Rezső egyetemi do­cens, az orvostudományok doktora, az MTI munkatársá­nak elmondta: a sebészeti be­avatkozáshoz szükséges esz- közöik már a rendelkezésükre állnak, s kijelölték a biológiai laboratórium helyét a klini­kán. Jelenleg azon munkál­kodnak, hogy beszerezzék a többi speciális készülékeket, eszközöket, és megszervezzék az orvos-biológus szakember- csoportot, amely elvégezheti ezt a beavatkozást. Előrelát­hatóan a következő év első felében — Magyarországon el­sőként — megkísérlik létre­hozni a terhességet azoknál az asszonyoknál, akiknél ez természetes módon nem lehet­séges. Elsősorban azoknak a nőknek a megtermékenyíté­sét segítik elő, akiknek mind két petevezetéke olyan mér­tékben elzáródott, hogy azt műtéttel már nem lehet meg­nyitni. vagy mindkét peteve­zetékét el kellett távolítani, például méhen kívüli terhes­ség miatt, a petefészkük vi­szont jól működik, a magzat kedvező feltételek között fej­lődhet az anyaméhben. Ezek­nél a nőknél hormonálisán serkentik a peteérést, a leg­megfelelőbb időpontban kive­szik a petét, s megterméke- nvítilc a férj spermájával. A megtermékenyített petét az­után visszahelyezik a méh- üregbe. ahol a pete már ter­mészetes módon fejlődik. A szakorvosok már felké­szültek erre a beavatkozásra. Néhány éve tanulmányozzák a lombikbébi-eljárást azokban az országokban, ahol ezt be­vezették. A lombikbébi- és a meddöségkutatási világkong­resszusokon megismerték az e téren szerzett tapasztalatokat. Bíznak abban, hogy jól hasz­nosítják majd a külföldi szakemberek tapasztalatait, útmutatásait, és nálunk már kezdetben a megtermékenyí­tést igénylő házaspároknak 25 százaléka részesülhet majd gyermekáldásban, annyi, mint napjainkban azokban az or­szágokban, ahol évek óta végzik ezt a beavatkozást. Persze számos körülménytől függ, sikerül-e létrehozni a terhességet, és hogy az asz- szony ki tudja-e hordani azt. Országunkban jelenleg 30— 40 asszony igényli ezt a be­avatkozást, annak tudatában is, hogy esetleg nem sikerül a fogamzás. Várható azonban, hogy azok a nők, akik min­den áldozatot vállalnak azért, hogy gyermeknek adjanak életet, újra próbálkoznak majd. Emellett szól az is, hogy az idegen spermával megtermékenyített asszonyok közül számosán megismétel­tették ezt. Némelyeknek két, illetve három gyermeke is született már a mesterséges — de a nő szervezetén belü­li — megtermékenyítés ré­vén, amit egyébként hazánk­ban már évek óta jó ered­ménnyel alkalmaznak. Az Ezermester Bolt Vállalat salgótarjáni tapétaboltja de­cember hónapban ünnepli kétéves születésnapját. A kesz- tölci tapéták bő választékát kínáló üzlet havonta közel har­mincezer forint forgalmat bonyolít le. NÖGRÁD — 1984. december 12., szerda 5 Milyen az üzletek karácsonyi kínálata? Gazdagok és szépek a ki- raik&tok most, az ünnepek előtt, az ajándékokat vásár­lók mégsem találják meg mindig és mindenütt, amit keresnek. A kínálatról és a hiányok okairól a Belkeres­kedelmi Minisztériumban ad­tak tájékoztatást. Elmondták, hogy gyermek- játékokból, egyebek között építő-, foglalkoztató- és jogi­kéi játékokból, textilbabák- ból, plüssfiguráikból, diafil- mekből a huzal ipar valami­vel több és változatosabb árut szállított, mint tavaly, viszont nincs az üzletekben elegendő diavetítő, kis lend- kerekes autó, felhúzható szer­kezetes játék. HAZAI ÉS KÜLFÖLDI Néhány új hazai termék is piacra került: modellautók, logikai és betűjátékok. A ba­ráti országokból a szükséges­nél kevesebb autópálya, mo­dell vasút, nagyméretű baba érkezett. A tőkésországokból a tavalyival nagyjából azonos mennyiségekben impo utáltak Legót, matchboxot. elektroni­kus játékokat, rádióvezérlésű autót és „működő” babákat. A konvertibilis import szű­kös lehetőségei miatt újfajta gyermekjátékokat nem rendel­tek, hiszen azzal csak továb­bi, nem kielégíthető igénye­ket keltenének. A téli sportszerekből az idei választék nagyjából megegye­zik a tavalyival, hiszen ezek is — talán egyedül a ródli kivételével — importáruk. A behozott sportszerek között valamivel több a gyerméksí- léc és a cipőre szerelt kor­csolya. A felvásárlási rendszer sta­bilizálásának eredményeként választékosabb az arany ék­szerek kínálata. Az ezüst ék­szerek választékát és mennyi­ségét kínai importtal növel­ték. A felvásárlás és a íe1- dolgozás lehetőségei korlátoz­zák az ezüst díszműáru kí­nálatát Bizsukból viszont több és változatosabb érke­zett Csehszlovákiából, és fél- drágaiköves gyűrűket, nyak­láncokat rendeltek Kínéból és Indiából. Az apróbb aján­dékok — fa-, bőr-, és réz­díszműáruk — egy része szin­tén a fejlődő országokból ér­kezett; ezek egzotikus szín­foltjai a kirakatoknak. Bár a fotózás szezonja nyá­ron van, karácsonyra sokan vásárolnak fényképezőgépe­ket, filmvetítőt, vetítőt, il­letve ezek tartozékait. Tekin­tettel arra, hogy ilyen termé­keket a hazai ipar nem gyárt, az árukínálat az importlene- tőségek függvénye, és így nem lényegesen jobb a tavalyinál. ’Rohamosan növekszik a ké­résijét a híradástechnikai cik­kek és a háztartási gépek iránt; ezekből az év folya­mán a kereskedelem már jó­val többet értékesített, mint tavaly. Beszerzési lehetőségei viszont meglehetősen korláto­zottak. Színestelevíziót példá­ul az egész évben — így most. karácsony előtt is csak előjegyzésre tudnak adm. és fekete-fehér készülékből sincs elegendő, talán egyedül a Junoszty kapható folyama to­ÉRDEMES KÖRÜLNÉZNI Rádiókból, Hi-Fi berende­zésekből szintén nagyobb vá­lasztékot igényelne a piac, mint aminek gyártására il­letve importjára lehetőség van. Nagyjából megfelelő a kínálat zsebrádióból, táskará­dióból. sztereo rádiókból és magnós autórádióból, kevés viszont, sőt, helyenként egy­általán nem kapható mono asztalirádió, egyszerű autórá­dió, Hi-Fi torony. Magneto­fon és lemeziátszó szintén csak külföldről érkezik vi­szonylag kis mennyiségben és szűkös választékban. A háztartási gépek közül az év folyamán alighanem a hűtőszekrény és a fagyasztó volt a legkeresettebb; a má­sodik fél évben valamelyest felgyorsult a hazai termelő szállítása. Az import hűtő­szekrények választéka valami­vel gazdagabb, de ezek ke­vésbé keresettek, mint a Le­helek. Hasonló a helyzet az automata mosógépekkel, ame­lyekből az importáltak folya­matosan kaphatók, a hazai gyár szállítmányai azonban kevésnek bizonyulnak. Ha­gyományos mosógép és cent­rifuga van az üzletekben, de a vásárlóik inkább az auto­matáikat keresik. Érdemes alaposan körülnézni a kisebb háztartási gépek között: sok­féle daráló, mixer, vasaló, villlianyborotva, elektromos hajsütővas látható és kapha­tó. A porcelánáruik kínálata kínai asztaliedényekikel bő­vült, és megjelentek a bol­tokban — igaz, drágáin — szép NSZK készleteik. Üveg­árut — ezen belül hőálló ház­tartási edényeket — Olaszor­szágból, Franciaországból, Brazíliából, Angliából is be­szerzett a kereskedelem; a választék gazdagnak mondha­tó. Háztartási műanyagáruk részben tőkés bérmunka-konst­rukció keretében érkeztek az üzletekbe. Főzőedényeket sem könnyű vásárolni; sem zo­máncozott, sem alumínium lábasból, fazékból nincs túl na«v kínálat. Szép evőeszközt az ünnepekre tőkésországokból is importáltak.' HATÁRMENTI CSERÉK A legtöbb családban szíve­sen ajándékoznak ruhaneműt karácsonyra, ám a vásárlás ez esetben sem gondtalan. Ja­vult ugyan a kínálat haris­nyából, harisnyanadrágból, se­lyem- és kötött kelmékből, sokféle sálat, sapkát, divat­árut láthatunk a kirakatok­ban, de nincs elég tréningru­ha, flanel! fehérnemű, csecse­mőholmi, gyermekcipő, sőt, fiúöltöny sem, hogy csak né­hány példát említsünk. A kí­nálati viszonyok nem egysé­gesek az országban: egyes vállalatok és szövetkezetek szerényebb, mások gazdagabb áruválasztékkal. tudtak felké­szülni az ünnepekre, attól is függően, hogy hol van, s hol nincs mód határmenti köz- v len árucserére. Összegezve az elmondotta­kat: bár az ipar és a keres­kedelem igyekezett kitenni magáért, a bevásárlás azért a gazdag kirakatok ellenére is sok utánajárást igényel. Ma­radt még javítanivaló a jövő évre. ■ G. Zs. Irányítani, de hoayan? „Ott, ahol az élet zajlik..." Irányítás — ízlelgetve e ki­fejezést nyilvánvaló, hogy mást és mást jelent a gazda­sági, az államigazgatási vagy éppen a politikai életben. Az ifjúsági mozgalom e tekintet­ben annyiban sajátos, hogy nem nélkülözheti a korosztály ama jellegzetességeit, ame­lyek elválaszthatatlanok tőle. Dehát, melyek is ezek a sa­játosságok? Hogyan irányít egy bizottság? Miként tudja mérni az eredményességet, egyáltalán mérhető-e? Gya­korló és kezdő KISZ-vezetők számára lényeges kérdések ezek, így hát a rétsági ta­pasztalatok bizonyára némi haszonnal is szolgálhatnak, amelynek ismertetésére Both József, a városi' jogú nagy­községi KISZ-bizottság titká­ra vállalkozott. — Szeretnénk a látszatát is elkerülni, hogy bizottságunk munkáját a papírkötegek, a jelentések, a formalitások, jellemezzék — mondotta. — Ott akarunk lenni, ahol az élet zajlik, s nem informáci­ós jelentéseikből akarjuk meg­ismerni az alap szervezeti munkát, hanem a közvetlen, személyes beszélgetések alap­ján. — Ez nem lehet könnyű, hiszen 64 alavszervezet több mint 1600 KISZ-ese tartozik a testülethez., — Természetesen, ehhez egy olyan bizottságot, aktivaháló- zatot kellett létrehozni, amely zömében hivatásának érzi a mozgalmat. Azért mondom, hogy zömében, mert nem akarom azt a látszatot kelte­ni. mintha itt mindenki ízig- vérig politikus alkat lenne, s éjjelét-nappalát erre áldoz­ná. Nyilván vannak olyanok, kiknek a teherbírása szeré­nyebb, mások az adottságaik, s ezzel el is érkeztünk az el­ső alapfeltételhez: a szemé­lyek kiválasztásához, a kulcs­emberekhez. Akik „értenek” a fiatalok nyelvén, mert ma­guk is a nemzedék képvise­lői; akik föLszá'Mmalk a busz­ra. beülnek a kocsiba, s ott vannak az este hat órakor kezdődő taggyűlésen; akik el­kötelezettek a mozgalom esz­méi iránt; akiknek van érzé­kük a kapcsolatteremtéshez. egyéniségük, személyiségük irányításra, vezetésre alkal­mas. Szóval, a kiválasztásnál efféle és még .jó néhány egyéb szempontot figyelembe vet­tünk. — És sikerült? — Azt hiszem, igen! Mond­hatom, a szervezettség növe­lését, hiszen mind többen váltanak tagsági könyvet, de említhetem a politikai képzés eredményeit is. Csupán egy momentum: a kiváló ifjúsági vitakörre négy-öt éve alig három-négy alapszervezet ne­vezett be. most idáig huszon­három jelentkezett! De a szá­moknál lényegesebbnek tartom azokat a közvetlen informáci­ókat, amelyeket a „kiszállá­sok” során tapasztalok. Pél­dául: a falvakban „szava van” a KISZ-ndk. figyelembe ve­szik véleményét, várják és kérik a kezdeményezéseit, számítanak rá. Hiszen a jó tanácsi vagy pártvezető tisz­tában van vele, ezen is mú­lik a község jelene és főiképp jövője! Ez idáig csaknem húsz ifjúsági parlamenten magam is részt vettem, láttam-hallot- tam van tekintélye a KISZ- nek. Hadd említsem a rom- hánvi. a nézsai. a nagyoroszi, a nógrádi KTSZ-eseket, akik a helvi társadalmi, állami, párt­szervekkel együtt törekednek jobbat, többet tenni — Túlságosan is konfliktus- nélkülinek tűnik ez a kap­csolat. nem tudom, a romhá- nyi tanácselnök, vagy a nóg­rádi pártalapszervezet titkára is ilyennek látná? — Ez az ő dolguk. De szó sincs arról, hogy ne lenné­nek gondjaink. Vannak. Ám, torz képet mutatnánk, ha a hibákat kinagyítva, eltúlozva szemlélnénk. Milyen gondja­ink akadnak? Természetesen, nem olyan jó a helyzet, hogy ne lehetne még jobb. Arra törekszünk, hogy a vonzáskör­zethez tartozó valamennyi te­lepülésen partnernek fogadják el a KISZ-t, s ne azért, mert „a fiatalokkal foglalkozni kell”, hanem mert munká­jukkal, hozzáállásukkal bizo­nyítják, hogy részt akarnak és tudnak vállalni az adott község feladataiból. Másik gondunk: még mindig él az a szemlélet, hogy, némi túl­zással a KISZ egy szórakoz­tató intézmény, mert erre van igény a fiatalok körében, ezért hát ezt kell nyújtani... Dehát, nagy tévedés azt hin­ni, hogy a fiatalokban csak a diszkó iránt van igény! Nyilván szórakozni is szeret­nek — nagyon szeretnek —a fiatalok, de ezen túl ott akar­nak lenni a közéletben, meg akarják ismerni az országos, a helyi célokat, tanulnak, dolgoznak, szóval, egész sor egyéb dolog foglalkoztatja őket. — Ám, nem mindenkit egy­formán. — Erre kell nekünk pon­tosan figyelni, vagyis az úgynevezett rétegekre. Nem szabad egy kalap alá venni a tizennégy éves diáklányt a harmincöt éves családapával, noha miég mindkettő belefér az ifjúsági címszóba... Ná­lunk a főhangsúly a 14—23 éves korosztályon van, Ha lehet eat a szót használni, ez a leginkább magára ha­gyatott generáció, hiszen ők mór csaknem kikerültek a családi környezetből, de még igazából sem a munkahely, sem az esetleges új, maguk által alapított család nem fo­gadta be őket. Nekik kell több, vonzóbb programot nyújtanunk, ők jelenthetik a mozgalom derékhadát, vagy ahogyan mi mondjuk: az ak­tív magot. Még egy dolgot hadd említsek: a mi mun­kánkba bele kell kalkulálni, hogy ezek a fiatalok jószeri­vel itt tanulják meg. sajátít­ják el a vezetői. irányítási alapismeretéket. Hogy valójá­ban mindez mennyit ér az csak évek, évtizedek múltán derülhet ki. amikor mór az illető egy másik területen vég­zi vagy nem végzi a dolgát. Ismereteim szerint, nem le­het okunk a szégyenkezésre, nagyon sok KISZ-es épp az if­júsági mozgalomban tanulta meg úgy ellátni munkáját, hogy később bizalmat kapott más közéleti tevékenységre is. Gyakran találkozók ilye­nekkel, mondogatják is: ió iskola volt nekem a KISZ! Én ilyenkor egyetértőén bó­lintok. T. L. Lombikbébi-előkészületek hazai klinikán

Next

/
Thumbnails
Contents