Nógrád. 1984. december (40. évfolyam. 282-306. szám)

1984-12-15 / 294. szám

Pusztai Ágoston: Ég és Föld között Mégis a legszebb Rlllön T§enis bille8 Ezt uii persze egyikük sem mondta ki hangosan A férfi és a nő szótlanul díszí­tették a fát. Talán nem bo­rul fel... Talán! Tavaly meg bizonytalanabbul állt. Le is dőlt. Elmúlt nyolc óra, ami­korra úgy-ahogy — az ab- lakkilincshez is zsinórt kö­tözve — sikerült felállítani. A csillagszórókat kilenc után gyújtották meg. Szegény- nagymama a gyereknek négy órán át mesét olvasott, meg csitítgatta és .látszott vele. Most is ugyanezt teszi Ledől! Mindketten ettől rettegtek. Tavaly a díszek fe­le összetört. Ügy nézett k' a fa, mint egy zöld szerencsét­lenségszobor. Megint meg­billent. Most sem szóltak. Az égőket úgy csíptették a galy- lyakra, olyan óvatosan, aho­gyan műtét közben egy se­bész dolgozik. Még a léleg­zetüket is visszafojtották. Csavaros fenyőtalpat kellett volna venniük, az biztonsá­gos. Későn keresték. Amíg volt az üzletekben, nekik más járt a fejükben. Ki gondol november ,végén a fe­nyőfára? Legfeljebb az aján­dékokra. Még szerencse, hogy azokra nem kell talpat sze­relni. Színes gömböket szedtek elől Lábujjhegyen távolról Ágnest, aki harmadik nap­ja feküdt már szótlanul a nagy, tízágyas kórteremben, csak úgy tisztelték a többiek, a Művésznő. Ágnes semmit sem hallott fi csúfolódásból. Rettenetes erőfeszítéssel csak befelé fi­gyelt. Sok mindenre kellett ügyel­nie. Igyekezett egyenletesen lélegezni, szíve dobbanásának ütemét szabályozni. Minden energiáját lekötötte b koncentrálás. Mégis, amikor a Halál úgy estefelé hét után öt perccel belépett az ajtón, azonnal észrevette. — Érte jöttél? — sápadt el. — Érte? És pont kará­csonykor? A csöngetésre nővér sietett elő, majd jött az orvos injekciós tűvel. A fehérköpenyesek láttán a Halál hátrált egy kicsit, az­tán újra közelebb lépett. — Dehogy érte — mondta, , miközben cigarettára gyúj­tott. — Érted. ' Ágnesnek kerekre tágult a szeme. — Hogy gondolod? Meg­lesz, és én nem is örülhetek neki? — Nem olyan sürgős. Kü­lönben is, még legalább egy i — Egy páratlan tízes, meg egy tizenkettes bika tanyázik errefelé — súgta Gyuszi olyan biztonsággal, mintha a fele­sége csirkéiről adna számot. Szagot kaptak, mert a csör­gés erősödött és az agancso- sok nagy robajjal tűntek el a völgy felé. Fejcsóválás és fiilvakarga- tás közepette dugtuk ki meg- nyálazott ujjainkat a magas­les nyílásán és a széljárást kémleltük, mert a szél nagy úr a vadászatban. A szél mindent hozhat és mindent elvihet, de az a legjobb, ha a szél elalszik, szunnyad va­lahol a mohos sziklák alatt, mert akkor nagyobb a re­mény. a bizakodás. — Kavarog a szél. Bólintottam és pokolba kí­vántam a szelet, amelytől még a csepergő esőt is job­ban elszívleltem mindig. A szélben ideges, nyugtalan a vad, bizonytalanná válik a szimatja, körbejárja a szórót, az etetőt, a dagonyát több­ször is, míg végül megnyug­szik valamelyest, de mindez időbe telik és a sötétség rá­borítja palástját az erdőre, úgyhogy a vadásznak nem marad más hátra, mint meg­várnia a virradatot, a haj­nalt. Nyolc óra körül, mintha csendesedett volna a szél, a kavargás is megszűnt és a jó szélben újraébredt a re­mény. A szóró kövein a kuko­AZ ALKU fél évig mindenképpen él­vezheted. De nem erről van szó. Csak arról, hogyha meg­egyezünk, ezentúl mindig ve­led lesznek... Na. Hogy ma­gyarázzam? ö megszületik, te viszont — ha ötven, hatvan évig is tart a dolog, — las­san haldokolni kezdesz... Nem olyan borzasztó. Amikor a gyerek megelégedett például, én teljesen eltűnhetek. — tette hozzá biztatóan. Ágnes gyanakodott. — A meddőkkel, az agg­legényekkel, a hajadonokkal mi van? A Halál idegesen rázta a fejét. — Mit tudom én. Az egy másik osztály. Én egyszerű beosztott vagyok. Talán csak maguktól elenyésznek. Bele­hullnak a semmibe. Nem az én ügyem. — Eddig miért nem jöttél? — Tőled függött. Tőled. Ta­lán túlságosan csak magad­dal törődtél. Nem foglalkoz­tál — az élettel. — És ha most nem egye­ricaszemek között madarak ugrándoztak, két szajkó is torkoskodott, de aztán gyor­san odébbálltak. Percek múlva Mátyás ki­áltott —, talán az egyik ezek közül — és hírül adta az er­dőnek, hogy nagyvad indult el a közelből. — A szajkó a rókát jelzi, a rigó a disznót. Válaszként egy róka dug­ta ki a fejét a tenyérnyi tisz­tás bokrai közül. Megállt, kö­rülkémlelt. hallgatózott, az­tán farkát magasra tartva elilanni készült' de hirtelen visszalépett a sűrű előtt, mert bizonyára egeret hallott mo­toszkálni a tavalyi avar alatt. Leült, kétszer, háromszor be­lekapart a földbe, aztán jó orrára bízva magát, még a következő erős fuvallat elől besurrant a sűrűbe. — Decemberben találko­zunk! Gyuszi suttogásából meg­értettem, hogy fáj _ a foga néhány szép rókaprémre és a tél elé nagy várakozással tekint. — Ezerhatszáz egy szép ró­kabőr. Pillanatnyi szélcsend lett, de csak azért, hogy ismét fel­támadjon és a magasságok fe­lől hátunkba kotorjon. — Fordult a szél! Csoda lenne, ha ilyen időben ki­jönne a disznó. Gondolatban egyetértet­tem barátommal, aki szem­zőnk, egy év múlva esetleg megint hívhatlak? — Ne nevette«, mindenki­nek csak egy lehetősége van. Ágnes egy darabig hallga­tott, aztán nagyot sóhajtott. — És a zene? Ezek sze­rint nem játszom jól. Nem marad fönn a nevem. A Halál nevetett. — A kettőnek egymáshoz semmi köze. Ha akarod, ezentúl fogom a vonód, ve­led játszom, segítek. — Hát rendben. Itt a ke­zem. Most mi lesz? Kell vér az aláíráshoz? Van valami előregyártott szerződésed ? A Halál kifejezetten meg­sértődött. — Ne keverj össze az ör­döggel! Nincs semmi szerző­dés. Csak keresek egy békés sarkot, ahová leülhetek, míg megszoksz. — Maradhatsz az ágyam végénél -is... — Á, ezt én jobban tu­dom... — legyintett. A Halál a nagy kályha mellett üldögélt egész éjjel a sarokban, és mosolygott. Mas mel láthatóan bosszanko­dott' mert a disznójárást biz­tosnak vélte és mindenkép­pen örömet akart szerezni. A szél muzsikájába őzbak- riasztás vegyült és nem messze tőlünk a vágás sűrű­jében csörgés támadt. — Ez is a széltől ugrott meg. Szagot kapott! A szélroham elindít, újabb csendes másodpercek követ­keztek. A fák, bokrok között már az éjszaka bujkált és a világosságot kiszorította a tisztásokra egy parányi időt engedve nekik, irgalomból. Gyuszi a fülemhez hajolt és súgta: — Ma már nem jön ki! Mintha ezt várta volna a jövevény, mert a hátunk mö­gül egy szélcsendes pillanat­ban reccsenést hallottunk. Ka­romat Gyuszi oldalához nyom­tam és jeleztem, hogy itt van a kan a hátunk mögött. Űjabb fuvallat jött, majd újabb széllökés. A fák koro­nái alázatosan hajtottak fe­jet a közelgő éjszaka előtt, tőlünk pedig mintha főhaj­tásukkal akartak volna elné­zést kérni a történtekért. — Mi igazán nem tehetünk semmiről! Mi is a szél alá­zatos szolgái vagyunk, hőkö­lünk, hajladozunk, gyakran recsegünk, ropogunk. De a parancs, az parancs. A nagy tölgy, amelyen a magasles volt, még fel is jajdult egy­talán vicsorgásnak vélte volna, de Ágnes tudta, csak azon derül, hogy érzi, ő meg mindig nem hisz neki egé­szen. Hajnal felé magához in­tette. — Gyere! Most már tény­leg megszoktalak. — A Ha­lál közelebb lépett, gyengé­den megfogta a kezét, meg- síimogatta az arcát is. Ágnes bőre az érintésre leheletfi- noman megráncosodott, fogá­ba éles fájdalom nyilait. — Szóval így csinálod. Vár­hattál volna egy kicsit, míg alszom egyet. — Kérlek, kérlek. — Kész- ségeskedett va Halál, és a fog­fájás megszűnt. — Van időnk, ráérünk. Ágnes kilenckor, a nagyvi­zitre ébredt. Az orvos mo­solyogva beszélt. — Látom, túl van a nehe­zén, aki így tud aludni, an­nak már nem lehet semmi baja. Azért készüljön, jövő héten át.küldjük Pestre ellen­őriztetni, hogy a kis fickó jól érzi-e magát:.. megma­radt-e... — Jó — mondta Ágnes. — De én mér biztos vagyok benne, hogy túlélte. Németi Zsuzsa egy széllökés utón. egyik vil­lámsújtotta gallyát fájlalta még mindig, amelyet kegyet­lenül mozgatott a szél. Űjabb csend, a disznó se­hol. — Elment — hallottam a suttogást a fülemben. Egy hatalmas fújás volt rá a válasz, aztán távolabbról egy-két mély morgás. — Most ment el! — mond­tam hangosan Gaiszinak, mert ezzel egy időben eltűnt a lővilág is és ránkköszön- tött az éjszaka. — Két óra hosszat ücsör­gött a hátunk mögött! Ak­kor hallottam az első roppa­nást. A disznó a világ legtürel­mesebb vadja. A nagyob­bacska kan csak biztosra megy, és ilyenkor még az éh­ségének is tud parancsolni. .Ak sszeszedelőzködtünk és C) egy pillanatra megáll­tunk a magasles ajta­jában. Fenn a csúcson, mint valami óriási rakéta ragyo­gott teljes kivilágításban a kékesi torony. - Számomra — az élménydús délután után — ez a holnapi reményt is jelentette. — Holnap, ha csendesedik a szél — találta ki barátom a gondolataimat, de szavait már nem hallottam tovább, mert elkapta őket a vihar, amely azon az éjszakán vé­gigzúgott az egész Mátrán, aggatták. A kampók érinté­sére a fenyőtüskék vésztjós- lóan zizegtek. Az asszony bosszankodott: Hogyan me­hetett ő feleségül egy ilyen két balkezes könyvmolyhoz? Képtelen egy fenyőtalpat föl­szerelni! Még a kezét is el­vágta! Az apja jutott az eszébe. Amíg az öreg élt, a ka­rácsonyfával nem volt gond. Három nappal az ünnepek előtt alighogy megvirradt, elő­került a szánkó, s a nagy­apa komótosan, totyogva el­indult az erdőgazdaság felé. Egy óra sem telt bele, s a kamra sarkában délcegen ma- gaslott a pontosankét méter hosszúra nőtt ezüstfenyő. Mintha mérnök tervezte vol­na alakját. Ágai egyformán sűrűek, párhuzamosak vol­tak, töve szorosan simult a talpfa nyílásába. Könnyű volt az öregnek, sokáig asztalosok mellett dolgozott. Két éve halit meg. A voio azóta sok mindenre H vei© rájött. Arra is, hogy bonyolult dolog a karácsony­fa-állítás A főpróba nem si­került. Majd idén! — gon­dolta. Két napjába és tíz li­ter benzinébe került, amíg ezüstfenyőt talált. Igaz, csak egy méter nyolcvan, alul sű­rű, felül ritka, de ezüstfenyő és a gyerek úgy sem veszi Részre hogy torz. A nagyapa mindig éket vágott a tövé­be —. emlékezett a férfi, hát ő is kifűrészelt egy V betű­nyit, de hiába ütötte, nem ment be a helyére. Ekkor már bánta, hogv barátaitól nem kért segítséget. Valahogy mégis sikerült felállítani. Ekkorra már jó kétarasznyit lefűrészelt az ál­jából. Az elhúzott függönyök mö­gül már csillagszórók fénye szűrődött az utcára, amikor az utolsó dísz is a helyére került. Szép volt a fa, de ki­csit ferde. A férfi közelebb lépett. — Meg ne próbáld kiegye­nesíteni! — rivallt rá az asz- szony. — Nem... csak a csúcs­dísz... Lefelejtettük, — só­hajtotta. Tanácstalanul néz­ték a fenyőt. — Tedd fel, de ne érj hoz­zá ! — törte meg a csendfeii az asszony. A férfi lábujjhegyre állt: Remegő kézzel közelítette meg a fa csúcsát. Hosszú másodpercek teltek el, amig a csillag a helyére került. Óvatosan lépett hátra. Kf-sz. Győzelmi mámorban, meg- hatottan nézték a művet. Aztán megkezdődött a sza­ladgálás a lakás különböző pontjai felé. Játékok, arany, fehér, piros színű csomagok sokasága került elő egy szem- villanás alatt. Az asszony aa előszobából hatalmas plüss- kutyával tért vissza. Mind­két kezével azt szorongatta,1 hát lábával lökte be /az aj­tót, mely hatalmasat dörren^ ve csapódott be. A fenyő csú-' tsán a csillag ettől csóválta meg a fejét. E!ŐDb jobbra, aztán balra dőlt Csilingeltek a gömbök, zizegett a sza­loncukor. — Ne! — sikoltotta az asz- szony. — Elkapom! — lihegte a férfi. Késő volt. A karácsonyfa pompás rakományával a földre huppant. Másodperce­kig csend ült a szobán, csak az üvegcserepek csilingeltek. A férfi lesütött szemmel á!ít az ablak mellett, az asszony a plüss kutyára borulva zo­kogott, amikor félénken be­nyitott a kisfiú. Riadt arca lassan kipirult, szemei tág­ra meredtek. Elmosolyodott. — Gyere nagymama! A1 Jézuska bedobta a karácsony­fát. Állítsuk fel gyorsan! A férfi megmarkolta a szú-' rós gallyakat, karját kiegye^ nesítve lógatta a fát. A gyereket­az anyja átölelte. — Ugye kicsim, neked hoz-J ta a legszebb fát a Jézuska: A kisfiú tüzes arccal, csil­logó .szemekkel mosolygott a zöld gallyakon lógó ron-t csokra. Szabó Péter KÁLNOKY LÁSZLÓ: A DICSŐSÉG TÖRMELÉKEI Az alkonyégen szétömlik a fény, nyárvégi naplementék tűzvarázsa, üres vigasz, komédiás remény... A mennyei kemence parazsába láthatatlan bűvész keze csepegtet narancssárga, smaragdzöld s lila pettyet. Ormótlan, szürke felhőbérc alatt érces csörömpöléssel elvpnulnak az égi, szemkápráztató hadak, s amíg a nap saját vérébe fullad, szétágazó fényküllőktől övezve, ragyog az öncélú jelképek ezre. A zűrzavar a rendet mímeli, sötét mélyéből áraszt ily pazar fényt; a semmit lengeti e légköri szemfényvesztés átszellemült anyagként, de rajta mégis öncsalón mereng el, s beléálmodja vágyait az ember. Elámulunk az égi csarnokoknak színpompáján, szemünk mohón nyeli e látványt, bár talpunk alatt ropognak öndicsőségünk törmelékei, vagy zajt se csapnak: némán, elfeledten feküsznek a mélyebb földrétegekben. Mert többen vannak föld alatt a holtak, mint fent az élők milliárdjai; köveit az elsüllyedt városoknak a napfényre ásó fordítja ki, s velük a múlt sárga lárvája jön föl, kísértetté torzítva az időtől. Mint tengerből, vetődnek egyre fel molytól szitává rágott könyvlapok, istenasszonyok márványteste fej s kar nélkül, rozsdás fegyverek, kopott aranypénzek... Hogy ránk miféle sors vár, példázza ez a történelmi lomtár. Bármerre is megyünk, ott kong alattunk az egyetemes, roppant sírüreg; szentek s hősök koponyáiba botlunk utunkon, amely lefelé vezet, s közben fejünk fölött feltündökölnek káprázatai a derűs közönynek. ő, hány hasonló szürke csillagot hömpölygethet végtelene a térnek, ' hol égre néznek nyomorult rabok, születnek és kihunynak a remények, s követi csalfa vonzások parancsát az űrben keringő boldogtalanság! NÓGRAD - 1984. december 15., szombat

Next

/
Thumbnails
Contents