Nógrád. 1984. október (40. évfolyam. 231-256. szám)
1984-10-02 / 231. szám
Gromiko megbeszéléseinek amerikai visszhangja „Legjelentősebb fejlemény, hogy egyáltalán létrejött” Kis Csaba, az MTI tudósí- Ezek a problémák Géomikó- szovjet—amerikai tárgyalási® jelenti: nak Reagan, amerikai elnök- B°kra. fikus ^jellegű"8 eszmecserének kel megtartott eszmecseréjén minősítette Shultz amerikai ls felmerültek, külügyminiszter az elmúlt A külügyminiszter szerint héten megtartott magas szin- a lehetséges eljövendő tártű szovjet—amerikai meg- gyalásokon olyan megállapo- beszéléseket. Shultz szerint dásokra kell jutni, amelyek megállapodás jött létre ar- „mindkét fél számára élőről, hogy a két fél továbbra nyösek”. Ezeken a tárgyalásokon kell tisztázni, milyen tettekre van szükség a kél fél részéről. Gromiko leszögezte: az amerikai fél Irányváltása nem elegendő, a szavak helyett tettekre van szükség. Shultz határozottan publicistája, James Reston tagadta, hogy az amerikai úgy vélekedik: a Reaganiéi a tárgyalásokon felvetet- Gromiko találkozóban a leg- vasárnap te volna: hajlandó elfogadni jelentősebb fejlemény az. az űrfegyverekre vonatkozó, hogy egyáltalán létrejött. A a Szovjetunió által javasolt megbeszélések megtörték a moratóriumot. Derűlátóan két nukleáris nagyhatalom nyilatkozott azonban arról, közötti veszélyes csendet, azt hogy előbb-utóbb sor kerül- mutatva: legalábbis abban hét az űrfegyverkezésről, il- egyetértenek, hogy minden letve a fégyverzetkorlátozás kockára van téve, de még egyéb témáiról folytatandó semmi sem Veszett el. is rendszeres kapcsolatban marad egymással, a diplomáciai csatornákon keresztül. „Bízunk abban, hogy így megvitatjuk a most felmerült kérdéseket és tárgyalni fogunk néhány fontos témáról” — hangoztatta a külügyminiszter az ABC televíziós hálózatnak adott nyilatkozatában. Gromiko külügyminiszterrel megtartott találkozóiról szólva azt mondotta, hogy azon érintették a kétoldalú kapcsolatok kérdéseit, a regionális kérdéseket és a fegyverzetkorlátozás témáit is. Ha Reagan elnököt újraválasztják — mondotta Shultz —, a kormánynak „ugyanazt a stratégiát kell folytatnia, mint most” — vagvís „realistának, erősnek t lennünk és készen kell állnunk arra. hogy konstruktív megállapodásokat tudjunk kidolgozni a Szovjetunióval”. A vasárnapi amerikai lapok nagy teret szenteltek Gromiko washingtoni megbeszélései értékelésének. A The New York Times ismert Közel-keleti hírek Husszein Jordániái király logalással és bizonytalanság- közel-keleti béke elérése k parlament hétfőn megnyílt gal” reagált az arab béketö- dekében. Faruk as-Sar őszi ülésszakán védelmébe vette azt a döntést, hogy or- vetéssel és szaga újra felveszi a diplo- fogadta őket. máciai kapcsolatokat Egyiptommal. Husszein megtévesztő ügyeskedésnek minőérszírekvésekre. míg Izrael „meg- riai külügyminiszter azután makacssággal” nyilatkozott így egy szaúdi Husszein tá- lapnak, hogy Richard mogatta azt az elképzelést, hogy az ENSZ égisze alatt hívjanak össze nemzetközi sítette Izrael legutóbbi nyl- konferenciát a Közel-Keletlalkozatait a békés rendezés- ről. re. + A Jordánia! király a továbbiakban bírálta az Egyesült Államok közel-keleti politikáját is, mert az csak „haAz Egyesült Államok a közeljövőben nem szándékozik felújítani erőfeszítéseit a Murphy közel-keleti ügyekben illetékes amerikai államtitkár nemrég a térségben, egyebek között Szíriában járt. Annak idején Szíria és több más haladó arab ország kormánya is elutasította a Reagan elnök nevével jelzett közel-keleti „béketervet”. fi nők hadkötelezettségéről Á Honvédelmi Minisztérium tájékoztatója Ä Honvédelmi Minisztérium illetékes szervei a közeljövőben megkezdik a honvédelemről szóló 1976. évi I. törvénynek a nők hadkötelezettségére vonatkozó előírásai végrehajtását. Ez év végéig az egészségügy területén dolgozó 18—45 év közötti nők adatainak összeírására kerül sor. A törvényben foglaltaknak megfelelően ez békében nem jelent katonai szolgálatot, az adatok a nyilvántartásba vételhez szükségesek. Ä nők hadkötelezettségére vonatkozó alapvető rendelkezéseket az 1976. évi I. törvény 30. paragrafusa tartalmazza, mely szerint: 1) A hadkötelezettség csak meghatározott szakképzettségű, vagy foglalkozású nőkre terjed ki, és csak a 18. évük betöltésétől a 45. évük betöltéséig tart. Magában foglalja: A nyilván,tartásba vételhez szükséges megjelenési és bejelentési kötelezettségeket; b., háború idején a katonai szolgálati kötelezettséget is meghatározott szolgálatok kőiében ; 2) A nőket hadkötelezettség alapján fegyveres szolgálatra kötelezni nem lehet.” A vonatkozó hatályos rendelkezések — a törvény alapján — kimondják, hogy csak az egészségügyi, híradó, számítástechnikai, forgalomszabályozó, ellátó, fordító, tolmács, műszaki rajzoló, ügyviteli gépkezelő, vagy ezekhez közelálló szakképzettséggel rendelkező, illetve ilyen foglalkozást folytató hadköteles nőket kell nyilvántartásba venni. A. honvédelmi törvény alapján a hadköteles nők fegyveres szolgálatra nem kötelezhetők. Ez azt jelenti, hogy harcoló csapathoz nem kerülnek, hanem a harctevékenységet biztosító szervezeteknél, ala/pvetően a polgári beosztásukkal azonos feladatot kell végezniük. Katonai szolgálati kötelezettség a hadköteles nőket csak háború idején érinti. A törvény békében csak megjelenési és bejelentési kötelezettséget ír elő. A nyilvántartásba vétel nem korlátozza a külföldre utazást, ahhoz külön engedélyt továbbra sem kell kérni a katonai szervek-' tői. A törvény végrehajtása az egészségügy területén dolgozó hadköteles nők összeírásávalr kezdődik, Valamennyi egészségügyi intézményben „Adatkérő lap” kitöltésére kérik fel a hadköteles nőket. Ezt követően a nyilvántartó munkát végző megyei hadkiegészítési és területvédelmi (Bp. Fővárosi Hadkiegészítő) parancsnokságok személyes megjelenésre kérik fel az összeírta- kat, amikor is pontosítják és ha szükséges, kiegészítik adataikat és kiadják katonai igazolványukat. Ennek helyéről, idŐDontjáról és az ehhez szükséges okmányokról az összeírtakat értesítik. A nyilvántartásba vétel ezután folyamatosan történik, amely az egészségügyi szakképzettséget Időközben szerzett, illetve nem az egészségügy területén dolgozó, de ilyen szakképzettséggel rendelkező nőket érinti. A törvényben felsorolt többi foglalkozást betö.ltő hadköteles nők nyilvántartásba vételére — ezt követően — fokozatosan kerül sor. önkéntes jelentkezés alapján továbbra is nyilvántartásba vehetők az egyébként nem hadköteles nők, a fegyveres szolgálaton kívül bármely katonai feladat ellátására. Semmilyen körülmények között nem tervezik katonai szolgálatra behívni azt, aki terhes, kisgyermekes anya, négy vagy esetleg több gyermeket nevel, illetve 18 éven aluli gyermekét egyedül neveli, ápolásra szoruló egye- neságu rokonát, vagy férjet egyedül látja el, valamint akinek férje katonai szolgálatot teljesít. Ezek a körülmények azonban az összeírás alól nem mentesítenek. A hadköteles nők összeírására vonatkozó honvédelmi miniszteri rendelet a Magyar Közlöny 1984. évi 39. számában megjelent. A 35. éves NDK-bcrn *1.) Hársfák és Ikarusok „Harmincöt év telt el 1949. október 7. óla, amikor megalakult az NDK... Német földön először valósult meg a munkások és parasztok hatalma. Lefektettük azt az alapot, amin a társadalmi viszonyokat úgy rendeztük el, hogy az ember valóban emberré lehetett... Három és fél évtized alatt az NDK a béke és a szocializmus államává, áz európai kontinens stabilitásának és biztonságának fontos tényezőjévé fejlődőit...” íErich Honecker), Az ünnepi díszbe öltözött Berlinben és az NDK más nagyvárosaiban valami nyomban a hazai utcaképre emlékezteti a látogatót. Igen, megvan: az Ikarus autóbuszok teszik még otthonosabbá az itt-tartózkodást. Barátaink nagy elismeréssel szólnak erről a világszerte kedvelt járművünkről és nyomban elbeszélik, hogy az NDK fővárosának telies busznarkját kicserélték. Igv most már csak Ikarusok közlekednek mindenütt. Az Unter den Linden remek hársfasorai között is, ahol szinte otthoni levegőt érez szippantani az ember. No, nem a buszok miatt, hanem a hársfák jó illatától. S mint kiderül: nem is egészen véletlenül érzi a hazai illatot. Ennek azonban története van. Az Unter den Linden a náci uralom idején csak a nevében viselte a hársfát de a szép fasorok eltűntek onnan. A fővárosnak ezt s régi, megkapó jellegzetességéi, a hajdani vadaskerlbe vezető úton őrtálló harsakat Hitler személyes rendeletre vetették fejszék alá. El kellett tűnniük, hogy kellő helyt adjanak az itt rendezett katonai parádéknak. Hogyan is fértek volna meg együtt szögescsizmák, ágyúk, tankok a szelíd harsakkal? Ám, fordult az idő és 35 esztendeje megszületett az első német munkás-paraszt állam, a békeszerető NDK. És nem lehetett teljes a főváros a hársfák szépsége nélkül. Hozzánk fordultak hát, tudván, hogy nálunk ilyenek nevelkednek. A Magyar Nép- köztársaság ajándékba küldte az ezüstös levelű facsemetéket. Az Unter den Lindenen a virágzó magyar hársak illata azóta beárad a közeli nagy- követségünk ablakaiba is. A hársak gyökeret vertek, megerősödtek, akárcsak a kát nép, a két ország barátsága és együttműködése. Mond. hatni, hogy már a legehő időktől fennáll ez, hiszen hazánk volt a harmadik — a A magyar—NDK együttműködés keretében magyar gyártmányú kotróhajó dolgozik a wcgclebeni kavicsbányában, 9 évi 260 ezer tonnát termel ki. fontosabb partnereink egyike, amellyel 35 éve stabil, gyümölcsöző. folyamatosan fejlődő kapcsolatunk él a barátság és az együttműködés területén Mindkét or. szágban céltudatosan dolgoznak a barátsági szerződés megvalósításán. Az igyekezetek érezhető eredményeké! hoztak országaink és a bennük élő emberek számara. Hasonlóan a többi testvéri országhoz: zavartalan a két párt közötti bizalom, a két Központi Bizottság között igen intenzivek a kapcsolatok. Átfogó a gazdasági együttműködés is. Az áruforgalom az elmúlt három esztendőben 21 és fél százalékkal nőtt. Részletesebben ez utóbbiról — a mi Országos Tervhivatalunknak megfelelő — Állami Tervbizottságnál nyílt alkalmam beszélgetésre. Egykor a rettegett Gőring székhelye volt a ma több minisztériumot magába foglaló, több több mint hétmilliárd rubet értékű árucsere-forgalmat jelent. Több, mint 60 százalékot az elektrotechnika, az elektronika és a gépgyártás tesz ki. Egyébként az NDK nagy mennyiségben exportul hozzánk mezőgazdasági gépeket, járműveket — köztük a kedvelt Trabantot —, szerszámgépeket, nyomdatechnikai berendezéseket, elektromos háztartási cikkeket es mas hasonlót Mi viszont szállítunk villanymotorokat, könyvelőgépeket számítás, technikát, szerszámgépeket és a már említett Ikaruso- kat. — Nekünk különösen fontos — mondotta Heinz Neumann — a nyersanyagok es alapanyagok kölcsönös szállítása, hiszen két nyersanyagban szegény országról van szó. Ezért az NDK például barnaszenet, brikettet, kálisót, cementet küld Magyarorszac- ra, ahonnan viszont gabonát. amelyben most a békés, al kötő évek tervszámait alakítják. Ebbe belekalkulálnak bennünket is, akikkel kül. cscnös előnyöknek megfelelően fejlődnek a kétoldalú kapcsolatok. Kérdésemre — ho, gvan értékelhetők ezek napjainkban — Heinz Neuman, a tervbizottság nemzetközi együttműködési osztályának magyar referense némi óvatossággal, de bizakodóan vá. laszolt: — Lényeges növekedési tudtunk elérni az árucsereben. A növekedés mértéke azonban a beruházási politika miatt az elmúlt két évben csökkent, de arra szarni. Szovjetunió és Csehszlovákia tünk, hogy a következő otutcára nyíló épületkolosszus, bauxitot, timföldet, alumíniumán —, amely 1949. október 19-én elismerte a Német Demokratikus Köztársaságot. Jólosően értékelik ezt mindenütt az országban, es fcivu- i:,.? helyeken bari .-súlyosan szólnak róla. Az NDK külügyminisztériumában tett Iá. tolatásomkor Klaus Steinho- ftr osztályvezető egyebek között ezt fejtette ki: mot kapunk. Mezőgazdasagi termékek természetesen nagyobb mértékben érkeznek Magyarországról, az NDK vetőmagot, állattenyésztési cikkeket nyújt és egyre több sört. Csakugyan, ki ne ismerné hazánkban az utóbbi években megnyílt, hangulatos sö. rózőket, amelyekben NDK- beli habzó italokat mérnek ? Az együttműködésnek azonJ ban talán még ennél is fontosabb területe a műszak', tudományos élet. Sok nep- gazdaságilag hasznos témán dolgoznék, kicserélve az eiert eredményeket. Hasonlóan a kooperációhoz, amelyben ugyancsak most folyik az újabb lehetőségek föltárása. A legjelentősebb a mezőgazdasági gépgyártásé. EnneK keretében például NDK-beli cséplőgépekhez gyárt a ma- gyár ipar vágóéleket, szer- együttműködé. számokat. A szolnoki MEZO- dinamikus fejlő- GÉP áll szoros kapcsolatban Magyarország leg. eves tervidőszakban űjabo dinamikus fejlődés következik. Az e napokban megkezdődő tei /kuordináeiös tárgyalássorozaton mindenesetre abból indulunk ki, hogy folytatódik síinkben a c'és. Annyi már bizonyos, hogy az 1985-ig kitűzött céiokai sikerül majd elérni. ami Szabálysértések, ifjúságvédelem, művelődés (Folytatás az 1. oldalról) Meghallgatták a legutóbbi komplex felügyeleti ellenőr- Szécsényben a szabálysérté- zés tapasztalatait, megállapításait — ezt Berki Mihály, si bizottság elnöke elmondta, hogy az elmúlt négy észtén- a megyei takács elnökhelyet- dőben a körzetben 779 föl- tese tárta a résztvevők elé. jelentés ügyében kellett intézkedni. A kilenctagú bizottság munkája ellen az ügyészség nem emelt kifogást, csupán jelentéktelen hiányosságok kijavításáért intézkedtek — óvásra egyetlen esetben került sor négy esztendővel ezelőtt. Leggyakoribb „vétkek”: a bolti loRétságon két nagyobb lélegzetű és több gyorsabban eldönthető napirend szerepelt a tanács végrehajtó bizottságának ülésén. A gyermek- és ifjúságvédelemről számolt be a hatósági osztály vezetője a művelődési, egészségügyi és sportosztály vezetőjével közösen, majd az Asztalos János NÚGRAD - 1984. október 2., kedd pások és a gépkocsik me- Művelődési Központ vezetője netokmányai körüli hiányok. az intézmény közművelődés- Ritka viszont a helyszíni bír- pen betöltött szerepéről adott ságolás, nem eléggé eredmé- számot. A gyermek- és if- nyes a köztisztasági, a kör- júságvédelem eredménve- nyezetvédelmi, a kereskedel- sebb lehet, ha minden érdemi és az árhatósági szabály- keR összefog — hozta meg sértések földerítése — álla- határozatát a végrehajtó bi- pította meg a szécsényi ta- zottság. A művelődési köz- , ... . . .. ._ pont munkájában van javínacs végrehajtó bizottsága fanjvalói de a közművelő. —, s ez egyben a tennivaló- désben betöltött koordináló kát is meghatározza. szerepe erősödött. Fogadás Kína nemzeti ünnepe alkalmából Ma Lie, a Kínai Népköz- társaság budapesti nagykövete hazája nemzeti ünnepe, a Kínai Népköztársaság megalakulásának 35. évfordulója alkalmából fogadást adott hétfőn a nagykövetségen. A fogadáson részt vett Borbán- di János, a Minisztertanács elnökhelyettese, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, Váncsa Jenő mezőgazda- sági és élelmezésügyi miniszter, Bányász Rezső államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke. Nagy Gábor külügyminiszter-helyettes. valamint a politikai, a társadalmi, a gazdasági és a kulturális élet több más képviselője. Ott volt a budapesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. (MTI) a naustadti Fortschritt céggel. Autós forgódarukhoz pedig a Rába budapesti Vörös Csillag gyárának alvázait használják föl. Egyeterthe- T tünk a tervbizottság képviselőivel, hogy a? örvendetes sikerek mellett még több lehetőséget kínál a kooperáció. Különösen a lesifjabb ágazatokban, amilyen a robottechnika. a mikroelektronika és a jövő más hasonló termelési módszerei. Mindez bizonyára fontos helyet foglal majd el az e betekben folyó tárgyalásokon, amelyeken elkezdődik az 1986—1990-re szóló népgazdasági tervek súlyponti területeinek egyeztetése, az együttműködés más kiemelkedő ágaival közösen. Elsőrendűen azoknak a meghatározó fontosságú látogatásoknak a szellemében, amelyek során 1982-ben Erich Honecker Budapesten, tavaly pedig Kádár János Berlinben tárgyalt. Mindkettőn az a máig érvényes egybehangzó megállapítás jutott kifejezésre. hogy kapcsolataink az élet minden területén eredményesen fejlődnek. És e mondat mögött nem is annyira gépek, szerszámok és árucikkek rejlenek, hanem emberek sokasága. Azonos céllal, kölcsönös megbecsüléssel, testvéri jóakarattal. Lökös Zoltán (Következik: iparnegyed a kukoricásban)