Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)
1984-08-09 / 186. szám
Pályázat tudományos alapkutatásokra A Magyar Tudományos Akadémia az alapkutatások támogatási keretéből pályázatot hirdet „A tudományos kutatás hosszú távú irányzatai” című dokumentumban vázolt, valamint egyéb, a tudomány nepnzetközi fejlődésének megfelelő, és az előzetes eredmények alapján kiemelkedő tudományos sikert ígérő alapkutatásokra. Alapkutatásnak — nemzetközi gyakorlatiak megfelelően — olyan kutatási tevékenyéig minősül, amely a valóságra vonatkozó új tudományos ismeretek, jelenségek, törvény- «serűségek feltárását szolgálja. A nyilvános pályázatra kutatókollektívák, kutatócsoportok (illetőleg azok vezetői), valamint magyar állampolgárságú egyéni jelentkezők nyújthatnak be pályamunkát, függetlenül attól, hogy milyen szervezeti keretek között dolgoznak. A pályázók több kutatási feladattal is nevezhetnek. A pályázatot — benyújtás előtt — az intézmény (kutatóintézet, egyetem, vállalat stb.) vezetőjének véleményeznie kell, kitérve a kutatási téma értékelésére, valamint arra, hogy a kutatómunka elvégzéséhez szükséges feltételek megvannak-e az intézményben. A pályázók a keretből legfeljebb öt évig terjedő időtartamra kérhetnek támogatást. A pályázatról bővebb információ, valamint a jelentkezéshez szükséges pályázati űrlap az MTA Kutatásszervezési Intézetnél (1051 Budapest, Münnich Ferenc utca 18., telefon- 313-161; 123-022; 318-385) szerezhető be. A pályázatokat a jelentkező munkahelyének felügyeleti szervéhez, illetve az általa k.jelölt intézményhez kell beküldeni szeptember 30-ig. A pályázók a döntésről legkésőbb december 15-ig értesítést kapnak. Dolly Roll-koncert '84 A rockot szeretjük, ugye? Ember ember hátán, tumultus a pénztárnál, méterenként Jegykínálat, harminc-ölven forintos felárral, vagyis, a szokásos koncert előtti jelenesek. Siófokon annyival másabb a helyzet, hogy a Dolly Roll-koncert előtti közönség percekre átvedlik nemzetközi zugpiaccá. Emitt százért kvarcórát (?) kínálnak, arrébb „aranygyűrűt”, két fekete srác valutával üzérkedik — mindez hihetetlenül illegálisan, s, akire aa Illetékes egyenruhások „szagot fognak”, az már száguld is, akár Edwin Moses négyszáz méteres gáton. Egyébként minden rendben van. A közönség — köröttük meglepően sok derese- dő hajú, sőt nyugdíjaskorú is! — szépen kiszámolja a helyét, a reumások kispárnát raknak ülepük alá, a gyerkőcök nyalókáznak, a tinik rágóznaik — miközben a színpadon a GM 49’ feliratú duett sziporkázik a komputertechnikával. Mondja a kon- feransz, hogy Magyarországon egyedül ők használnak számítógépes programot muzsikájukhoz. Lehet. De így is kevés ahhoz, hogy ötezer ember figyelmét lekössék. öt szám után udvarias taps. Két perc múlva már csak a matematikatanárok emlékeznek rájuk. Dollyék kezdése nem mentes némi hatásvadászattól: sötétség, füstköd, s aztán irdatlan rock and roll. Csudaszép színekben pompázik a színpad, fölül hatalmas Dolly ■Roll-transzparens, alatta öt négyzetméternyi kis színpad, két oldalt lefutó lépcsőkkel. A banda az irányadó divat szerint öltözve, Flipper öcsi akár egy divatdiktátor. Novai pedig inkább a tinik szívének öltözködött, Dolly..., hogy Is mondjam, a tejfehér öltöny helyett jobban áll neki a ruha, a szoknya, dehát ezen a koncerten egyetlen egyszer sem hajlandó átöltözni. No, de mit számítanak a külsőségek — hördülhet föl okkal az ember, ám meg kell mondani, hogy a populáris muzsikát két órán keresztül nehéz elviselni külsőségek nélkül. Ezt nagyon jól tudják a zenekarok, éppen ezért innen sem hiányozhatnak a táncoló lányok, a Wind- szörny, a mókás lemezlovas, és még effélék, amelyek nagyszerűen kitöltik az unalomig ismételt négynegyedes ritmusokat. Pereg a műsor, nagy a gyanúm, hogy a play back-ről jön a muzsika. De tulajdonképpen mindegy, fő a kitűnő minőség, s a remek hangulat. Ez olyannyira fölforrósodik, hogy az Arriverdecii-nél már több mint száz pár ropja a rock and rollt a színpad előtt, sőt két lányka két méterrel föntebb is szeretne produkálni, ám négy kiváló tánciskolái mozdulat után ledéptetik őket a rendezők. Kétségtelen: Dolly Roll remek banda. Vérükben a rock, magabiztosan kezelik a hangszert, csodálatos a vokáljuk, s csaknem mindegyikük szólóénekesként is nagyszerű. A siófoki estén a prímet az akkordgitáros Flipper öcsi vitte, Dolly mintha háttérbe szorult volna — lehet, hogy a hosszú hetek óta tartó koncertsorozat fárasztotta ki? Első nagylemezük (Vaká- cióóóó!) rekordmennyiségben fogyott el, ma már platinalemez. Űj dalaik — ennek megfelelően — átörökítik a befutott slágerek vonásait, ennél fogva kissé ismerősek, dehát ki tudja, mennyit bir megemészteni a közönség a rock and rollból?! Itt fogy minden: kezek a magasban, az alkalmi táncház zsúfolásig megtelt, s pályástól az aggastyánig mindenki tapsol. Még sikkor is, amikor — elég hamar — elbúcsúznak a színpadon. — Vissza! Vissza! Viaszai — dübörög a nézőtér, s hálaként újabb dalok következnek. Az ötödiket követően aztán, hála ide. hála oda, föl- gyúlnak a reflektorok: vége a koncertnek. A kijáratnál Dolly Roll-poszter harmincért, zokni negyvenért. kazetta százharmincért, fotók, lemezek, meg minden, ami kell —, akinek. Üjra előkerülnek az egyik fa tövében a kvarcosok, a másiknál az „aranygyűrűsek”, a harmadiknál a valutások. Majd az illetékesek. Éjfél felé jár. Néhány nap múlva az R—GO jön. Tanka László SIKLÓS JÁNOS: Zilahy Lajos utolsó évei 27. Ennek érdekében hozták létre a társaság folyóiratát 1946 márciusában, amelynek irodalmi főszerkesztője: Zilahy Lajos, tudományos főszerkesztője: Szent-Györgyi Albert lett. Járták az országot, ösz- szejöveteleken ismertették a lársaság munkáját, előadásokat rendeztek a szovjet irodalomról, kultúráról. Nagy tekintélyt vívtak ki, a társaság hazai és a szovjetek előtti presztízse megerősödött, 1945- ben a júniusi közgyűlésen Sztálin táviratban üdvözölte Szent-Györgyit és Zilahyt. Bensőséges légkör uralkodott ebben a szervezetben, nagy tekintélyű vezető magyar értelmiségiek jártak be, és érdekes viták, eszmecserék zajlottak. Mozgalmas volt az élet. Zilahy mesélte, hogy egy alkalommal Révai József megfeledkezett magáról, és nem odaillő stílusban kezdte fölsorolni a teendőket, hangjában némi felelősségre vonás bújkált. „Fölálltam, megszakítottam Révait, és azt mondtam: Révai úr, ön most a magyar szellemi élet vezetői előtt beszél. Révai egy pillanatra megállt, elnézést kért, és odaillő hangnemben folytatta. Kitűnő koponya volt.” Érdekes játék fűződik Illés Béla nevéhez. „A régi Eszterházy utcában volt a székházunk — mesélte Zilahy —, ahol a komoly munka végeztével, írók, tudósok, művészek, zenészek együtt tréfálkoztunk, csevegtünk, élcelődtünk egymással, Azt hiszem. 1945 nyarán egy- szercsak Illés Béla azt mondta, hogy jó lenne már személyesen találkozni Karády Katalinnal. Kiderült, hogy valamennyi jelenlévő csak filmekről ismeri. Az ötlet tetszett mindenkinek, de nem tudták, hogy Karády hol lakik, s egyáltalán hogyan keríthető elő? És, ha nyomára bukkannak is, milyen címen hívják ide? Szent-Gvörgvi — aki miuden tréfában benne volt — azt mondta, hogy ha ez egyáltalán lehetséges, akkor arra csak Zilahy képes, ezért hát találjunk valami ürügyet, és Zilahy hozza el a művésznőt. Mindenki helyeselt. Maróczy Géza, a világhírű sakkmester közbeszólt, hogy erre valami olyan formula kellene, amely szerint egy magas rangú szovjet katona kíván vele beszélni. Addig addig elmélkedtek, míg kisütötték, hogy Illés Béla lesz a magas rangú katonatiszt, h* szén egyenruhában van, s mint potpolkovnyik (alezredes) ő fogadja Karádyt. Persze, nem beszélhet magyarul. — Hogy én ne beszéllek magyarul? — pattogott Illés Béla. — Pedig csak ebben van a poén — kontrázott Szent- Györgyi. — Nem vállalom. Amikor én harcolva eljutottam Moszkvától Pestig, a New York kávéházig (Hungária kávéház), és rámjött egy égbekiáltó hasmars, berohantam a kávéház 'nyitott ajtaján. Minden üres volt, csak egy WC-s néni lézengett ott, és tőle kérdeztem: — Néném, merre van a budi? — Te jó Isten, maga magyarul beszél? — Hát minden orosz magyarul beszél. — Ezt nem tudtam. — Na látja. Most már ezt is tudja. A nevetés alábbhagyott, azután komolyra fordítottam a szót. — Béla, te, mint Nubikov alezredes, nagy feladatot kapsz. Ügy vedd, egy színdarabban játszol, s az a szereped, hogy oroszul beszélgetsz a művésznővel. — Na, de ki fordít? — Kérdezte Illés. — Majd én — válaszoltam. — De hiszen te még magyarul sem tudsz. — Az nem baj, de tolmácsolni tudok. Karádyt elhoztam. Útközben azt mondtam, hogy egy magas rangú szovjet tiszt, Nubikov szeretne vele beszélni. Amikor megérkeztünk, Illés Béla félretette kapott feladatát, elénk jött, és magyarul azt mondta: „A nevem Illés Béla, magyar író vagyok." Azután elmondtuk Karádynak az előzményeket töviről-hegyire, s igen kellemes estét töltöttünk együtt.” Ezt a kis történetet annak érzékeltetéséül mondta el, hogy milyen légkör uralkodott akkor abban a kulturális társaságban. Zilahy szeptemberben váratlanul Budapestre érkezett; A Palace Szállóból telefonált,’ csak egy napra jött, megkérdezte, van-e időm, sürgős ügyekben beszélni akar velem. Fél óra múlva átjött a szer-1 kesztöségbe. Először is vízumot kért, intézzem el, mert anélkül érkezett. Másodszor pedig a Halálos tavasz, mint film (mielőtt a nyilvánosság elé került volna) megbukott. — Délután hoznak össze a Gyarmat utcai filmstúdióból valakivel Áthozom a filmet. — Tulajdonképpen mi toré tént? — kérdeztem elképedve. — Tragédia — válaszolt, izgátottságát nem tudta fékezni. Nem hasonlított az anekdo- tázó, mesélő kedvű Zilahyra. — Mi az a tragédia? — Százezer dollárom vesztettem el, ez a film egy lyukas garast nem ér. Körülményes előadásából — amely minduntalan melléktémák között tántorgott — azért megtudtam a lényeget Ezt a filmet három érde- kelt filmcég készítette: egy amerikai (ez Primavera néven Zilahy cége), egy spanyol (a nevét nem jegyeztem föl) és egy jugoszláv (az újvidéki Neoplanta). Két rendező dolgozott a filméi», a jugoszláv Stevan Petrovics és a spanyol Miguel Iglesias, Ezek a rendezők hazájukban, saját elképzeléseik szerint leforgat-; ták a film rájuk eső részét. (Folytatjuk) I Szeptemberben már iskolás lesz a nőtincs! Pogácsás Katalin. A házimunkában nagy segítsége édesanyjának, vízért is együtt járnak a kútra. és egy házmester Drága zeneszerző A Sun című londoni lap kiszámította: Andrew Lloyd Webber a világ legtöbbet kereső zeneszerzője. Jelenleg már 8 milliárd schillinget „ér”, és a musicaljeinek köszönhetően jóformán percről percre gazdagabbá válik. A Macskák jelenleg az egész világon hetente 17 millió schilling értékű bevételt szerez a színháznak és ebből Webber megfelelő tantiemet kap. Ehhez járul az „Evita” 27 milliós bevétele után járó tantieme, valamint a Jézus Krisztus szupersztár és a különböző lemezek után kapott jogdíj. Két sör Teljes a csúcs a Balatonon. Csörögnek a kések, villák, poharak a vonyarcvashegyi Tulipánban. A pincérek, mint dolgozó hangyák, futkorász- nak ide-oda a nyüzsgő vendégbolyban. A sarokban sörei mellett kucorgó Berci így morfondíroz magában: „És ha meglépnék fizetés nélkül...?" S már hívja is a pincért: — Minden rendben, öregfiú? — kérdi tőle csapongó könnyedséggel. — A vendégek nem túl pimaszak? Csurran- csóppen ezért borravaló? A feleséged nem gyenesdiási véletlenül? Ugye! Mindjárt gondoltam! Micsoda véletlen! Magam is gyenesdiási vagyok. Fura, nem, hogy épp itt kell találkoznunk...? Berci föláll, hanyag mozdulattal helyére pöccenti a széket, kezet nyújt a pincérnek, s indul a kijárat fele. — És a két üveg Balatoni? — szól utána a pincér. — Az imént fizettem ki önnek, emlenezzék csak! — Bizonyára hibbant kicsit — dörmov'i a pincér. — Legyen boldog a két üveg sörével! — s kiüríti a hamutartót. A jelenetet figyelte egy farmeres fiú. „Ugyan en meg miért fizetném ki a házmesteremet?” — ébred föl benne az egyenlőségtudat. És már hívja is a pincért: — Mondd, öregfiú, minden oké? És a vendégek nyugisak? Van elég jatt?-1- Semmi rosszat nem mondhatok — feleli —, csalt épp az előbb maradtam hoppon két sörrel, de többel ilyen nem lesz... A färmeres hideg nyugalommal indult a kijárat felé. s közben hátraszól: — VisZiát, haver! Á pincér nyomban utána veti magát. És mielőtt szóhoz juthatna, így kiált föl a farmeres: — Ja, igaz is, milyen feledékeny vagyok! Nem adta oda a visszajáró pénzt! Grabócz Gábor műsor KOSSUTH RÁDIÓ: $.25: Egy kis figyelmet kérek 1 Darvasi István jegyzete $.35: Magyar művészek operettfel vételei bői . f.Ot: Mendelssohn: III. (Skót) szimfónia 9.41: .•■.'•»felejcs 10.05: Fo’ytatásos mese. amelyben meg'.zólcti a beszélö- nelv amelyben feldobnak egy szörnyet. 10.37: Anday Piroska opera- felvételeiből 11.00: Nóták: Jákó Vera és Ler- ner Ferenc énekel 11.25: A Válaszolunk hallgatóinknak különkiadása 11.45: Vallomások 1942. 21. (befejező) rész 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Olimpiai híradó 13.30: Zenei események a régi Nemzeti Színházban, VI/3. rész 14.29: Most jelent meg 15.05: Daloló, muzsikáló tájak: Bakony 15.28: A Bíborban született. 4. rész 16.00: A YVeiner-vonósnégyes felvételeiből 16.49: Végh Antal összegyűjtött versel 17.05: Mini kohó. maxi felelőtlenség. Riport 17.30: Zenekari muzsika u 19.15: Gvászdai a gyermekért 20.59: Magvar népzenei feldolgozások 21.40: Tervezés és jövőkutatás 22.25: Tíz perc külpolitika $2.35: Verdi-operafinálék 2«.05: Évszázadok mesterművei 0.10: Virágénekek PETŐFI RADIO: $.05: Pribojszky Mátyás citerázik 8.20: Tíz perc külpolitika (ism.) lo.oo: Zenedélelőtt 12.35: Nemzetiségeink zenéjéből, szlovák népdalok 13.00: Körben. Kiskörén. Riport 13.20: BineklŐ ifjúság 13.35: Tücsökzene 14.00: Lelátó 15.10: Az én rádióm 16.00: Látogatóban 16.35: idősebbek nullámhosszán 17.30: Horthy Miklós, a fehérek vezére. S. rész 1$.35: Hét végi panoráma 19.35: zsákai Piros László klarinétozik 9.55: Slágerlista 20.35: Tudomány és gyakorlat. Üvegipari kutatások ?1.05: Cirkuszkabaré 22.05: Nádas G»bor szerzői estje a Városmajori Parkszínpadon, TT'l. rész 23.25: A csárdáskirálynő Részletek Kálmán Imre — Gábor Andor operettjéből MISKOLCI STÜDlOi 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: A Tiszától a Dunáig. Észak-magyarországi képeslap. (A tartalomból: Summa* sok Matyóországból. Riporter: Antal Magda és Jakab Mária;. 13.00: Észak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: io.dO: Tv-t.orna (ism.) 10.05: Utazás egy mosolyért vii/6. rész (ism.) 10.35: Csók a stadionban. Csehszlovák film (ism.) 11.50: Képújság 16.35: Hírek 16.40: Fanfár. VT/4. rész (ism.) 17.10: örsi Ferenc: A Tenkes kapitánya. XIII/4. rész (ism.) 17.35: Képújság 17.45: Óceánia népet. Egy samoai halászfiú (ism.) 18.15: Reklám 18.30: Telesport 19.30: Reklám 19.40: Tv-torna 19.45: Esti mese 20.00: Tv-híradó 20.30: Nvári történetek. NSZK tv-film ____ 2 1.30: a hét műtárgya 21.40: Panoráma 22.40: Tv-hiradó S. $. MŰSOR: 18.45: Képújság 18.50: Ecranul nostru 19.10: Cél, a lehetetlen. Kövérek nélküli társadalom (ism.) 19.30: Hermakódex 20.00: Czifíra György zongoraestje (ism.) 20.55: Reklám 21.00: Az érem. Francia rövidfilm .1.30: Tv-hiradó i. 21.50: Az óeskás. NDK tv-film 23.00: Képújság BESZTERCEBAN VA: 19.30: Tv-hiradó 20.oo: Príma apa 21.15: Gazdaságpolitikai magazin 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: A hatodik érzék 22.55: Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-hiradó 20.00: Jozef Kresanek prolesszor (ism.) 21.00: Ki a bűnös? 1. rész 21.30: Időszerű események 22.00: Ki a bűnös? 2. rész. ítélethirdetés MOZIMÜSOIÍ: Salgótarjáni November 7.: de. 10-töl: Volt egyszer egy vadnyi gat. 1—II. Színes USA—olasz western. Fél 4-töJ: Hét mester- lövész. Színes USA western. Háromnegyed 6 és 8-tól: A vámpírok bálja. (14) Színes angol— USA film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: Megtalálni és ártalmatlanná tenni. Színes szovjet bűnügyi film. Háromnegyed 6 és 8-tól: Szomszéd szeretők. (i4) Színes, szinkronizált francia film. — Pás*» ói Mátra: King Kong. (14.) Színes, fantasztiku* amerikai szuperprodukció. • Szécsényi Rákóczi: Elveszett egr kékszemű. Színes, sztnkionlzá» szovjet li rnvígjáték. — ttisleren.vei Petőfi: Csak semmi pánik...! Színes magyar bűnügvi filmvígjaték. - Nagylóc: Sole pénznél iobb a több. (16) Színes. szinkronizált francia bűnügyi filmvígjáték. — Jobbágyit Amok. (16) Színes fesztiváldíja* marokkói film. 4 NCGRÁD - 1984. augusztus 9., csütörtök