Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)

1984-08-03 / 181. szám

/ Zilahy Lajos utolsó évei f Szinetár Miklós rendező: 1 — A Faustot egy templom előtti misztériumjátéknak fogom föl, hiszen a Faust-té- ma egy középkori legenda — az ördög megjelenése a világ­ban abszolút középköpi misz- tériumjáték-téma. Ennek a hagyománynak megfelelően a templom egyik oldalán a mennyország van, a másik ol­dalán a pokol. Hiszen az egész darab mennyország és pokol küzdelme. Faustért, Margitért. Középen van maga a város, ezzel is követ­ve a középkori misztéri- umi hagyományt. Még egy, talán meghökkentő újítást terveznek, mert nem hiszem, hogy Szegednek kizárólagos célja, hogy mindenben hagyo­mányt teremtsen és soha ne újítson. A főmotívum ebben a darabban, hogy az ördög itt folyton a pénzzel, a gaz­dagsággal csábít, ez a ,,Gazda­godjatok meg!” polgári jel­szavának lecsapódása. S vaav-e aktuálisabb téma ennél napjainkban?! A darab a Dóm téren korabeli jelmezek­ben, tehát, a megírás korá­ban játszódik. Mefisto tehát egy elegáns úr a múlt száza­di polgári Franciaországból. 'A Faust tragikus történet, itt mindenki elbukik. Faust el­bukik, mert életművét felál­dozza valami rendkívül ko­mor, elillanó valamiért: Mar­' Isza Szellmhanov vegyész­professzor, az Azerbajdzsán Tudományos Akadémia mun­katársa eredeti módszert dol­gozott ki az archeológiái ku­tatások során talált fémek vizsgálatára. A vizsgálati módszer *a mennyiségi spekt­rumánál ízisen alapszik. A nagy pontosságú megha­tározást eredményező mód­szer érdeklődést váltott ki git elbukik, mert nem tud hű lenni saját eszményeihez; Mefisto is elbukik, mert nem tudja megszerezni Margitot. Oberfrank Géza karmester: — Hogy őszinte legyek, fia­talkori emlékeim nem nagyon jók erről az operáról. Az ak­kori pesti előadások túlzottan romantikus felfogásúnak tűntek, ennek következtében a mű nem is került hozzám közel. Később egy jóval „sa- lakmentesebb” produkció kapcsán változott vélemé­nyem, ma már tudom, van a műnek olyan megszólaltatási módja, hogy igazán a mai közönségé is lehessen. Ez ter­mészetesen nemcsak és nem is elsősorban Goethe alkotá­sára, hanem Gounod zene­művére vonatkozik. Egy tisz­tább, érzelmileg intenzívebb hatást kiváltani képes, de nem érzel,« ősre mintázott formáját kell megteremteni, ez az opera tovább folytat­hatja a keletkezés óta a XX. században az egész világon tartó sikerszériáját. És na­gyon remélem, hogy ez éppen Szegeden történhet meg... Gregor József operaénekes, Mefisto alakítója: — A Fa­ust tulajdonképpen a világ legjobb — operettje. Csodála­tos szépségű, varázslatos mu­zsika, de mindettől mégis: „operett”. Sokszor énekeltem a Faustban, s állítom, hogy külföldön is. Ausztráliából, Indiából, Törökországból, Űj- Zélandból és más országok­ból küldtek régi fegyvereket, munkaeszközöket, ékszereket a származási idők meghatá­rozására. A fémek története egyben a kereskedelem, a technika, a sport története is, szinte azonos az emberiség életraj­zával — véli Szelimhanov professzor, az NSZK arche­ológiái intézetének rendes tag­ja, a kaliforniai egyetem ar­cheológia! tudományok társa­sága, és az angol kohászat­történeti társaság tiszteletbe­li tagja. Képünkön: Szelim­hanov professzor (jobbra) és Ramiz Mamedov régi fegyve­rek vizsgálata közben. Melegen süt a nap, amikor elindulunk. Az úton nagy a forgalom, autók suhannak el mellettünk. Mi csendesebb vidék felé vesszük az irányt, a szorospataki úttörőtáborba megyünk. Már messziről látni a kis faházakat. Közejebb. ér­ve, kicsit „gyanúsnak” ‘tűnik, hogy nincs különösebb moz­gás. — Hol vannak a gyerekek? — kérdezem Kovács Mária táborvezetőt. — A család ma kirándul — válaszol a táborvezető, majd beinvitál a szobájába. — Mi itt egy meseországban élünk, és ennek lakói egy nagy csa­ládot alkotnak. Mindenben ezt a családias légkört szeret­nénk megvalósítani. Állandó­an közöttük vagyunk, és az anya szerepét próbáljuk pó­tolni, mert a táborlakók leg­többje olyan környezetből jött, ahonnan a családi harmónia hiányzik. — Ebben a családias lég­körben mennyire érvényesül a táborjelleg? — Itt is van napiparancs- hirdetés, szobaszemle; a gye­rekek rajokba tömörülnek. Pásztói, bátonyterenyei, sós- hartyáni és szlovák rajunkat egy-egy rajvezető és két ifi­vezető segíti. Ezek a gyere­kek sem egyedül, sem szüle­ikkel nem kirándultak, nem táboroztak még. Fő célunk, hegy itt a közösségi életmó­dot megtanulják, megszokják, hogy más táborban is jobban boldoguljanak. Könnyedebb miért ne adott volna hitelt Zilahy egy olyan miniszterel­nök „reformprogramjának”, akihez magánemberként és újságíróként is közel állt? A magyar sors jobbítását az uralkodó köröktől várta. Nem is látott más lehetősé­get. Az 1919-es proletárforra­dalom bukását a radikális gondolkodású értelmiség is úgy fogta föl, hogy a mun­kásosztály akkor „bebizonyí­totta” alkalmatlanságát a nemzet vezetésére. Ezt a né­zetet, érzést a maga opportu­nista politikai magatartásá­val a hazai szociáldemokrá­cia szinte „Igazolta”. A kom­munista erők meglehetősen széjjelszórt állapotban voltak. Zilahy az uralkodó osztály korszerűbb gondolkodására, és a középosztály „európa­ibb” életforma iránti igényé­re építve ösztönözte a re- formDolitika gyakorlati alkal­mazását, és ehhez akarta megnyerni a magyar értelmi­ség javát. Nem érzékelte, hogy ez a reformígéret olcsó blöffölés, úgy vette, hogv Gömbös a reform megvalósítása érde­kében fáradozik egy kemé­nyebb rezsim megteremtésén. Nem azt érzékelte először, hogy az európai helyzet a romlás irányába fordult: Hitler három esztendeje ha­talmon volt, Mussolini veze­tésével totális fasiszta dikta­túrában élnek az olaszok. Gömbös pedig ugyanazt a „reformot” készíti elő a gya­korlatban, amelyet Hitler és Mussolini már végrehajtott. Zilahy csak később — 1938— 1939 táján — ébredt rá. hogy nem reformok készülnek, ha­nem a Jnagyarság létét fenye­gető veszedelem. Jóhiszeműségéhez, de saj­nos politikai naivitásához, emberi hiszékenységéhez nem fér kétség. Szuverén módon döntötte el, mit támogat, mit nem támogat, s mit tá­mad. Elutasította a parlagi nacionalizmust, az antikom- mundzmust, s a meglévő tár­sadalmi viszonyok konzer- válhatóságát. Mást akart, egv erőteljesebben érvényesülő szociális igazság megtererrt- hetőségének hitében élt. A nemzet sorsáért érzett embe­ri, írói, újságírói felelősségé­vel eljuiott az antifasiszta, a náciellenes föllépésig. (Folytatjuk) űj bemutató a szegedi szabadtérin Gounod: Faust’ Alkotók a mai előadásról SIKLÓS JÄN05: ez az^ egyik legnagyszerűbb, legközéfthetőbb zene a vilá­gon, igazi mestermunka. Me­fisto igazából olyan, ami­lyennek látni szeretné Fa­ustot. Gáláns világfi, francia gavallér, aki az egész darab­ban ^mindössze kétszer ko­moly igazán. Először, amikor Margitra az érzéki szerelem átkát kimondja, másodszor pedig, amikor a templomban istenhez könyörgő Margithoz szól, mintegy a lány képze­letvilágának hangjaként. Ek­kor, és csak ekkpr komoly és komolyan vehető. Kedvenc szerepem, amit ráadásul sza­badtérin még sohasem éne­keltem. De ha valami erre a színpadravaló, hát a Faust igen. Zempléni Mária, operaéne­kes, Margit megformálója: — Nehéz és gyönyörű, minden szoprán álma, hogy egyszer elénekelhesse. Eddig nekem is megvalósulatlan szerepál­maim közé tartozott. Forray Gábor díszletterve­ző: — Mivel a darab egy középkori városban játszódik, a Dóm körüli teret miszté­riumszínpaddá terveztem. Egyszerre van színen a po­kol és a mennyország, de a kellő világítás mindig a meg­felelő helyszínt emeli ki. A látványba a Dómot is igye­keztem bekapcsolni, Margit megdicsőüléséhez ez adja a megfelelő hátteret. 22. — Jó, hát írd meg, amit gondolsz. — írok hat levelet. És te is írjál hatot, ez tizenkettő, az­után kiadjuk; Zilahy—Siklós levelezése — persze irodalmi igénnyel írt levelekre gondo­lok — és abban a velünk megtörtént legérdekesebb sztorikat adjuk elő. — Rendben van. Egy papírlapot vett kézbe, és fölírta a neveinket, a dá­tumot és azt, hogy 6+6. — Holnap este diktálok nálad egy levelet, meg aka­rom mutatni, hogyan gondo­lom, és aztán te majd vála­szolsz. . — Akkor holnap átjössz? Bementem a szerkesztőség­be és blokkfüzetembe je­gyeztem: Kedvetlenül vála- szolgatott Gömbös és a népi írók találkozása iránti kérdé­seimre, pedig lelkesedéssel kezdett bele. Nem hiszem, hogy valamilyen szegy enni­valója lenne, még azt sem ró- hatnám fel, hogy illúziókban élt, mert a magyar értelmiség népes köre is elhitte Gömbös szociális demagógiáját. Hát Hiányt pótló harmónia Egy nagy család Szorospatakon tábori formát próbálunk itt kialakítani, elsősorban a ma­nuális foglalkozásokra épí­tünk. A programokon, ha szükséges, változtatunk, annak megfelelően, hogy mennyire fáradtak a gyerekek. Ugyan­akkor nagyon határozottak vagyunk, például a tisztálko­dás, a szobák rendbetételé­nek ellenőrzésében. — Kapnak-e valamilyen visszajelzést munkájuk ered­ményéről? Madjász Julianna, a tábor­vezetőség tagja a polcról kér­dőíveket tesz elénk. — Az ide érkező gyere­kekkel adatlapot töltetünk ki, melyből szociális környeze­tükről sok mindent megtu­dunk. Később az általam ké­szített kérdőívekre is vála­szolnak, melyek a gyermekek és szüleik viszonyára vonat­koznak. A sóshartyáni és a pásztói kisegítő iskolától ka­punk visszajelzést, de a töb­bi iskola nem támaszkodik erre a táborra. — Az iskolák a kiválasztás­nál sem járnak el elég körül­tekintően — veszi át újra a szót Kovács Mária. — Túlko­ros, 16 éves fiúk nem ebbe a táborba valók, mert a kisebb. 7—8 évesekre rossz hatással vannak. — Mindketten több éve dol­goznak nyaranta a táborveze­tőségben, és jártak már más táborokban is. Mit tapasztal­nak, mennyire lehet számíta­ni a gyerekekre? — En Csillebércen népmű­vészeti tábort vezettem — mondja a táborvezető. — Ki­váncsi voltam arra, meg ,e- het-e a cigánygyerekekkel ugyanazokat a foglalkozásokat szervezni. A tapasztalatok azt mutatják, hogy igen, A bizonyítékokat — a gye­rekek által készített kézi­munkákat — elénk rakja. — Mi az. értelmi képessé­geket elsősorban a manuális foglalkozások keretében fej­lesztjük, de filmvetítéseket is szervezünk, és a „Gyertek, mesélünk” című programban szerepelhetnek is a gyerekek. Búcsúzóul betekintünk né­hány hálószobába. Pedáns rend, tisztaság mindenütt, pe­dig nem is tudták, hogy jö­vünk. Telefonon ugyanis hiá­ba kerestük a kapcsolatot; pe­dig nagyon elkelne ide egy készülék... Az épületek állaga is so­kat romlott 1979 óta, amióta a tábort átadták. A lépcsőket sem építették meg minden házikó elé, a bútorokra ráfér­ne egy kis festés. A Nógrád megyei cigánytá­bort ötödik alkalommal ren­dezték meg, július 20—29. kö­zött. Annak idején nagy tár­sadalmi összefogással szer­vezték. Rerhéljük, a kezdeti lelkesedés nem hagy alább. A későbbiek során is gondolni kellene a gyerekekre, vaion mi történik velük a tábor be­fejezése után, mennyire válik hasznukra ez a tíz nap? Kojnolt Józsefné r KOSSUTH RADIO: 1,25: A gyilkos galócától az alkoholig. Gáti Tibor pro- í fesszorral beszélget a I környezeti ártalmak és az f emésztőszervi betegségek f kapcsolatáról Gazdy Dénes 1.35: Szovjet előadóművészek felvételeiből *.33: Bokorban szél matat. Óvodások műsora ».53: Lottósorsolás 1(1.05: Révkalauz 10.35: Nádastavon. Vajda János versei (Ism.) 10.40: Zental Anna nótákat éne­kel, Ökrös Oszkár cimbal­mozik 11.00: Gondolat (lsm.) 11.45: Fúvósátiratok 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Olimpiai híradó 13.15: Hét végi panoráma (lsm.) 14.15: A Bach család muzsikájá­ból 14.44: Magyarán szólva (lsm.) 15.05: „Nem bánok semmit sem” 15.35: Boccaccio. Részletek Suppé operettjéből 16.00: Mit üzen a Rádiói 16.35: Krystina szostek-Radkowa operaáriákat énekel 17.05: Az utolsó munkanap után. Riport 17.30: Borsody László népdal- feldolgozásaiból 18.00: Záray Márta énekel 19.15: Rádiószinház bemutatója 19.58: Részletek George Benson kvartettjének „Live in con­cert” című új lemezéről 20.35: Operettkedvelöknek 21.30: Itáliai mozaik 22.25: Tíz pero külpolitika 4 NOGRAD - 1984, augusztus 3., péntek *2.15: A Tá trat-vonósnégy M felvételeiből 23.25: Bach: h-moll szvit 0.10: Melódiakoktél PETŐFI RADIO* 8.35: Mindenért egészen. Kelénjd István versel 8.44: Slágermúzeum s.31: Külpolitikai könyvespola 9.53: Lottósorsolás 10.00: Zenedélelőtt 11.35: Tánczenei koktél 12.35: Édes anyanyelvűnk (lám.) 12.40: Népi muzsika 14.00: Zenedélután 15.25: Könyvről könyvért 15.35: Egészségünkért! 15.45: A Chicago zenekar felvé­teleiből 16.35: Jó utatl A Csúos- forgalom magazinja 17.3(7 Horthy Miklós, a fehérek vezére. Szegedi nyár. 18.35: Slágerek mindenkinek is.40: Nótakedvelőknek 20.35: Találkozás a Hitchcock- klubban (ism.) 21.20: Ugyanaz kétszer. Kerényl Tamás összeállitása 21.35: Filmzene 21.44: Kirándulás a spanyol popzenében 22.30: Eszmék faggatása. „Zsidó­kérdés, asszimiláció, anti­szemitizmus”. Beszélgetés 23.25: A tegnap slágereiből MISKOLCI STUDIO: 17.00: Hírek, időjárás, műsoris­mertetés. 17.05: Péntek este Eszak-Magyarországon. (A tarta­lomból: Nyári olvasnivalók. — Fotósok öt peroe. — Kereskedel­mi őrjárat Borsodban, Hevesben és Nógrádban. — Programok a hét végére.) Szerkesztő: Nagy István. 18.00: JEszak-magyarorszá- gi krónika. 18.25—18.30: Lap- és müsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 10.30: Tv-torna. (Ism.) 10.35: Utazás egy mosolyért VII/l. rész. (Ism.) 11.60: Nikki, mama és Kung Fu. (lsm.) 11.45: Képújság 16.40: Hirek 16.50: Csak gyerekeknek 17.30: Képújság 17.35: Z. szerkesztő emlékezetes esetei. Tv-film. (Ism.) |8.i5: Reklám 18.30: Telesport.: összefoglaló az olimpiáról l».3(: Reklám 19.40: Tv-torna 19.45: Esti mesa 29.0«: Tv-híradó 20.30: Európai ember VIII/2. rész. A kezdeteit 21.25: péntek esti randevú 22.25: Nomád élet. Amerikái tv-film 23.20: Tv-híradó, 3. I. MOSOK: 18.55: Képújság 19.00: A Francia Idegenlégió Angol dokumentumfilm 19.59: Barangolás a művészelek tájain 20.39: Zenés nyári esték, (Ism.) 21.20: Tv-híradó, 9. 21.40: A közlegény. Angol tv-film 22.1*: Képújság BESZTERCEBÁNYA* 19.30: Tv-hlradő 20.05: Némi szerencsével. 3. rés? 20.55: Szórakoztató vetélkedő 21.35: Straznica, ’84. 22.05: Ez történt 24 óra alatt 22.20: Attlca—New-Yorit állam (ism.) («Ód Hírei* 1. MŰSOR: l9.se Tv-nfradó 20.05: Szórakoztató összeállítás 11.05: Művelődés — szabadság nélkül 21.30: Időszerű események 22.00: A négylábú is botlik (lsm.) MQZIMOSOR: Salgótarjáni November 7.* King Kong (14). Szines, fantasz­tikus amerikai szuperprodukció. — Balassagyarmati Madách: Fél 4 és háromnegyed 6-tól: Beszélő köntös. Magyar fi'm. 8 órától: Kabaré (16). Színes, zenés ame­rikai fűm. — Pásztói Mátra: A kicsi kocsi újra száguld. Szives, szinkronizált amerikai filmvfgjá- ték. FILMKLUB: Lángok (1940). — Rétság: Cicák és titkárnők (14). Színes, szinkronizált cseh­szlovák filmvigjáték. — Ersek- vadkert: Mexikó lángokban I—ír. Színes olasz—szovtet—mexikói koprodukció. — Nagylóc: Gyó­nás gyilkosság után (16). Színes, szinkronizált amerikai bűnügyi filmdráma, 9

Next

/
Thumbnails
Contents