Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)
1984-08-03 / 181. szám
/ Zilahy Lajos utolsó évei f Szinetár Miklós rendező: 1 — A Faustot egy templom előtti misztériumjátéknak fogom föl, hiszen a Faust-té- ma egy középkori legenda — az ördög megjelenése a világban abszolút középköpi misz- tériumjáték-téma. Ennek a hagyománynak megfelelően a templom egyik oldalán a mennyország van, a másik oldalán a pokol. Hiszen az egész darab mennyország és pokol küzdelme. Faustért, Margitért. Középen van maga a város, ezzel is követve a középkori misztéri- umi hagyományt. Még egy, talán meghökkentő újítást terveznek, mert nem hiszem, hogy Szegednek kizárólagos célja, hogy mindenben hagyományt teremtsen és soha ne újítson. A főmotívum ebben a darabban, hogy az ördög itt folyton a pénzzel, a gazdagsággal csábít, ez a ,,Gazdagodjatok meg!” polgári jelszavának lecsapódása. S vaav-e aktuálisabb téma ennél napjainkban?! A darab a Dóm téren korabeli jelmezekben, tehát, a megírás korában játszódik. Mefisto tehát egy elegáns úr a múlt századi polgári Franciaországból. 'A Faust tragikus történet, itt mindenki elbukik. Faust elbukik, mert életművét feláldozza valami rendkívül komor, elillanó valamiért: Mar' Isza Szellmhanov vegyészprofesszor, az Azerbajdzsán Tudományos Akadémia munkatársa eredeti módszert dolgozott ki az archeológiái kutatások során talált fémek vizsgálatára. A vizsgálati módszer *a mennyiségi spektrumánál ízisen alapszik. A nagy pontosságú meghatározást eredményező módszer érdeklődést váltott ki git elbukik, mert nem tud hű lenni saját eszményeihez; Mefisto is elbukik, mert nem tudja megszerezni Margitot. Oberfrank Géza karmester: — Hogy őszinte legyek, fiatalkori emlékeim nem nagyon jók erről az operáról. Az akkori pesti előadások túlzottan romantikus felfogásúnak tűntek, ennek következtében a mű nem is került hozzám közel. Később egy jóval „sa- lakmentesebb” produkció kapcsán változott véleményem, ma már tudom, van a műnek olyan megszólaltatási módja, hogy igazán a mai közönségé is lehessen. Ez természetesen nemcsak és nem is elsősorban Goethe alkotására, hanem Gounod zeneművére vonatkozik. Egy tisztább, érzelmileg intenzívebb hatást kiváltani képes, de nem érzel,« ősre mintázott formáját kell megteremteni, ez az opera tovább folytathatja a keletkezés óta a XX. században az egész világon tartó sikerszériáját. És nagyon remélem, hogy ez éppen Szegeden történhet meg... Gregor József operaénekes, Mefisto alakítója: — A Faust tulajdonképpen a világ legjobb — operettje. Csodálatos szépségű, varázslatos muzsika, de mindettől mégis: „operett”. Sokszor énekeltem a Faustban, s állítom, hogy külföldön is. Ausztráliából, Indiából, Törökországból, Űj- Zélandból és más országokból küldtek régi fegyvereket, munkaeszközöket, ékszereket a származási idők meghatározására. A fémek története egyben a kereskedelem, a technika, a sport története is, szinte azonos az emberiség életrajzával — véli Szelimhanov professzor, az NSZK archeológiái intézetének rendes tagja, a kaliforniai egyetem archeológia! tudományok társasága, és az angol kohászattörténeti társaság tiszteletbeli tagja. Képünkön: Szelimhanov professzor (jobbra) és Ramiz Mamedov régi fegyverek vizsgálata közben. Melegen süt a nap, amikor elindulunk. Az úton nagy a forgalom, autók suhannak el mellettünk. Mi csendesebb vidék felé vesszük az irányt, a szorospataki úttörőtáborba megyünk. Már messziről látni a kis faházakat. Közejebb. érve, kicsit „gyanúsnak” ‘tűnik, hogy nincs különösebb mozgás. — Hol vannak a gyerekek? — kérdezem Kovács Mária táborvezetőt. — A család ma kirándul — válaszol a táborvezető, majd beinvitál a szobájába. — Mi itt egy meseországban élünk, és ennek lakói egy nagy családot alkotnak. Mindenben ezt a családias légkört szeretnénk megvalósítani. Állandóan közöttük vagyunk, és az anya szerepét próbáljuk pótolni, mert a táborlakók legtöbbje olyan környezetből jött, ahonnan a családi harmónia hiányzik. — Ebben a családias légkörben mennyire érvényesül a táborjelleg? — Itt is van napiparancs- hirdetés, szobaszemle; a gyerekek rajokba tömörülnek. Pásztói, bátonyterenyei, sós- hartyáni és szlovák rajunkat egy-egy rajvezető és két ifivezető segíti. Ezek a gyerekek sem egyedül, sem szüleikkel nem kirándultak, nem táboroztak még. Fő célunk, hegy itt a közösségi életmódot megtanulják, megszokják, hogy más táborban is jobban boldoguljanak. Könnyedebb miért ne adott volna hitelt Zilahy egy olyan miniszterelnök „reformprogramjának”, akihez magánemberként és újságíróként is közel állt? A magyar sors jobbítását az uralkodó köröktől várta. Nem is látott más lehetőséget. Az 1919-es proletárforradalom bukását a radikális gondolkodású értelmiség is úgy fogta föl, hogy a munkásosztály akkor „bebizonyította” alkalmatlanságát a nemzet vezetésére. Ezt a nézetet, érzést a maga opportunista politikai magatartásával a hazai szociáldemokrácia szinte „Igazolta”. A kommunista erők meglehetősen széjjelszórt állapotban voltak. Zilahy az uralkodó osztály korszerűbb gondolkodására, és a középosztály „európaibb” életforma iránti igényére építve ösztönözte a re- formDolitika gyakorlati alkalmazását, és ehhez akarta megnyerni a magyar értelmiség javát. Nem érzékelte, hogy ez a reformígéret olcsó blöffölés, úgy vette, hogv Gömbös a reform megvalósítása érdekében fáradozik egy keményebb rezsim megteremtésén. Nem azt érzékelte először, hogy az európai helyzet a romlás irányába fordult: Hitler három esztendeje hatalmon volt, Mussolini vezetésével totális fasiszta diktatúrában élnek az olaszok. Gömbös pedig ugyanazt a „reformot” készíti elő a gyakorlatban, amelyet Hitler és Mussolini már végrehajtott. Zilahy csak később — 1938— 1939 táján — ébredt rá. hogy nem reformok készülnek, hanem a Jnagyarság létét fenyegető veszedelem. Jóhiszeműségéhez, de sajnos politikai naivitásához, emberi hiszékenységéhez nem fér kétség. Szuverén módon döntötte el, mit támogat, mit nem támogat, s mit támad. Elutasította a parlagi nacionalizmust, az antikom- mundzmust, s a meglévő társadalmi viszonyok konzer- válhatóságát. Mást akart, egv erőteljesebben érvényesülő szociális igazság megtererrt- hetőségének hitében élt. A nemzet sorsáért érzett emberi, írói, újságírói felelősségével eljuiott az antifasiszta, a náciellenes föllépésig. (Folytatjuk) űj bemutató a szegedi szabadtérin Gounod: Faust’ Alkotók a mai előadásról SIKLÓS JÄN05: ez az^ egyik legnagyszerűbb, legközéfthetőbb zene a világon, igazi mestermunka. Mefisto igazából olyan, amilyennek látni szeretné Faustot. Gáláns világfi, francia gavallér, aki az egész darabban ^mindössze kétszer komoly igazán. Először, amikor Margitra az érzéki szerelem átkát kimondja, másodszor pedig, amikor a templomban istenhez könyörgő Margithoz szól, mintegy a lány képzeletvilágának hangjaként. Ekkor, és csak ekkpr komoly és komolyan vehető. Kedvenc szerepem, amit ráadásul szabadtérin még sohasem énekeltem. De ha valami erre a színpadravaló, hát a Faust igen. Zempléni Mária, operaénekes, Margit megformálója: — Nehéz és gyönyörű, minden szoprán álma, hogy egyszer elénekelhesse. Eddig nekem is megvalósulatlan szerepálmaim közé tartozott. Forray Gábor díszlettervező: — Mivel a darab egy középkori városban játszódik, a Dóm körüli teret misztériumszínpaddá terveztem. Egyszerre van színen a pokol és a mennyország, de a kellő világítás mindig a megfelelő helyszínt emeli ki. A látványba a Dómot is igyekeztem bekapcsolni, Margit megdicsőüléséhez ez adja a megfelelő hátteret. 22. — Jó, hát írd meg, amit gondolsz. — írok hat levelet. És te is írjál hatot, ez tizenkettő, azután kiadjuk; Zilahy—Siklós levelezése — persze irodalmi igénnyel írt levelekre gondolok — és abban a velünk megtörtént legérdekesebb sztorikat adjuk elő. — Rendben van. Egy papírlapot vett kézbe, és fölírta a neveinket, a dátumot és azt, hogy 6+6. — Holnap este diktálok nálad egy levelet, meg akarom mutatni, hogyan gondolom, és aztán te majd válaszolsz. . — Akkor holnap átjössz? Bementem a szerkesztőségbe és blokkfüzetembe jegyeztem: Kedvetlenül vála- szolgatott Gömbös és a népi írók találkozása iránti kérdéseimre, pedig lelkesedéssel kezdett bele. Nem hiszem, hogy valamilyen szegy ennivalója lenne, még azt sem ró- hatnám fel, hogy illúziókban élt, mert a magyar értelmiség népes köre is elhitte Gömbös szociális demagógiáját. Hát Hiányt pótló harmónia Egy nagy család Szorospatakon tábori formát próbálunk itt kialakítani, elsősorban a manuális foglalkozásokra építünk. A programokon, ha szükséges, változtatunk, annak megfelelően, hogy mennyire fáradtak a gyerekek. Ugyanakkor nagyon határozottak vagyunk, például a tisztálkodás, a szobák rendbetételének ellenőrzésében. — Kapnak-e valamilyen visszajelzést munkájuk eredményéről? Madjász Julianna, a táborvezetőség tagja a polcról kérdőíveket tesz elénk. — Az ide érkező gyerekekkel adatlapot töltetünk ki, melyből szociális környezetükről sok mindent megtudunk. Később az általam készített kérdőívekre is válaszolnak, melyek a gyermekek és szüleik viszonyára vonatkoznak. A sóshartyáni és a pásztói kisegítő iskolától kapunk visszajelzést, de a többi iskola nem támaszkodik erre a táborra. — Az iskolák a kiválasztásnál sem járnak el elég körültekintően — veszi át újra a szót Kovács Mária. — Túlkoros, 16 éves fiúk nem ebbe a táborba valók, mert a kisebb. 7—8 évesekre rossz hatással vannak. — Mindketten több éve dolgoznak nyaranta a táborvezetőségben, és jártak már más táborokban is. Mit tapasztalnak, mennyire lehet számítani a gyerekekre? — En Csillebércen népművészeti tábort vezettem — mondja a táborvezető. — Kiváncsi voltam arra, meg ,e- het-e a cigánygyerekekkel ugyanazokat a foglalkozásokat szervezni. A tapasztalatok azt mutatják, hogy igen, A bizonyítékokat — a gyerekek által készített kézimunkákat — elénk rakja. — Mi az. értelmi képességeket elsősorban a manuális foglalkozások keretében fejlesztjük, de filmvetítéseket is szervezünk, és a „Gyertek, mesélünk” című programban szerepelhetnek is a gyerekek. Búcsúzóul betekintünk néhány hálószobába. Pedáns rend, tisztaság mindenütt, pedig nem is tudták, hogy jövünk. Telefonon ugyanis hiába kerestük a kapcsolatot; pedig nagyon elkelne ide egy készülék... Az épületek állaga is sokat romlott 1979 óta, amióta a tábort átadták. A lépcsőket sem építették meg minden házikó elé, a bútorokra ráférne egy kis festés. A Nógrád megyei cigánytábort ötödik alkalommal rendezték meg, július 20—29. között. Annak idején nagy társadalmi összefogással szervezték. Rerhéljük, a kezdeti lelkesedés nem hagy alább. A későbbiek során is gondolni kellene a gyerekekre, vaion mi történik velük a tábor befejezése után, mennyire válik hasznukra ez a tíz nap? Kojnolt Józsefné r KOSSUTH RADIO: 1,25: A gyilkos galócától az alkoholig. Gáti Tibor pro- í fesszorral beszélget a I környezeti ártalmak és az f emésztőszervi betegségek f kapcsolatáról Gazdy Dénes 1.35: Szovjet előadóművészek felvételeiből *.33: Bokorban szél matat. Óvodások műsora ».53: Lottósorsolás 1(1.05: Révkalauz 10.35: Nádastavon. Vajda János versei (Ism.) 10.40: Zental Anna nótákat énekel, Ökrös Oszkár cimbalmozik 11.00: Gondolat (lsm.) 11.45: Fúvósátiratok 12.30: Ki nyer ma? 12.45: Olimpiai híradó 13.15: Hét végi panoráma (lsm.) 14.15: A Bach család muzsikájából 14.44: Magyarán szólva (lsm.) 15.05: „Nem bánok semmit sem” 15.35: Boccaccio. Részletek Suppé operettjéből 16.00: Mit üzen a Rádiói 16.35: Krystina szostek-Radkowa operaáriákat énekel 17.05: Az utolsó munkanap után. Riport 17.30: Borsody László népdal- feldolgozásaiból 18.00: Záray Márta énekel 19.15: Rádiószinház bemutatója 19.58: Részletek George Benson kvartettjének „Live in concert” című új lemezéről 20.35: Operettkedvelöknek 21.30: Itáliai mozaik 22.25: Tíz pero külpolitika 4 NOGRAD - 1984, augusztus 3., péntek *2.15: A Tá trat-vonósnégy M felvételeiből 23.25: Bach: h-moll szvit 0.10: Melódiakoktél PETŐFI RADIO* 8.35: Mindenért egészen. Kelénjd István versel 8.44: Slágermúzeum s.31: Külpolitikai könyvespola 9.53: Lottósorsolás 10.00: Zenedélelőtt 11.35: Tánczenei koktél 12.35: Édes anyanyelvűnk (lám.) 12.40: Népi muzsika 14.00: Zenedélután 15.25: Könyvről könyvért 15.35: Egészségünkért! 15.45: A Chicago zenekar felvételeiből 16.35: Jó utatl A Csúos- forgalom magazinja 17.3(7 Horthy Miklós, a fehérek vezére. Szegedi nyár. 18.35: Slágerek mindenkinek is.40: Nótakedvelőknek 20.35: Találkozás a Hitchcock- klubban (ism.) 21.20: Ugyanaz kétszer. Kerényl Tamás összeállitása 21.35: Filmzene 21.44: Kirándulás a spanyol popzenében 22.30: Eszmék faggatása. „Zsidókérdés, asszimiláció, antiszemitizmus”. Beszélgetés 23.25: A tegnap slágereiből MISKOLCI STUDIO: 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: Péntek este Eszak-Magyarországon. (A tartalomból: Nyári olvasnivalók. — Fotósok öt peroe. — Kereskedelmi őrjárat Borsodban, Hevesben és Nógrádban. — Programok a hét végére.) Szerkesztő: Nagy István. 18.00: JEszak-magyarorszá- gi krónika. 18.25—18.30: Lap- és müsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 10.30: Tv-torna. (Ism.) 10.35: Utazás egy mosolyért VII/l. rész. (Ism.) 11.60: Nikki, mama és Kung Fu. (lsm.) 11.45: Képújság 16.40: Hirek 16.50: Csak gyerekeknek 17.30: Képújság 17.35: Z. szerkesztő emlékezetes esetei. Tv-film. (Ism.) |8.i5: Reklám 18.30: Telesport.: összefoglaló az olimpiáról l».3(: Reklám 19.40: Tv-torna 19.45: Esti mesa 29.0«: Tv-híradó 20.30: Európai ember VIII/2. rész. A kezdeteit 21.25: péntek esti randevú 22.25: Nomád élet. Amerikái tv-film 23.20: Tv-híradó, 3. I. MOSOK: 18.55: Képújság 19.00: A Francia Idegenlégió Angol dokumentumfilm 19.59: Barangolás a művészelek tájain 20.39: Zenés nyári esték, (Ism.) 21.20: Tv-híradó, 9. 21.40: A közlegény. Angol tv-film 22.1*: Képújság BESZTERCEBÁNYA* 19.30: Tv-hlradő 20.05: Némi szerencsével. 3. rés? 20.55: Szórakoztató vetélkedő 21.35: Straznica, ’84. 22.05: Ez történt 24 óra alatt 22.20: Attlca—New-Yorit állam (ism.) («Ód Hírei* 1. MŰSOR: l9.se Tv-nfradó 20.05: Szórakoztató összeállítás 11.05: Művelődés — szabadság nélkül 21.30: Időszerű események 22.00: A négylábú is botlik (lsm.) MQZIMOSOR: Salgótarjáni November 7.* King Kong (14). Szines, fantasztikus amerikai szuperprodukció. — Balassagyarmati Madách: Fél 4 és háromnegyed 6-tól: Beszélő köntös. Magyar fi'm. 8 órától: Kabaré (16). Színes, zenés amerikai fűm. — Pásztói Mátra: A kicsi kocsi újra száguld. Szives, szinkronizált amerikai filmvfgjá- ték. FILMKLUB: Lángok (1940). — Rétság: Cicák és titkárnők (14). Színes, szinkronizált csehszlovák filmvigjáték. — Ersek- vadkert: Mexikó lángokban I—ír. Színes olasz—szovtet—mexikói koprodukció. — Nagylóc: Gyónás gyilkosság után (16). Színes, szinkronizált amerikai bűnügyi filmdráma, 9