Nógrád. 1984. augusztus (40. évfolyam. 179-204. szám)

1984-08-18 / 194. szám

/ KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk hálás kö­szönetét mindazoknak, akik felejthetetlen fiunk KOCSIS GYULA temetésén megjelentek és rész­vétükkel osztoztak mély gyá­szunkban. GYÁSZOLÓ CSALÁD * Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett Halottunk, PETRIK JANOS temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, s fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. Külön mondunk köszönetét a szécsényi egyesült áfész igaz­gatósági elnökségének, párt- szervezetének, valamennyi dol­gozójának, akik fájdalmunk­ban velünk osztoztak. A GYÁSZOLÓ CSALÁD KOCSIKÍSÉRŐT, FÉRFI RAKTÄRI DOLGOZÖT felvesz « FXÉRT Kereskedelmi Vállalat. Erkölcsi bizonyítvány szükséges. ■Jelentkezni lehet: szemé­lyesen, Salgótarján, Csókás­Csillogás nélküli lencsék A fényesre polírozott opti­kai lencsék a rájuk eső fény egy részét visszaverik; a visz- szavert fény — szokványos optikai üveget feltételezve — felületenként a beeső fénynek általában mintegy a 4 szá­zalékát teszi ki. A lencserend­szerek fényvesztesége azonban ennél sokkal több is lehet. Ám a legnagyobb gondot nem is a fényyeszteség jelenti, ha­nem az. hogy a visszavert fény zavaró bevillanásokat okoz, és csökkenti a kép éles­ségét. Ezt a kellemetlen je­lenséget mérsékli — a vissza­verődő fény mennyiségét csök­kenti — a fényképezőgépek lencséjén megfigyelhető jel­legzetes, többnyire kékes szí­nű bevonat, az úgynevezett antireflexiós réteg: ennek a mindössze néhány tized mik­ron vastagságú bevonatnak es az üvegnek a felületéről visz- szavert lénysugarak kioltják egymást. Az antireflexiós réteg el­készítése meglehetősen kényes feladat, Ha ugyanis a réteg a kelleténél vastagabb, vagy. vé­konyabb. előfordul, hogy el­lentétes hatást érünk el: a fénysugarak nem gyengíti::, hanem éppen ellenkezőleg, erősítik egymást. A fény visz- szaverődését csökkentő bevo­nat egyik anyaga magnézium- íluorid léknyi visszaverődését körül­belül az egyharmadára csök­kenti. Ám ma már más, ha­tásosabb bevonóanyagokat is ismerünk és használunk. Sőt arra is mód van. hogy a len­csén több rétegű bevonatot készítsünk, tovább csökkentve vele a reilexiót. A bevonat vákuumban, gö­miután felületüket gondosan megtisztították — gömbszelet alakú tartón egy légmentesen zárható kamrába helyezik. Ezután a kamrából kiszivaly- tyúzzák a levegőt, s a lenesek közelében elhelyezett a bevo­nóanyagot tartalmazó tégelyt fölhevítik. A tégelyből elpá­rolgó anyag a lencsék felüle­tén csapódik le. Eközben a ré­tég vastagságát optikai vagy villamos eljárással folyamato­san mérik, s ha a bevonat elérte, a kellő vastagságot, a gőzölés folyamatát leállítják. A vákuumgőzöléses eljárás el­terjedésével hovatovább mód lesz rá, hogy ne csak a ké­nyesebb — drágább — opti­kai eszközök, műszerek len­eseit, hanem a szemüveglen­cséket is tömegesen bevonják antireflexiós réteggel Hiszen a visszavert fénysugarak a szemüveg viselőjét is zavar­hatják: a valóságos mellett egy szellemképet is láthat, s ez a kettős kép — különösen esti autóvezetés közben — za­vart okozhat. A szemüveglen­csét antireflexiós réteggel be­vonva a szeílemkép és a csillogás szinte teljesen meg­szűnik. Képünkön az optikai len­csék vákuumgőzölésre való előkészítését láthatjuk egy Ez a fény 4 száza- zöléssel készül. A lencséket — brit vállalatnál. Lemezek magyarul, bolgárul Bulgária felszabadulásának n egy ven ed ik évfordulójára ■két hanglemez készült. Az egyik hanglemez Illyés Gyula Tizenkét nap Bulgáriá­ban című nevezetes ciklusát tartalmazza, a másik bolgár népdalokat s azok magyaror­szági feldolgozásait. Előállítá­suk költségéit a budapesti Bolgár Kulturális és Tájékoz­tató Központ vállalta, az t*l- kérpzelés kíérlelése pedig kö­zös töprengések eredménye. Kezdem az utóbbival: a népzenét tartalmazó lemez­zel. Bolgár barátainknak sok­szor elmondtuk, eidicsekedtük, hogy nálunk a bolgár népze­ne beépült a fiatalok zenei világkepébe, nem csak a szín­padokon hangzik fel, de jelen van a táncházakban, a köz- használatú zene része lett. A folklór új hulláma azt az ele­mentáris, mély és tiszta szép­ségét szereti benne, mely egész tájékozódását meghatározta. Hódításában nagy szerepe volt Nagy Lászlónak, aki varázs­latosan mai versekben adap­tálta a bolgár folklór időtlen erejét, s annak, hogy Nagy Lászlót a hazai folklór új hul­lámához a szövetség szoros szá'm fűzték. Bátorította ás szer 1 te e mozgalom kezde- ményeit, korszerűségének bi­zonyításához épp a bolgár népköltészetből merített és mutatott fel érveket. így történhetett, hogy a mozgalom vezető-muzsikusai, mikor nagy költőink verséit megzenésítették, többször bol­gár dallamokhoz folyamodtak. S természetesen játszották ezek a zenészek és zenekarok eredeti mivoltukban is a bol­gár dalokat. Eredeti mivol­tukban, de igazodva saját hangszereik lehetőségeihez, te­hát önmagukhoz is alakítva az eredetit. A ráhangoltság s a bensőséges birtoklás példá­it csodálhattuk ebben a vi­szonyban. Bolgár barátaink, amikor a folklór mai. és itthoni szere­péről beszélünk, jóakaraté csodálkozással hallgatják. Ná­luk sok faluban még él a folklór, a városokban pedig színpadi esemény. Viták nem gyűrűznek körülötte, közegel­lenállásba nem ütközik, így fürcsélkodva, de őszinte ér­deklődéssel figyelik: mitől jö­vünk mi ilyen lázba. Nos, a lemez, amelyről be­szélünk, ezt. a „lázat” szeret­né megosztani. Az örömet, amellyel fiataljaink a’ bolgár népzenét is birtokba vették. A lemez egyik oldala eredeti bolgár népzenét tartalmaz, a másik oldalon ugyanannak a zenének Sebő Ferenc által ké­szített, s Nagy László szöve­gére írott feldolgozása hall­ható. Az elképzelés a Balkar.- ton képviselőit is megnyerte, és Sebőt a szerkesztésben bol­gár szakemberek is segítették. Azt reméljük, hogy mind a bolgár, mind a magyar hall­gató érteni fogja ezt a lemezt, s általa egymáshoz is köze­lebb kerül. A másik lemez Illyés Gyu­la Tizenként nap Bulgáriában című versciklusát tartalmazza. Mint ismeretes, Illyés — egy írószövetségi küldöttség tagja­ként — 1947-ben járt Bulgá­riában. A háború keserves konzekvenciáit még idegei­ben hordta. Ezért érte felvil­lanyozó, gyógyító ajándékként a bolgárok őszinte készsége a testvériségre. Ez az élmény végigkísérte egész útján, s át­szövi a riportszerű ciklus minden darabját. Reá vall, hogy a jó érzés, amely eltöl- tötte. nem párolódik el a ven­dégség mámoraiban, hanem fogékonyabbá teszi képzele­tét. Élményei nem csak meg­ejtik, de lehatolnak világké­pe mélyére, s így a versek­ben már együtt kél életre lát­vány, történelem és filozófia. A költő gazdag és sokrétű életművébe tagozódva eddig nem keltett méltó figyelmet ez a maga nemében kivételes versciklus. Az elmúlt évek során azonban — s épp a Bolgár Kulturális és Tájékoz­tató Központban — pódium­ra került, néhány darabja a Piamákban bolgárul is meg­jelent, s a jelek szerint fi­gyelmet is keltett. A lemez sajnos csak a magyar szöve­get hozza, de Sinfcovits Imre kiérlelt előadásában, s ez azért fontos, mert Illyés te- kervényes, prózainak tetsző versmondataiban az élmény elevenségét s a mégiscsak lé tező versszerűséget Sinkovits remekül tudja érzékeltetni. Az ő interpretálása talán a fordí­tók számára is közvetítheti, amit különben csak magyar fül érzékelhet. Kiss Ferenc Az Ul\ll VER Vegyesipari Kisszövetkezet NYOMDÁJA értesítik, oklevelek, plakátok, ügyviteli és kereskedelmi nyomtatványok készítését rövid határidővel vállalja. Cím: Salgótarján, Vöröshadsereg út IS. Telefon: 10-874. A Nógrád megyei Vendéglátó Vállalat 1984. október 1-től 1987. szeptember 30. napjáig terjedő idői« szerződéses üzemeltetésre átadja a következő üzleteket»: 3. sz. presszó Baglyasalja. Petífi u. 140. lő. sz. italbolt Rónafalu, Dózsa &y, u. 33. 18. sz. italbolt Homokterenye, Kossuth u. 130. 19. ez. italbolt Salgótarján, Narancs u. 43. 20. sz. büfé Jánosakna, Vöröshadsereg u. 6. 62. sz. bisztró Salgótarján, Sehuyer F. u. 12. 69. sz. büfé Somoskőújfalu, Sporttelep 73. sz. büfé Mizserfa, Májúé 1. u. 34. 87. ez. italbolt Salgótarján, Rákóczi u. 228. 91. sz. büfé Pásztó, Szabadság u. 25. 94. sz. presszó Bátonyterenye, Béke u. 103. sz. presszó Zagyvaróna, Szalvay M. u. 15. A pályázatokat 1984. szeptember 12-ig kell 2 példányban benyújtani a vállalat központjába (Salgótarján, Mártírok útja 1.). A versenytárgyalás 1984. szeptember 20-án, 9 órakor lesz a vállalati központ tanácstermében. Tájékoztatást és bővebb felvilágosítást a vállalat közgaz­dasági osztályvezetője ad. PÉNZÜGYI ÉS SZÁMVITELI FŐISKOLA Salgótarjáni Intézetének számítástechnikái osztálya FELVESZ: — ÜZEMELTETŐ MÉRNÖKÖT, — ÜZEMELTETŐ TECHNIKUST, — OPERATORT. Cím: Salgótarján,. Kistarján út 7. BALASSAGYAR­MATON. a Mártírok útja 1. sz. alatt 300 négyszögöles telken fekvő, 3 szobás csa­ládi ház eladó. Ér­deklődni: a Szontágh P. u. 1677. sz. alatt 17 órától. BALASSAGYAR­MATON, a Révész Gábor utca 3. sz. alatt 1 szoba, kony­ha, fürdőszoba házrész eladó. Meg­tekinthető: minden­nap 8—19 óráig. SOMOSKŐÚJFALU, Sport út folytatásában építési telek eladó. Ér­deklődni: Somosi út 147. HÉTVÉGI gyümöl­csös telek alápincézett fa házzal eladó a Pécs- kö-dombon. Érdeklőd­ni: Salgótarján, Pécs- kő út 9. 18 órától. SOMOSKÖN 300 négyszögöles, gyö­nyörű telken, beköl­tözhető, téglából épült, alápincézett, egy szoba, mellckhe- lyiséges lakóház el­adó. Érdeklődni: Sal­gótarján, 15-921 te­lefonon. SALGÓTARJÁNBAN kétszobás OTP-lakás eladó. Cím: a 10-977- es telefonon. 2 mxl,50-es kis fa­ház eladó. Cím: 10-977-es telefonon. ELADÓ beszterce- telepi, egyszintes ga­rázs. Érdeklődni: Papp József. Salgó­tarján, Kilián krt. 82. II/9., 18 órától. SALGÓTARJÁN­BAN, Vöröshadsereg út 30. háromszobás, hallos, padlásszobás, 50 m2 pincével, csa­ládi ház beköltözhe­tően eladó, a benne levő bútorokkal együtt, ebédlő, háló és egyéb lakberende­zési tárgyakkal. Ér­deklődni lehet: Sal­gótarján Vöröshad­sereg út 61. BARNAN családi ház eladó. Érdeklőd­ni: Salgótarján, Mezei út 13. KÉTSZOBÁS, für­dőszobás családi ház eladó. Zagyvapál- falva. Esze Tárná* út 8. ELADÓ Salgótarján központjában egy szoba-konyhák, für­dőszobás családi ház. Érdeklődni lehet: délelőtt 8—12 óra kö­zött, a 12-892 telefo­non. BALASSAGYAR­MATON, a város köz­pontjában 2 szoba összkomfortos OTP- öröklakás beköltözhe. tőén eladó Érdek­lődni lehet: „SZIL­VIA” gyermekdivat. (A kórházzal szem­ben.) BALASSAGYAR­MATON hús2 négy­zetméter alapterületű üzlethelyiség bármi­lyen célra alkalmas szeptemberben átadó Érdeklődni: „SZIL­VIA” gyermekdivat (A kórházzal szem o°n.) 58 oi2-es szövetke­zeti lakás -f garázs eladó. Salgótarján, Arany János út 21. v/a. Telefon: tO-948 17 órától KÉTSZOBÁS, kér ces családi ház el­adó Kishartyán. Tu- gár út 44. KÉTSZOBÁS szö­vetkezeti lakás eladó a városközpontban. Érdeklődni lehet: mindennap. 18 óra után, Arany János u. 25. VII. 1. HAJDÚSZOBOSZ­LÓN 3 szobás, két­szintes üdülő eladó, vállalati üdültetésre is alkalmas. Érdeklődni: Hajdúszoboszló, Lenin u. 77. IY-OS, 1200-as Zsi­guli friss műszakival, felújított állapotban eladó. Irányár: 53 000 Ft. Salgótarján, Do­bó Katica út 56. (Forgács). TJ-S hároméves Tra^ bánt Combi Special eladó. Cím: Szécsény­felfalu, 127. Rákóczi út IP-S Zsiguli friss műszakival eladó. Te­lefon: Salgótarján, 15-158, 16 órától. ZUK zárt, 7 éves eladó, út 41. Kazár, Liget PF-ES 1500-ag La­da jó állapotban el­adó. Salgótarján, Báthori út 10. TV/4. Girtl. Telefon: 15-348. 17 óra után. ZB-S Zsiguli Com­bi eladó. Irányár: 55 000 Ft. Klsterenye, Madách út 59/D. SKODA 120 L. új állapotban eladó. Ba- ranyi Bertalan, Kis- terenye, Gépállomás út 2. SKODA 105-ös, 6 éves eladó. Megte­kinthető : Salgótar­ján, Kercseg út 3. 17 órától. KIS motorkerékpárt vennék. Ajánlatokat: „Hobby” jeligére a ki­adóba kérem. ÉPÍTKEZŐKNEK: 380 220 voltos új be­tonkeverő gép eladó. Telek Ferenc, Bátony- terenye (Kisterenye, Kismaconka), Vörös Október út 1. ELADÓ a.itC >1­esón, hidrofor és fehér. zománcozott fürdőkád. Zagyva­pálfalva, Egressy B. út 2. # EGY db kancaló és sodrott csikó eladó.. Sírok. Rákóczi út 51. Bárányt. Érdeklőd­ni: az esti órákban. SALGÓTARJÁNBAN bútorozott szoba kia­dó. 2 diák részére, Martos Flóra út 26. ÖREG vagy beteg ember gondozását la­kásért vállalom. Aján­latot 10-977 telefonra kérek. KÜLÖN • bejáratú szoba, konyha, spaj- zos, gázfűtéses albér­let kiadó gyermekte­len házaspár részére. Salgótarján, Móricz Zs; u. 26. PÓTVIZSGÁRA fel­készítek matemati­kából, fizikából, ké­miából. Cím: a M-977-es telefonon. KKMV A Közép-magyarországi Közmű és Mélyépítő Vállalat tihanyi ex portmunkára. kiemelt bérezéssel — KÖMÜVÉS, — ÄCS-ÄLLVANSOZO, — VASBETONSZERELŐ, — CSŐSZERELŐ, — SEGÉDMUNKÁSOKAT, — KOBIKOSBRIGADO KÁT. Bérezés: teljesítménybér -1- 1000—1200 Ft bérpótlék -t »setenkénti célprémium. Havi kereset! lehetőség, teljesítménytől függően szakmunkásoknak 5000—9500 Ft kubikosoknak 4000—8000 Ft Elhelyezés a helyszíni munkásszállón Napi háromszori kedvezményes étkezést biztosítunk Különélési pótlékot a rendelet szerint fizetünk Kedvező munkaidőrend 00+5) Jelentkezni lehet a helyszínen: Tihany Motel, Pesten * sz. metró Arany János utcai megállónál, VI., Zichv J. u. 1. (Bajcsy-Zs út sarok) Gödöllőn: Tessedík Sámuel u. 6. Levélcím: KKMV Gödöllő. Pf. 71. 2101 Egyszer véget ér a nyár... az áruház kirakatsorában BUNDA- ÉS KABÁTYÍSAR Ajánlataink: Női nyúl, télbunda 5 260,— és Gabriella serdülőkabát Osaka férfitéllkabát Téliesített férfikabát György kamaszirhabunda Férfi külf. irhabunda AKI NEM VÁR — JÓL JÁR, IDEJÉBEN FELKÉSZÜLHET A HIDEGEBB V m

Next

/
Thumbnails
Contents