Nógrád. 1984. június (40. évfolyam. 127-152. szám)

1984-06-28 / 150. szám

1 Harmincnapos angolóra Nyelvi kísérlet a Bolyai Gimnáziumban Elhamarkodott ítéletek nélkül Kaposi Levente: Á Skorpió hadművelet Egy fi'iss diplomás mér­nökember tizenegy évig ta­nait orosz nyelvet, s tanul­ni' nyai során néhány eszten­deig foglalkoznia kellett egy másik idegen nyelvvel is. Va­jon mer-e pályázni arra az álláshirdetésre, amelyik két idegen nyelvet bíró szakem­ber jelentkezését várja? Nem jellemzi. Iöegennyelv-oktatásunk hiá­nyosságai újra ás újra napi­rendre kerülnek, probléma­feltáró riportok sora jelenik meg a sajtóban. Ezúttal azon­ban olyasmiről, számolunk be. hogy mi lehet megoldás a már másutt felvetett gondra. A salgótarjáni Bolyai Já­nos Gimnáziumban új mód­szerekkel próbálkoztak a nyelvtanárok a most véget ért tanévben. Bátran nevezhet­jük kísérletnek is, hisz olyan eljárásról van szó, amit ma­gyarországi iskolában tudo­másunk szerint még nem pró­báltak ki. Mi a lényeg? Az intenzitás — gimnáziumi keretek között, gimnáziumi tanlervvel és óra­számmal. Herold László, az iskola igazgatója a szóbeli érettségi vizsgáról jön a beszélgetésre, szemmel láthatóan elégedett, ügyesek, jól felkészültek a vizsgázó diákok. S elégedett a direktor a kísérlettel is, «melynek tapasztalatait a na­pokban összegezték a szak­emberek. De ne szaladjunk előre, hisz még azt sem tud­juk, miből áll az eljárás, honnan jött az ötlet. — Egy teljesen személyes tapasztalat vitt rá a kísérlet­re. Tavaly nyáron vendégül láttunk egy finn családot. Harmadikos gimnazista kislá­nyukkal németül beszélget­tünk, s észre kellett vennem, hogy nagyon jól beszéli a nyelvet. Kifaggattam, hol ta­nult, hogy tanult németül. El­már dupl* óraszámban. Gya­korlatilag mindennap van idegen nyelvi órájuk'. Az ilyenfajta oktatást november­ben kezdtük el, akkorra ér­kezett meg a minisztérium hozzájárulása. Arra kaptunk engedélyt, hogy egy osztály­ban vezessük be a módszert, ez a második bé volt. Hozzá kell tennem, hogy egy telje­sen átlagos képességű osztály­ról van szó, s nem is kife­jezetten nyelvi érdeklődésű közösség. A kísérleti tanításban né­gyen vettek részt, az oroszt Bori Tiborné és Székiné Sztrémi Melinda, az angolt Varga Zsófia és Kiss Emőné tanította a második bében. — Nagy gond a nyelvtaní­tásban a kis óraszám. Első­ben, amikor a legmagasabb — kéthetente hét óra —, a felzárkóztatás, a megfelelő és egyenlő tudásszint kialakítá­sa a tanár feladata. Második­ban, öt órában jól lehet erre építeni, de tovább csökken az óraszám harmadikban, sa fakultáció is megtöri a folya­matot — indokolja Bori Ti­elején a felidézésére. Ez per­sze,- nem mechanikus ismét­lést jelent, inkább a leülepe­dett tudás változatos módsze­rekkel történő felelevenítését. — A gyerekek az alatt a harminc nap alatt is foglal­koznak egy kicsit a nyelvvel, amíg a másikat tanulják. Szor­galmi feladatokat végeznek, a tankönyv függelékét, ide­gen nyelvű folyóiratokat for­dítanak és így tovább — mondja Bori Tiborné. — Lehet-e esetleg osztály­zatokkal, számokkal bizonyí­tani a módszer hatékonyságát? — Ez még korai lenne, és nem is igazán fontos. írtak a gyerekek egy felmérést egy egész féléves anyagból. Ilyen nagy anyagból rosszabb je­gyek születnek, mint a ki­sebb lélegzetű témazárókból. A párhuzamos osztályokban rosszabb is volt, a kísérleti osztályban azonban minden­ki tartotta a „formáját”. El­hamarkodott ítéleteket azon­ban nem szabad levonni — int Bori tanárnő. A kis kollektíva valóban tartózkodik az ilyesmitől, azt borné a kísérlet, a jobb mód" azonban nem haboznak ki­mondani, hogy a kísérletet folytatni kell, s ki kell ter­jeszteni más osztályokra is. Herold László már postára is adta azt a Művelődési Minisz­tériumnak címzett levelet, amelyben azt kéri, hadd tanít­hassák így jövőre az elsősö­ket is. Az eddigi tapasztalato­kat egyébként nem tartják meg maguknak, eljuttatják az Országos Pedagógiai Intézet­nek is a többi hatóság mel­lett. szer keresésének szükséges­ségét. — Mik a tapasztalatok? — Ez nem csodaszer, nem vártuk azt, hogy a gyerekek máris tudni fognak oroszul és angolul — szögezi le Bori­né, s kollégái egyetértőén bó­lintanak. — Az órák intenzi­tása jobb lett, elhagyhattuk az óra eleji ismétléseiket, szer­dán ott folytattuk a tanulást, ahol kedden abbahagytuk. Nem vettünk azonban több anyagot, a házi feladat sem volt több, mint a párhuza­mos osztályban. A gyerekek könnyebben tanultak, az sem szenvedett az orosz-, vagy an­golórán, aki gyengébb ered­ményt ért csak el. — A gyerekektől tudjuk, _____ __________ hogy sokan most szerették m ondta, hogy Finnországban me£ *• nyelveket és a nyelv- ők blokkosított rendben ta- tanulást — veszi át a szót nulják a nyelveket, egyéb- Varga Zsófia tanárnő. Az ként a többi tantárgyat is. Az új modszer több^ ő elbeszéléséből indultam ki — veszprémi XV/15. Az államtanács fogadóter­mében Doriant körülvették a tanács tagjai és természetesen a válságstáb résztvevői. Meg­hívták ez alkalommal Sisley professzort is. — Hogy aludt? — kérdezte tőle . mosolyogva Donovan. — Köszönöm, jól, ha most nem is olyan mélyen — neve­tett a tudós. — De mi is van ezzel az alvással? — kérdezte a kül- biztonsági tanácsos. — Ezt még nem látom világosan, uraim? — Majd Lacombe űrbioló­gus ür megmagyarázza — mondta Dorian. — Az ő ötle­te volt. — Ne legyen álszerény — válaszolt az űrbiológus. — Az öné volt, nekem csak meg kellett találnom hozzá... — Nos, elég a szerényke­désből, mondjak el, hogyan is történt... — szólt a gazdasá­gi tanácsos. — Dorian ezredes úrnak jutott eszébe, hogy valahogy el kellene kábítani az MZ lakóit — mondta Lacombe. — Csakhogy gázt és más egyéb vegyszert nem alkal­mazhattunk, mert azt észre­vették volna. Másrészt olyan valamit kellett találnunk, amiről Sisley professzor sem tud. Nem léphetett be ugyan­is egy gázfegyverrel, vagy valami hasonlóval. Éppen ezért, amikor Dorian ezredes megkért, hogy gondolkozzam, akkor eszembe jutott egy bak­tériumtörzs. Ez fantasztikusan gyorsan szaporodik — nem­csak földi, hanem űrkörülmé­nyek közepette is, — és olyasfajta kábító hatást vált ki, mint az álomkór legyen­gített vírusa. Abban az oldat­ban ez a baktériumtenyészet volt elhelyezve, amit Ivano egyszer köszönöm. És örülök, főhadnagy a professzor ruhá- hogy nem kellett magában jára öntött. csalódni Dorian. — Ö tehát tudott erről? — Mindössze annyit, hogy a megkapott folyadékot min­den körülmények között Sis­ley ruhájára kell borítani. — Csakhogy a terv majd­nem köddé foszlott — szóit közbe Dorian, — amikor a Novus, hajtóműve fölmondta a szolgálatot. Ha Orleoni szá­zados nem kísérli meg a le­hetetlent, akkor ma nem ün­nepelhetnénk, uraim. — Tényleg, jöjjön csak elő Orleoni — szóltak többen a századosnak. ö szerényen előbbre lépett.-- Más is megtette volna — mondta. — De hát a lényeg az, hogy ön cselekedte és nem más — mondta a belbizton­sági tanácsos. — És visszatérve az előző témához — szólt a gazdasági tanácsos —, hogyan lehetett az, hogy a baktérium nem ha­tott úgy Bergerre, mint a töb­biekre. — Valószínűleg azért — mondta dr. Dickson —, mert áteshetett már valamiféle ha­sonló fertőzésen. Ilyen eset­ben a szervezet bizonyos im­munitásra tesz szert, és nem reagál rá olyan erőteljesen, mint a többiekére. Ebben a pillanatban nyílt az ajtó és belépett rajta az elnök. — Köszönöm önöknek, ura­im. Sokat tettek a haza ér­dekében, de sokat tettek az emberiség jövője szempontjá­ból is. Hiszen az Epszilon hosszú évtizedekre megold­hatja az energiagondokat. Nincs értelme elkoptatott szavakat használni, hát még Kitüntetést nyújtott ét • válságstáb vezetőjének, tag­jainak, Scottnak, Orleoninak, Sisley professzornak és az ak­cióban részt vett űrhajósok­nak, majd visszavonult. — Remélem, Dorian, hogy egyhamar nem találkozunk — mondta Donovan. — Már­mint ilyen esetben. És javas­lom, hogy emeljük a poharat az ezredesre. — Én is javaslom — mond­ta Jacobson különmegbízott. — És ne haragudjon, hogy nem bíztam magában. — Az volt a baj, uram, hogy néha a saját hitem is megingott magamban — ne­vetett Dorian. — És ilyenkor magának adtam igazat. — Belátom, hogy hibáztam — mondta Jacobson. Később Dorian, Scott mellé került. — Gratulálok, őrnagy. — Én is önnek, ezredes. — Mondja, hogyan jutott eszébe hatástalanítani a rob­banószerkezetet? Hiszen úgy tudta, hogy hatástalanítva van. — Ezredes úr. ön is jól tudja, ilyen esetekben nem hinni, vagy tudni kell vala­mit, hanem meg is kell győ­ződni arról, hogy mi van. És ezt tettem én is. — Mindenesetre — gondo­lom, — Berger alaposan meg­lepődhetett. — Ezt nem tagadom — ne­vette el magát Scott. — Azt hitte, hogy repülünk mind­annyian. De szerencsénkre nem így történt. (Vége) tehát. Igazán eredményesen tanulni idegen nyelvet, csak •intenzív módszerekkel lehet. A TIT-tanfolyamok lényege is az intenzitás. Gimnáziumi keretben, tiszteletben tartva az előirányzott óraszámokat csak blokkosítással valósítha­tó meg. Ciklusokra osztottuk a tanévet, s egy-eg.v ciklus­hez juttatja őket. Nagyon jó hangulatú órák voltak az osz­tályban, s ez jót tesz a kap­csolatunknak is. — Fontos megvizsgálni azt, hogy, amíg mondjuk angolt tanul az osztály, mennyit fe­lejt oroszból — Herold László minden oldalról megvizsgálja a kérdést. — Mert, ha sokat felejtenek, nem érdekes az Zenéről zenével ban felváltva, vagy csak egyik, egész. A tapasztalatunk azon- vagy csak másik idegen nyel- ban az volt, hogy néhány is­vet tanítjuk, de így akkor métlő óra elegendő a ciklus Sorfűz" Trintignant-nal // ‘ '„Sortűz” címmel új filmet forgat július közepétől Sza­bó László, a Párizsban élő magyar filmrendező. A Ma­film Objektív Stúdiójában ké­szülő produkció Gion Nándor jugoszláviai magyar Író „Sor­tűz egy fekete bivalyért” cí­mű regényén alapszik, a II. Világháború után játszódik. A film főbb szerepeiben az „Egy férfi és egy nő” és más híres francia produkcióból is­mert Jean Louis Trintignant, Jean Rocheford és Bernadette Laffont, a francia újhullám Truffaut felfedezte új csilla­ga, valamint Kállai Ferenc és Hetény Pál látható majd. A zene, a felcsendülő dal* lamok mindennapi életünk árnyékkénti kísérői legyen bár komoly, könnyedebb, de mindenféleképpen szükség van rá. Dúdolhat az ember mun­kája végzése közben, de je­lentheti a teljes kikapcsoló­dást a fülbemászó muzsika hallgatása. Beszélgető partne­rünk a könnyedebb stílusú pop-rock műfaj követe. Már­ton Rezső, aki a TIT művé­szeti szakosztályának Pop­múzeum című zenei előadá­sok előadója. — Egy-egy előadássoroza­tom 10—15 együtt töltött hét­végét, szombat estét jelent, ami által megyeszerte barátja lehettem művelődési ottho­nok, ifjúsági klubok, diákkö­zösségek fiataljainak. Műso­raim alapvető célja a zenei ismeretterjesztés, a legszük­ségesebb szóbeli tudnivalók elmondása után szóljon a ze­ne, minél több régi, eredeti feldolgozást hallgassunk meg. Márton Rezső a Nógrád megyei Gyermek- és Ifjúság­védő Intézet megyei vizsgá­lati csoportjának vezetője. A debreceni Kossuth Lajos Tu­dományegyetem angol—peda­gógia szakán végzett 1972- ben. Ez évben helyezkedett el jelenlegi munkahelyén. — Az igazat megvallva 1972-től számíthatom, a zene- történeti előadásaimat, me­lyek száma ma már több százra rúg. S, hogy a könnyű műfaj mennyire volt korábban is, arra példa, hogy magam is műveltem. Az egyetem Utó-Vizsga együttesének tag­ja, jobban mondva énekese voltam. Hivatásától, a gyermekekkel való foglalkozás, pszichológiai vizsgálataik és elhelyezésük­ről való gondoskodástól az elmúlt évet távol töltötte. A gyakorlott előadó a TIT-ben szervező titkári funkciót lá­tott el. — Saját erőből kezdtem — emlékezik az első lépésekre Márton Rezső. — Éjszakáról éjszakára gubbasztottam a rá­dió mellett, különféle adó­kon, állomásokon keresgél­tem. Ha meghallottam, hogy valakinek új felvétele van, már rohantam átvenni. S lassacskán összegyűlve a ka­zetták halmaza neki láttam az egyes előadók élettörté­netének kutatásának, majd a rendszerezésnek, időrendi besorolásnak. Tudtam, hogy ennek összeállításakor a tel­jesség igényével kell dol­gozni, mert úgy érhetem el célom. Azt, hogy a fiatalok érdeklődését felkeltsem, kitá­gítsam a színvonalasabb, tar­talmasabb, összetettebb pop­zene felé. S ezáltal a zenei ízlést formálva kulturált szó­rakozást nyújtsak. A bluse, rock and roll, beat és még lehetne sorolni feltá­rásával a hallgatóságra bízta, hogy kinek-kinek mi ad va­lami újat. — Most hol telnek el a hét­végék ? — Jelenleg a Salgótarjáni Vasöntöde és Tűzhelygyár if­júsági klubjába, a kisterenyei gimnáziumba, és a BRG fia­taljai közé járok. Most csak három helyre — elmosolyo­dik, s folytatja — de egy-egy nagyobb volumenű rendezvé­nyen szíves-örömest vállalom a nosztalgiadiszkós szerepét. S, hogy az előadások meg­tartásával nem merül ki a zenével való törődés, misem adhatja jobban tudtul, mint az, hogy a József Attila me­gyei Művelődési Központ fel­kérésére közel háromszáz nagylemeznyi zenetárat állít össze és ezzel párhuzamosan dolgozik a „Popmúzeum” cí­met viselő könyvének meg­írásán. — Az íratlan törvényeket betartva ebben a könyvben szeretném saját magam visz- szaadni. Azt, amit nekem a zene jelent, ahogyan értem és érzem ismerésének fontossá­gát. Bemutatni azt, hogy a kezdetleges hangszerekkel ját­szó 2—3 tagú „banda” mi­ként ért el a mai szintig. Hogy egymást váltották, sza­porodtak az együttesek, s egyes sikeres csillagok mennyi ideig tündököltek. Dallamja- ik, szövegeik segítségével mit akartak tudtunkra adni. Beszélgetésünk utolsó sza­vainál körül néz az SVT if­júsági klubjában, nyugtázza, hogy állandó hallgatósága itt van és már szól a magnó, egy újabb stílus a porondon. Márton Rezsőnek az elmon­dottakat megköszönve kívá­nunk további jó munkát, és sikert a könyve általi bemu­tatkozáshoz. Tóth Zsuzsa KOSSUTH RADIO i 9.25: Zenekart muzsika ».2«: Irodalmi évfordulónaptár 9.44: Szólj, szólj sipomi 10.05: Okos Marci és az oroszlán 10.29: Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló 11.15: Cseh fúvósmuzsika 11.30: Apróságok 11.45: Vallomások. 1942, XXI/3. rész 12.45: Filmtükörkép — •« lengyel filmről 13.00: A Szovjetunió népeinek zenéjéből 13.13: Magyarán szólva 13.28: Corelli: Nyolc triószonáta az Op. 4-es sorozatból 14.31: Kóruspódium 14.49: Kárpáti Kamil: Ha a lónak szárnya van 15.05: Elő történelem (8/8.) 16.00: Dévényi Lajos és Dévai Ti­bor kétzongorás felvételei­ből 16.38: olvastam valahol ... 17.05: Napjaink magyar irodalmá­ból 17.59: Kincses Veronika népdalo­Keit énekel 19.15: Gyárfás Miklós hangjáté­kaiból 20.05: Kapcsoljuk a Pesti Vigadót Kb: 21.10: Verbunkosok, nóták 21.40: A kódexről 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Zenekari operarészletek 4 NÓGRÁD - 1984. június 28-, csütörtök 82.52: Művelődés, jog, demokrá­cia 23.07: Pablo Casals gordunkázik o.io: Sanzonok PETŐFI RADIO: 8.05: Kalmár Magda nótafelvéte­leiből 8.20: Tíz perc külpolitika (ism.) 8.35: Napközben 10.00: Zenedélelőtt 11.35: Csak fiataloknak 12.35: A népművészet ifjú mes­tereinek felvételeiből 13.00.- Kapcsoljuk a pécsi körzeti stúdiót 13.20: Éneklő ifjúság 13.37: Rovargyűjtemény 14.00: Színe-java 15.23: Louis Nagel, akit Nemes Lajosnak hívtak 16.00: Rigó Sándor népi zenek- játszik 16.35: Idősebbek hullámhosszá'1 17.30: Kérdezzünk egymásról. S-rága-Budapest 18.35- Hét vési oanoráma 19.55: Slágerlista 20.35: Bubi. dáma. király, ász 21.30: Tornyos György; Bondó 21.38: Kirándulás a spanyol pop­zenében 22.24: Népdalcsokor 23.00: A Rádió Dalszínháza MISKOLCI STÜDIÖ: 17.00: Hírek, időjárás, műsoris­mertetés. 17.05: A Tiszától a Du­náig. Eszak-magyarországi képes­lap. Szerkesztő: Pongrácz Judit. (A tartalomból: Nyári képek. Aratás régen és ma — Az egri strandon — A lillafüredi kisvonat" ról.) 18.00: Lap- és müsorelőzetes. MAGVAR TELEVÍZIÓ: 9.55: Tévétorna ío.oo: utánam srácok. VI/8. rész 10.30: Aranyásók Alaszkában 11.35: Képújság 16.40: Hírek 16.45: Madarak frakkban 17.35: A popzene műhelyei. 2. rész: Indul a rock (ism.: 18.05: Képújság 18.10: Telesport 18.35: Reklám 18.40: Pulzus 19.30: Reklám 19.40: Tévétorna 19.45: Esti mese 20.00: Tv-hfradó 20.30: Úriemberek vagyunk. (Ism.) 21.20: A hét műtárgya 21.25: Panoráma 22.30: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 15.25: Képújság 15.30: VESZPRÉMI TEVETALALKOZÖ: László Bencsik Sándor: A piac. Tévéfilm (ism.) 16.55: ,.Mi muzsikus lelkek... 18.00: Vassza Zseleznova 19.15: Zenés Tv-szinház Fényes Szabolcs: Osztrigás Mici 26.50: A vidapintyek titka 21.35: Tv-hiradó 2. 21.55: Chick Ceres és Herbie Hancock közös koncertje 22.55: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-híradó 21.20: Gazdaságpolitikai magazin 22.no: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Találkozás szovjet művé­szekkel 23.03; Hírek 2. MŰSOR: 19.30: Tv-hiradó 20.00: Incheba '84. 20.50: Mielőtt Igent mondunk 21.20: Időszerű események 22.00: Ossa Sepia. Tv-játék MOZIMŰSOR I Salgótarjáni November 7.: Dél­előtt 10 órától: Nevem: Senki. Színes, szinkronizált olasz—fran­cia—NSZK western. Fél 4-től, há­romnegyed 6-tól és 8 órától; Filmmúzeum: Borsalino. (16) Francia—olasz film. — Balassa­gyarmati Madách: Gyónás gyil­kosság után. (16) Színes, szink­ronizált USA bűnügyi filmdráma. — Pásztói Mátra: Az Ezüst-tó kincse. Színes, szinkronizált NSZK—jugoszláv kalandfilm. — Széc-.ényi Rákóczi: Boszorkány- szombat. Színes. magyar—USA mesefilm. — Kisterenyei Petnfl: Szelíd motorosok. (161 Szf-“s USA film. — Nag.vlóc: Ezerr- árd dollfir. (14) Színes, szlnk 1- zált francia film. — Jobbágyi: Bi­zonyítási eljárás. (14) Színes, szinkronizált japán bűnügyi film. .0

Next

/
Thumbnails
Contents