Nógrád. 1984. június (40. évfolyam. 127-152. szám)

1984-06-23 / 146. szám

Nemzetiségek és a honismeret AZ IDÉN JELENTŐS állo­másához érkezett: tizedik év- folyamába lépett a hazai nem­zetiségek néprajzi könyvso­rozata. A Magyar Tudomá­nyos Akadémia néprajzi ku­tatócsoportja és a Magyar Néprajzi Társaság támogatá­sával 1975-ben indult ez a vállalkozás. Mintegy húsz fü­zet jelent meg német, szerb- horvát, szlovák és roman nyelven, s nyomdában van a következő, a német nemzeti­ség néprajzának 5. kötete. Szerzőinek nem csupán a leg­jelesebb hivatásos etnográfu­sokat, régészeket. muzeoló­gusokat, nyelvészeket, nyelv- járáskutatókat sikerült meg­nyerni, felsorakoztak mögé­jük a többnyire tudományos igényű munkákat produkáló helytörténészek is. Ez az et­nográfiai sorozat a nemzeti­ségi honismereti mozgalom egyik fontos fóruma is. Nemzetiségi könyvkiadá­sunk általában bátran tá­maszkodik a honismereti moz­galomra. A napokban kerül például a könyvesboltokba Karel Krajcár Slovenske pravljice íz porabja (Rába menti szlovén népmesék) cí­mű kötete, s szerzője Apátist- vánfalván éló nemzetiségi nyelvtanár. További példákat hosszan lehetne idézni. A honismereti gyűjtőmunka eredménye a hartai festeti bútorokat bemutató ".érne! nyelvű könyv, amely megje­lenése után napokon belül elfogyott. (Az idén második kiadása lát napvilágot.) A hazai délszlávok történelmé­be nyújt betekintést a Csá- voly múltja és jelene című helytörténeti munka, amely ugyancsak az idén hagyja el a nyomdát, s a horvát után magyar nyelven is hozzáfér­hetővé válik Kerecsériyi Edit Povijest i materijalna kul­túra pomurskih Hravata (A Mura menti horvátok törté­nete és anyagi kultúrája) cí­mű könyve. A nemzetiségi honismereti mozgalom szálai évtizedekre nyúlnak vissza. Minden nem­zetiség létezésének alapve­tően meghatározó tényezője a nyelv, ám emellett elen­gedhetetlenül lényeges eleme a sajátos kultúra és a nem­zetiségi származástudat is. A felszabadulást követő évek­ben a tánchagyományok és a népzene újraalkotásának, be­mutatásának volt elsődleges szerepe a származástudat erő­sítésében, a közösséghez való tartozás vállalásában. A rend­kívül gazdag hagyományvi­lág rendszeres, intézményesí­tett kutatásának az igényt jobbára a hatvanas évektől bontakozott ki fokozatosan, maga a gyűjtés pedig az 1970-es évek elejétől éli — bátran mondhatjuk — virág­korát. Ez idő tájt erősödött fel és vált természetessé az a szemlélet, amely a nemzeti­ségi kultúrát hazánk kultúrá­ja szerves részének, s az egyetemes kultúra részének tekinti. Nagyjából erre az időszakra tehető az a — ko­rántsem csupán a nemzeti­ségi honismereti mozgalmat érintő — felismerés is, hogy halványuló, veszni készülő értékeink, hagyományaink, szokásaink megmentése ha­laszthatatlan, a huszonnegye­dik órában vagyunk. Mind­ehhez a különböző tudo­mányágak teljességre törekvő igénye társul, amely a nem­zetiségi értékek gyűjtését, archiválását, feldolgozását is sürgeti, s a kiteljesedő moz­galom mögött végig meghú­zódik elvi nemzetiségi politi­kánk. Az 1973-ban megtartott or­szágos nemzetiségi honisme­reti tanácskozás lendületet adott e munkának. Itt kapott hangot az, ami különben az ország számos vidékén már gyakorlatban is élő valóság volt nevezetesen, hogy a nem­zetiségi történeti-honismereti tevékenységet a Hazafias Népfront keretében működő országos mozgalom szerves részének tekinti; hogy a már meglévő közösségek, szakkö­rök, helyi tudományos mű­helyek szakmai, módszertani támogatási nyújtanak, a ki­adványokba nemzetiségi ta­nulmányokat kérnek, s szor­galmazzák önálló nemzetisé­gi. monográfiák megjelente­tését is. Egv évvel kcsóbb hasonló állásfoglalást alakí­tott ki többek között a nép­rajzi társaság, az Akadémia néprajzi kutatócsoportja, Ze­netudományi Intezete, a Nép­rajzi Múzeum, a Művelődési Minisztérium múzeumi főosz­tálya. A nemzetiségi honismereti mozgalom központjai, bázisai természetesen a nemzetiségi szövetségek. Immáron csaK- nem másfél évtizede kulturá­lis bizottságaikon belül hon­ismereti-néprajzi szekciókat működtetnek. Aktivizálják az érdeklődőket, tervedet készí­tenek a gyűjtendő anyagról, megjelölik a legfontosabb te­rületeket és tanulmányokat, monográfiákat adnak ki. A Néprajzi Múzeummal közö­sen évente meghirdetett pá­lyázataikra rendre tekinté­lyes számú — 20—30 — nem­zetiségi pályamunka érkezik. E pályázat keretében, s még- inkább a folyamatos, napi aprómunka részeként sorra születnek — anyanyelven és magyarul — az értékes dol­gozatok a nemzetiségi telepü­lések történetéről, az életmód változásairól, a népszokások­ról. Országszerte számos he­lyen anyanyel ven vezetik a községi krónikát, írják folya­matosan a termelőszövetkezet történetét, az iskola monográ­fiáját. EZT A MUNKÁT ELÉNK érdeklődés kíséri itthon és külföldön. A gyűjteményes kötetek például rendkívül ke­resettek, s megtalálhatók a falusi parasztember házi­könyvtárában csakúgy, mint nagy külföldi könyvtárakban. Az utóbbi évek hazai kultu­rális eseményeinek számítot­tak például a román nyelven smegjelent népmese-gyűjtemé­nyek, a népdalkötet, a köz­mondás- és szólásgyűjtemény, a német mesegyűjteményele, a népi díszítőművészetről és a népi kismesterségekről szó­ló tanulmány. Nemrégiben jelent meg a szlovák szövet­ség kezdeményezésére a Tan- könyvkiadónál egy-egy hazai szlovák balladáskötet és népdalgyűjtemény. A délszlá- voknál ez ideig inkább a tör­ténelmi múlt kapott erősebb hangsúlyt. Az íz nase pros- losti (a Múltunkból) sorozat­ban többek között a szövet­ség története, a délszláv ok­tatás, a hazai délszláv mun­kásmozgalom története válha­tott közismertté. A nemzeti­ségek részvétele a magyar munkásmozgalomban mint Ku­tatási téma egyébként vala­mennyi nemzetiségünknél napjainkban van felerősödő­ben, s ezzel egyidejűleg gya­rapodnak a nemzetiségi gyűj­temények munkásmozgalmi tárgyi emlékekkel. A szeles körű nemzetiségi honismereti mozgalom gyűj­tőmunkájának tárgyi emléke­it a nemzetiségi múzeumok, tájházak, gyűjtemények teszik az érdeklődők számára hoz­záférhetővé. Mohácson dél­szláv, Tatán német, Békés­csabán szlovák és román köz­ponti múzeum működik; a mohácsi például nem keve­sebb, m nt 15 ezer tárgyat őriz. Mellettük számos tájház mutatja be egy-egy nemzeti­ségi község vagy vidék múlt­jának, kultúrájának, népmű­vészetének anyagát. Jellemző a fejlődésre, hogy míg 1977- ben 12 tájházat és 47 gyűjte­ményt tartottunk számon, napjainkra az előbbiek szá­ma 20-ra, az utóbbiaké ötven fölé emelkedett, elsősorban a lelkes honismereti szakkörök gyűjtő- és feltáró tevékenysé­gének eredményéként. Ebből a munkából azonban jelentős részt vállalnak — immáron tizenkét éve — a nemzetiségi honismereti táborok is. A NYÁRI, 10—14 NAPOS táborokat a szövetségek egy- egy nemzetiséglakta települé­sen vagy régióban szervezik, középiskolás és egyetemista fiataloknak, szívesen látott munkatársak azonban a fel­nőtt amatőr gyűjtők és a tu­dományos kutatók is. Egy­részt múzeumi tárgyakat ku­tatnak fel, és vásárolnak meg a központi nemzetiségi .mú­zeumok irányításával, más­részt a szellemi népi alkotá­sokat rögzítik magnetofon­szalagokra. Az utóbbi évek­ben külföldi szakemberek is bekapcsolódnak a munkába. Egy NDK-bell zenetudós pél­dául 10 ezernél több népdalt gyűjtött össze a magyarorszá­gi német nemzetiség körében. Népdalsorozatából az 1. kötet az idén jelenik meg. Deregán Gábor Szentendre képköltője Ilosvai Varga István emlékkiállítása Kúlnyomó Ilosvai Varga István négy évtizedes munkásságával Szentendre képköltője volt, aki a nagybányai örökséget is forrásnak használta ugyan­úgy, mint a konstruktív euró­pai eszményeket: Mindez mű­vésziének harmonizált egysé­ge. A művész hagyatékának első teljes bemutatására e hetekben kerül sor Szent­endrén. 1895-ben született Kunhe­gyesen, Rippl-Rónai József tanítványa volt a Haris-közi Szabadiskolán, Budapesten, később Balló Ede korrigálta munkáit a Mintarajztanodá- ban és Pór Bertalan stúdiu­mait is figyelemmel kísérte. Így ötvözte rajzi tehetsége kiegyenlítéseivel a müncheni, nagybányai és párizsi hagyo­mányokat. Emellett a termé­szet ragadta meg képzeletét Kunhegyesen, Nagybányán, Párizsban, Szentendrén: virá­gok, lepkék és kertje is, az általa gondozott sok kaktusz- szal. Az Ilosvai Varga-kép min­dig könnyednek tűnik. Az va­lójában, még akkor is, ha mindez rejtett összpontosítás, mély megfigyelések élménye alapján teremtődik. Rezdül az emberi problémákra, feljegy­zi a 30-as évek munkanélkü­lijeit, a kőhordó embereket, a három napszámost, az öreg­asszonyban testülő nyomort. Ezen műveiben színei a bar­na árnyalatokra korlátozód­nak. Ilosvai Varga István mun­kássága a szentendrei festé­szet egyik meghatározó feje­zete, amiit ecsetjével meg­érintett, abból művészet lett. Színekkel társalgóit falusi ut­cákkal, Pismánnyal, virágokat öntöző lánnyal, a kellő foko­zás után mindig látomás lett a látványból, mű az élmény­ből. Szentendre lett választott és kizárólaeoe terepe —, de jelentősek korábbi teljesítmé­nyei is. 1926-ban a „Tűzvész”, 1936-ban a „Koldusok”, stop­poló nők. Portréi jellegzetesek szüleiről, modelljeiről, kert­ben festő Kmetty Jánosról és önmagáról. Emberségének, művészeté­nek üzenete, hogy színessé varázsolni életünket nemcsak lehetőségünk, hanem köteles­ségünk is. Losonci Miklós «wxwwwwwwvwwwwwwwwwwwwwwwww'KvwwwwwwwwwwwwwwwvW: M em tudta, mikor raga­dott tollat először, de irt, írt, mint a meg­szállott, és néha nem volt biztos abban: van-e értelme annak, amit lefirkant, más­kor meg volt győződve róla, hogy ő az ismeretlenség ho­mályában egy a legnagyob­bak közül. Felesége közben csalni kezdte, a munkahelyén úgy néztek rá, mint egy gyenge­elméjűre. Éjjelente heves fej­fájások gyötörték — de visel­te keményen. Olvasott elég művészéletrajzot ahhoz, hogy tudja: nem is lehet máskép­pen. A művészetért feláldoz mindent az ember. És a művek születtek sor­ban, ő pedig egyre vékonyabb és átlátszóbb lett, az aktatás­ka a kezében egyre nehezebb a belegyömöszölt kéziratoktól. Néha itt-ott, ivás közben elő­vett néhányat, és felolvasta az ázott társaságnak, s meg kell mondani, általában si­kert aratott. Vérszemet ka­pott erre, és bekopogott az egyik lap szerkesztőségébe. Hellyel kínálták, és megvár­ták, amíg előnyálaz néhány versét. Elolvasták, aztán ta­pintatosan elbúcsúztak tőle. Még ki is kísérték, nehogy véletlenül eltévedjen, aztán ugyanoda nyisson be, ahon­nan kiment. Már az utcán volt, ami­kor arcára fagyott az udva­rias mosoly. Kis időbe telt, mire rádöbbent, hogy valójá­ban kirúgták. De akkor már habzó gyű­lölet öntötte el. Tudhatta vol­na! Az igazán nagyokat nem érti meg senki. Elhatározta, Bán Zsuzsa: A Parnasszus lábánál hogy könyöröghetnek neki később, ő ennek a szerkesz­tőségnek a küszöbét soha az életben nem lépi többet át. Emelt fővel távozott, magá­val vonszolva a nehéz aktatás­kát. Otthon a felesége azzal fo­gadta, hogy vigyázzon a gye­rekekre, mert őneki el kell menni valamilyen tanfolyam­ra. — Milyen tanfolyamra jársz te? — kérdezte, és nézte, hogy van-e valami vacsora, de nem volt. — Mit törődsz vele? Tan­folyam és kész. Bent, a mun­kahelyen. Olyan szakmai — felelte az asszony, és felvet­te a legszebb nyári selyem­ruháját. Ö nekiállt darakását főzni, ezt az egyet tudta csak, a gyerekek addig ugrándoztak fei-alá a lakásban, és akkora rendetlenséget csináltak, hogy émelygett, ha körülnézett. Megvacsoráztak. Ö vers­sorokat építgetett magában, mialatt a megcsomósodott da­rakása felragadt a protézise műanyag szájpadlására, és a szája sarkában megült egy kis cukros kakaópor. A gyerekek egymás fejét verték a kanállal, amíg oda nem csapott az asztalra ak­korát, hogy a tányérok fel­ugráltak. — Azonnal lefeküdni! — ordította magából kikelve, mialatt olyasmik jutattak eszébe, hogy: lágyszellő, nap­sugár, a világ csak téged vár... Végre csend lett, de ettől a rendetlenség nem enyhült. A gyerekek aludtak, ő sze­degette fel az elszórt zokni­kat, meg kisautókat, és fo­hászkodott éghez és pokolhoz, hogy el ne hagyja az ihlet, míg a papír elé ül. Hajnalban felesége az asz­talra borulva találta, izzadt haja arcába hullt, és feje alatt ott volt a vers, az újabb mű — melyet csak az utókor ért meg talán. — Feküdj már le, te dilin- kós! — mondta szánakozva az asszony, és maga is be­bújt fáradtan az ágyba az éjszakába nyúló tanfolyam után. Egy alkalommal befogadta valami irodalmi társaság, de hamar szakított velük. Az történt, hogy megbírálták a verseit, ahogy egymásét is mindig. Ö azonban nem hagy­ta magát. Kemény harcol vívott minden szaváért. Nem engedett, azért sem engedett. Ne akarják megmondani őneki, mi a jó, mi nem, mert ha valaki szenvedett az írás­ért, az ő volt. Kinek fájt annyit a feje? Ki izzadt éjje­leket a papír fölött? Mit tud­ják ezek: mi az, alkotni, úgy istenigazából?. Amikor látták, hogy nem hallgat a tanácsokra, békén hagyták. Többet nem kérdez­te tőle senki, hozott-e újabb írást? Egymás között beszél­gettek, é's ő valahogy kívül maradt, de nem hagyta any- nyiban. Belesegített más kez­dők munkáiba. Beleszólt má­sok vitájába; okosan, higgad­tan fejtette ki a véleményét, melyet elég savanyúan hall­gattak végig, láthatóan senkit nem érdekelt. Otthagyta őket. Rájött, nem valók ezek őhozzá! Tele van­nak irigységgel az igazi te­hetség iránt. Olyasmiket ró­nak fel neki, hogy helyesírás, de a művei értékét képtele­nek felismerni. Kicsit egyedül érezte ma­gát ezután, így felkeresett né­hány tagot a társaságból, és felajánlotta nekik, hogy ala­kítsanak egy új csoportosulást, melynek ő szívesen lesz az elnöke. Volt, aki végighall­gatta, volt aki átnézett rajta, és azt mondta, ne haragud­jon, de most nem ér rá. Az élet ment tovább. Néha erőt vett magán, és boríték­ba tett néhányat válogatott művei közül, elküldte külön­féle szerkesztőségekbe, ahon­nan vagy nem válaszoltak, vagy olyant, amit nem tett zsebre. Dehát mi másra számítha­tott? Ez a kor is csak olyan, mint az előzőek: nem érti nagy fiait. Éjjelente írt, és azt sajnálta csak, hogy nem éri meg, amikor az utókor sírva borul a fejfáiára, mi­alatt talicskán tolják oda a vastag babérkoszorút. Néha ivott, és felolvasott az elázott társaságnak vala­mit az aktatáska tartalmá­ból. Sikere volt, ha közben egy rundot is fizetett, Ilyen estéken könnyes szemmel bo­torkált hazafelé, s a szobrot látta maga előtt egy csendes kis park közepén. A szobrot mit róla mintáznak majd, de hogyan? Fénykép után? Kép­zeletből? Egy reggel felkereste régi barátját, aki sírkőfaragó volt. Megbeszélte vele, hogy meg­mintázza. Ne legyen gondja az utókornak, ha majd fel­fedezi. Egy hónap alatt elké­szült a gipszöntvény — töké­letes volt. Betette otthon a szekrénybe, és néha eltűnőd­ve nézegette. K ésőbb észrevette, hogy felesége a gipszfejen tartja az új parókáját. Nem merte szóvá tenni, attól félt, ha ezen összevesznek, a szobor is repül. Beletörődött, mint minden másba, ami ezt a kort jellemezte. Ó. senki nem tudja, milyen annak az embernek a sorsa, aki egy nehéz aktatáska kéz­irattal ténfereg a Parnasszus lábánál! NŰGRÁD - 1984. június 23„ szombat

Next

/
Thumbnails
Contents