Nógrád. 1984. május (40. évfolyam. 102-126. szám)

1984-05-20 / 117. szám

Örömmel megyei« Túl a századik kiállításon (Tudósítónktól): Vácott, a Dunakanyar ipari városában, a Géza király tér egyik műemlék épületében é! és dolgozik Váci György aranydíjas könyvkötőmester. Az ősi mesterséget öt évtize­des munkálkodása során mű­vészi tökélyre emelte. Munkáját megtaláljuk az Elnöki Tanácsnál, budapesti nagykövetségeken, tanácsok­nál, iskoláknál, országszerte. Hire túljutott az ország ha­tárain azáltal, hogy óssze- gyűjötte az ősi mesterség szerszámait, munkagépeit, s a legszebb könyvkötészeti re­mekek társaságában, kiállítá­son mutatja be a nagyközön­ségnek. A 25. kiállításnak Vác adott otthont, a századiknak Kis­kunhalas, a szülővárosa. In­nen kapott május közepén ér­tesítést, hogy emlékszobát rendeznek be a halasi műve­lődési központ • szomszédsá­gában, ahol állandó kiállítás­ra lesz lehetőség. Közben sze­repelt a tv nyugdíjasok mű­sorában, riportot készített ve­le a rádió munkatársa, s legutóbb a Magyarországban, valamint a Magyar Hírekben közöltek róla oldalas ismer­tetőt, képillusztrációkkal. — Május huszonötödikén Rétságon, az Asztalos János Művelődési Központban nyí­lik újabb kiállításom — mondta a mester. — Öröm­mel megyek a szomszédos Nógrád megyébe, hogy újaob barátokat szerezzek a könyvek és a könyvkötést becsülök né­pes táborának. Papp Rezső NÓGRÁD VENDÉGE VOLT Hernádi Judit A színpadon: színésznőt-ját- Ezt-, a sokoldalú sikersoroza- *zik — a színésznő. Hiút, esen- tót lehet-e — és, ha igen, ho- dőt, szerelmesét, olyant, ami- gyan — tokozni, felülmúlni? lyennek a vidám jelenet szer- _ Lehet. Nem úgy, hogy zője a színésznőt láttatni ki- valami mást kitalálok, de job- vánja. Olyant, mint ő maga? ban lehet csinálni, mindazt, De milyen is tulajdonképpen amjt szeretek, mindazt, ami­Hernádi Judit? — Pályatársai már általá­ban beálltak egy-egy „testre­szabott” szerepkörre. — Nekem eddig nem sike­rült. — Nem mondhatnánk in­kább úgy; eddig bármilyen szerepet, feladatot kapott, azt sikerrel oldotta meg? Gon­doljunk csak bele: a discopa- ródiától a kuplééneklésen át, * sanzonig, és a tv-showig, a bohózattól a drámai hősnőig annyiféle szerepet játszott, hogy más akár egy életpá­lyán nincs kitéve ennyi „át­állásnak.” A színészmester­ség ilyen intenzív művelése mellett mennyi marad önma­gából Hernádi Juditnak? — Nem sok. Szezon kezde­tétől a végéig a fő cél, túlél­ni. Készülök, játszom, alszom. Másra nincs idő. De úgy ér­zem. ez nem az én személyes problémám, kulturális életünk jelenlegi helyzetéből adódik. Az ember kénytelen hajszol­nia magát... Éppen ezért igyek­szem, hogy a nyaram szabad legyen, akkor élek. Az idén szeretnék kijutni Angliába... — London? Vagy Shakes­peare Stradtfordja? — Brighton. — Teniszkupa? — Nem. Szerelem. — Azért, ha jól érzem, ez • magasra ívelő, szerteágazó pálya valahogy óriási magányt jelent... — így igaz. Most kétszere­sen is. A párom külföldi ösz­töndíjban részesült. Nyáron őt akarom meglátogatni. — Népszerű művésznő, so­kak kedvence. Szokták meg­állítani az utcán? — Nemigen van rá mód. Nem járok sehová. Időm sincs rá. Természetesen jólesik a népszerűség, de, amikor siet­nék és feltartanak, az bosz- szantó is lehet... De végső so­ron ennek az egésznek nincs túl nagy jelentősége. Nem a népszerűségért játszunk. — Visszatérve a pályához. nek helye van a színpadon. — Ugyanilyen sokoldalúan? — Egyelőre igen..., aztán majd meglátom. Ha lehetne, több filmszerepet szeretnék. — Van-e konkrét szerepál­ma? • — Nincs, nem tudnám el­viselni, ha más játszaná. amit én szerettem volna. Inkább nem álmodozom... A színpadon, színésznőt ját­szik a színésznő. Ruhája in­kább ünnepi, mint kihívó, in­kább egyszerű, mint rafinált. A szerep szerint kéri partne­rét, ne nyomja el őt a szín­padon, ne álljon elé... Közben egy mozdulattal félresimítja a szeméig érő fürtöket. Szép, magas homloka van. A sze­repben megírt butácska szín­padtündér bizonyosan gondo­san oldalra csattozná a baját, hogy felhívja rá a figyelmet. Hernádi Judit megengedheti, hogy ne hivalkodjon vele. A tehetséget nem takarják el a tincsek.-I­Egy neg nem ért születésnapra Nyolcvanéves lenne Jean Gabin Utolsó éveiben már hófe­hérre vált • sörénye, de • szeme még a régi, csibészes tekintetét őrizte. Negyvenöt év alatt kilencvennél több filmben játszott. A francia filmgyárás első számú repre- zatánsa volt. Május 17-én lenne 80 éves Jean £abin. Nyolc éve halott. Jean Alexis Moncorgé egy közepes tehetségű színészhá­zaspár fia. Tizenkét évesen elhagyta a családi otthont, és hat éven át volt kifutófiű, építőmunkás, műszerész — azzal kereste a kenyerét, ami éppen adódott. Aztán haza­tért, és apja ösztönzésére, nehéz szívvel megkezdte szín­padi pályafutását. Statiszta lett a Foliés Bergeres-ben. Vaudeviile-darabok énekes táncosaként lassan lépkedett felfelé a színházi sikerlétrán. A fiatal Gabin — ekkor már ezen a néven szerepelt — tetszett a közönségnek, és sgítőre-pártfogóra talált a hí­res Mistinguette-ben, mint korábban Maurice Chevalier. Hamarosan a film is felfe­dezte magának Gabint. 1930- ban állt először a kamerák elé, és a harmincas évek má­sodik felében már olyan mű­vek főszereplője volt, ame­lyeket őriz a filmtörténelem. A francia költői realizmus iskolája nagy mestereinek, Renoir-nak, Carnénak, Duvi- vier-nek irányításával készült a Szajna-parti szerelem. Az alvilág királya, A nagy áb­ránd, a Ködös utak, a Mire megvirrad. André Bazin, a neves francia filmesztéta „a modem film tragikus hősé­nek” nevezte. A munkásként eltöltött évek hatására Sabin úgy játszotta a munkásfigu­rákat, ahogyan rajta kívül senki. Jean Gabin és Fernandel el ső közös filmjük (a Hálátlan kor) bemutatóján Jean Gabin mint Gaston Do miniéi, a háromszoros gyilkos szerepében. donyvezetőjéért elnyerte Ve- visszavonul. Aztán mindig lencében a Volpi-kupát, és újra a kamerák elé állt. Utol- 1954-ben ugyanott ugyanezt só filmje halála évében, 1976- a díjat kapta Jacqes Becker ban készült. Jean-Paul La 1940-ben a nácik elől az Grisbijének gengszterfőnöke- Chanois, aki többször rendez- USA-ba menekült. A nyelv- ért. 1959-ben a nyugat-berli- te — A nyomorultakban is vei nem tudott megbirkózni, ni fesztiválon a legjobb fér- —, egy évvel Gabin halála az ottani munkastílust nem fialakítás dijával tüntették előtt mondotta róla: „Ha visz- szerette. De megismerkedett ki az Archimedes, a csavargó szavonult volna, a francia Marlene Dletrichhel, egymás- címszerepéért, 1971-ben ugyan- film egy nagy művésszel vol- ba szerettek, és egy közös ott és ugyanazzal A macska nú, szegényebb. Azt az űrt filmet * készítettek. Aztán főszerepéért. Gabin reperto- senki sem lett volna képes mindketten visszatértek Eu- árja a lehető legszélesebb betölteni.” répába és részt vállaltak a volt. Játszott munkásokat, német megszállók elleni harc- csavargókat és iparmágnáso- ban. Ütjaik azonban elváltak kát (A nagy családok), veszé- — végérvényesen. Gabin ma- lyes bűnözőket (A szicíliaiak Egy évre rá végérvényesen „visszavonult”, szívroham vég­zett vele 1976-ban, a film- szalag azonban őrzi alakját. gas kitüntetésekkel ékesítve klánja) és Maigret felügyelőt. Nemzedékek csodálhatják utá És volt A nyomorultak fe- nozhatatlan egyszerűségét, Iejthetetlen Jean Valjeanja. természetességét, a fiatal Ga- Saját állítása szerint szá- bin darabos báját, az öreg maija a kamerák előtti játék művész megfoghatatlan vará- neni volt szent művészi misz- zsát. Ő, akit a francia fiiul szió, sem hivatás, hanem olyan lelkiismeretének neveztek, és foglalkozás, mint bármilyen aki nem hitt a film jövőjé- másik, amelyet lelkiismerete- ben és halhatatlanságában — halhatatlanná lett. egyre szerelt le 1945-ben. Vissza­tért a műtermekbe, ahol nem várták tárt karokkal. A ha­zai producerek már leírták. A negyvenes évek végére azonban a francia film el­ső számú csillaga lett és ma­radt haláláig. 1951-ben Georges Lacombe Az éjszaka az én birodal­mam című filmjének moz­sen kell gyakorolni. Ahogyan öregedett, gyakrabban jelentette ki, hogy Erdős Mária ..................................................................................................miiiiii................m................................................................................................................................mit.....................................min..................................................................................umimii........................................................mniiiiiHiiniiia „ Kik jönnek utánunk?" Ezzel a címmel írt riportot Tallózó több helyszínről, de mindig általános iskolások köréből jó húsz évvel ezelőtt a magyar újságírás örök „nagy, öregje” (akkor sem volt több talán negyvennél, amikor ezt'a cí­met kapta a szakmától) Ruf- tükröző nyolcadik osz­,y Peter. Arra volt kiváncsi tóI bB„ m IS feltettem az igényes, a változtatni akaró KuJjy Péter eggkori kérdéséit, újságírók példaképé es széllé- ka n£mj módosításokat esz- mi mestere — mit tudnak a közöltem is. De változtatni húsz evvel ezelőtti gyeie’C' csak a praktikusság kedvéért mértékkel hasonlatosak a mai- egy sor olyan dologrol, amely váUoztattami mert jónak, sőt ^ a regi, a régebbi világot ha- eggSZen -jónak tartom azokat tározta meg Elindult hat az a regl kérdéseket is. Ilyenek: iskolai osztályokba es egeszen kj volt már szomorú és miért, kicsi iskolások elsosok kí a gonosz ember, mit jelent becsületbeli ügyként kezel­ték a feladatot. A válaszok egyöntetűsége mindenkép­pen elgondolkodtató. A regi válaszokhoz azonban nagy­meg már a ballagásra kacsin­gatók (érdekes, talán a balla­gás nem volt még oly nagy divatba húsz éve, mint ma­napság általános iskolai kö­rökben?!) között feltette a kérdéseit. A válaszokból az­után nem csak az eltűnt vi­lág tünedezett elő valamikép­pen, de válasz jött arra is, a háború szó, mit jelent fázni, kik voltak a nyila­sok, mi az az éhségmenet (!), mi az igazságtalanság, ki a gazdag ember és ki a szegény, mit jelent félni, kik voltak a csendőrök, kell-e a mese az embernek, milyen a magyar ember, ki az okos, milyen a gyár kép­milyen a nevelés helyzete és zeietük ’ szerint, azután ilye- milyen eletkorulmenyek ko- nek móg) hogy barátság, zött eltek a húsz ev elot.i egyedüllét, falu vagy város, gyerekek. Akik mára a ge- TOennyibe kerül egy kiló he­nnáét adják a társadalomnak. nyór, a jó felnőtt, hajlékta­lan, feketepiac, vesztegetés, ~““-~—— bürokrata, maszek, kontár, szentfazék stb.„ hogy csak néhányat emeljek ki ezúttal. Mindezekből természetesen az értékesíthető, ami egyben általánosítható is, mármint ami a válaszokat illeti. A gyerekek írásban válaszoltak egy óra idő alatt és nem egymásról — A kirajzolódott kép akkor — nekem legalábbis úgy tűnt — egyértelműen pozitív volt, persze voltak kérdések, ame­lyekre alapvetően hibás vá­laszok érkeztek akkor is és most is — mert, hogy a kö­zepébe vágjak, egy mai, minden tekintetben a jó átla- „puskázlak” Húsz-egynéhány gyerek közül talán egyetlen egy akadt, aki tudta mit jelent ez a szó — bürokrata. De senki bem tudta mit jelent, batyuzni (áz a gyanúm, hogy sok mai felnőtt sein tudja, mert a szüleiktől nem tanulták meg, nem hallottak róla) nem ismerik a háború utáni idők élelembeszerzésé­nek e sajátos módját, amit többnyire a vonatok tetején utazva űztek az akkori fel­nőttek, a mai idősebbek). A szentfazékra volt aki ezt ír­ta: amiben ünnepkor szok­tak főzni. De a lakáj ki­fejezését sem mindenki is­merte, vagy jó néhányan fél­reismerik. Volt, aki ezt irta: dobozból kihúzott, elegáns. Jó válaszok érkeztek az ilyen általánosabb fogal­makra, mint a háború (atomfegyverek például) az igazságtalan és a jó felnőtt kérdésre.. Ez utóbbi külön szót érdemel. Milyennek kel­lene lennünk gyerekeink, az utánunk jövők szerint? — ez mindig érdekes lehet és mindannyiunknak tanulsá­gul szolgálhat valamiképpen. Tehát, a jó felnőtt okos, művelt, türelmes, a gyere­ket is emberként kezeli, tud szigorú is lenni, de alapve­mit erre — ki volt Horthy? Néhány válasz azt mutatja, hogy messze vagyunk attól, hogy legközelebbi történel- mynk ismertté legyen — „a nyilasok vezére, a németek parancsnoka”. De, ha már a nyilasok szóba jöttek: szinte mindenki a régi magyar lo­vas harcmodorra utalt vála­szában. Feltűnő viszont, hogy a gazdagságot a legtöb­ben összekapcsolták a lelki dolgokkal is és ugyanígy a szegénységet is. ,.Gazdag az, aki csupa hülyeségekre költi tőén vidám, megértő és ba- a Pénzét” — írta valaki, a rátságos, de legfőképpen íelelem soha sem kapcsolo­igazságos! A magyarságké- dott a kiszolgáltatottsághoz, pük, (hogy ilyen tudományo- m’ndig valami egészen mai san fogalmazzak) is jellem- és. konkrét értelmet nyert a ző: a magyar ember haza- szerető, dolgos, becsületes, büszke („van közte jó is rossz is” típusú válasz egy volt), ahány annyiféle (!) európai, jó kinézetű (sic!) vendegszerető, aztán egy ér­dekes válasz — felvásárló típus..., de volt, aki szerir t nagy bajuszú. Az egyik vá­lasz fontosnak tartotta ki­hangsúlyozni, hogy „nem szolgál tőkés érdekeket”, másvalaki azt írta erre: okos, izmos, lelkes. Egyetlen egy kérdésre sen­ki sem tudott megfelelő vá- !aczt adni —, de talán meg- :s egyvalaki igen — sokan, a legtöbben nem írtak sem­válaszokban, hogy például valaki, valakit meg akar verni stb. De elgondolkoz­tató az is, hogy a gyár egyetlen kivételtől eltekint­ve mindenkinél a rossz kö­rülmények forrása, zajos, poros, piszkos, rossz levegő­jű, nyomasztó valami. Olcsó poénkodás lenne leírni, mi­lyen válaszok érkeztek Sa.- gótarjánban, az éhségmenet városában erre a kérdésre. Nem * ismerik — legyen itt elég ennyi. Kik jönnek utánunk? Ne­veltjeink. T. Pataki NÓGRÁD - 1984, május 20., vasárnap

Next

/
Thumbnails
Contents