Nógrád. 1984. május (40. évfolyam. 102-126. szám)

1984-05-17 / 114. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! Diákok a vakációra, a kereskedelem és a termelők már az új tanévre készülnek. A Fővá­rosi Kézműipari Vállalat pásztói gyára is elkezdte gyártani az iskolatáskákat. Négyféle változatban, húszezer tetszetős kivitelű fényvisszaverő csíkokkal ellátott táska hagyja el a gyárat a második negyedévben, mintegy öt és fél millió forint értékben. A felvételen Prezenszki Miklósné művezető mutatja meg az új termék elkészítésének fázisait Nagy Jánosnénak. * (Bencze Péter felvétele) NOGRAD AZ MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA : XL. ÉVF„ 114. SZÁM ARA: 1,40 FORINT í 984. MÁJUS 17., CSÜTÖRTÖK Lázár György Bulgáriában Megkezdődtek a magyar—bolgár tárgyalások Vacsora Lázár György tiszteletére Lázár György, a Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnöke Grisa Fili- povnak, a Bolgár Népköztár­saság Minisztertanácsa elnö­kének meghívására szerdán hivatalos baráti látogatásra a Bolgár Népköztársaságba uta­zott. Kíséretében van Marjai Jó­zsef, a Minisztertanács elnök- helyettese, Roslca István kül­ügyminiszter-helyettes, Ko­vács Gyula, az Országos Terv­hivatal elnökhelyettese; Ambrus János külkereskedel­mi miniszterhelyettes. Szabó Imre ipari miniszterhelyettes, a kísérethez a bolgár fővá­rosban csatlakozik Sebestyén Jenő, hazánk szófiai nagykö­vete. A búcsúztatásra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Sarlós István, a Minisztertanács el­nökhelyettese, Várkonyi Pé­ter külügyminiszter, továbbá állami életünk több más ve­zető személyisége. Ott volt Georgi Pangelov, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Lázár Györgyöt a két or­szág nemzeti zászlóival fel­díszített szófiai repülőtéren Grisa Filipov miniszterelnök üdvözölte. A magyar minisz­terelnök és kísérete fogadta­tásánál megjelent Csudomir Alekszandrov, a bolgár mi­nisztertanács elnökének első helyettese, Andrej Lukanov és Grigor Sztoicskov minisz­terelnök-helyettesek, valamint a politikai és gazdasági élet több más vezető személyisége. A kölcsönös üdvözlések után úttörők virágcsokrokkal köszöntötték a két kormány­főt. Lázár György ezután szálláshelyére, a szófiai Bója. na kormányrezidenciára uta­zott. Lázár György szerdán dél­után koszorút helyezett el a szófiai szeptember 9-i téren lévő Georgi DimitroV-mauzó- leumnál. A magyar kormány­fő lerótta kegyeletét a bolgár és a nemzetközi kommunis­ta és munkásmozgalom ki­emelkedő alakjának szarko­fágja előtt. (Folytatás a 2. oldalon) i Úttörők nyári táborozása Vándor, milyen az út ? Dívik a romantika Őrsök helyett törzsek - Öt nemzet gyermekei Salgóbányán T-ta egyetlen szóval kell válaszolni a címben föltett kérdésre: jó. Egy kicsit bő­vebben az idei nyáron több mint ezer kisdiákkal több ke­resheti föl a megye és az or­Kezd.iük a csapattáborokkal, hiszen a megye 84 úttörőcsa­patának kétharmad része ön­álló programokat is szervez a pajtások számára. Kedvelt forma a cseretáborozás, szág, 'sőt a külföld táborait, amelynek keretében más me­mint az elmúlt esztendőkben. Lássuk egy kicsit részleteseb­ben is, milyen programot ál­lított össze a Nógrád megyei úttörőelnökség? gyék úttörőcsapataival együtt­működve lehetőség kínálko­zik arra, hogy a közösségek eg'y-két hétre tábort cserél­jenek. Így a nógrádiak ol­A Magyar Olimpiai Bizottság nyilatkozata Szerdán délelőtt a Népstadion sajtótermében teljes ülést tartott a Magyar Olimpiai Bizottság. Buda István, a MOB elnöke adott összefoglalót a Los Angeles-i nyári olimpiai játékok körül kialakult helyzetről, majd ismertette a Ma­gyar Olimpiai Bizottság elnökségének javaslatát, amely úgy foglalt állást, hogy a jelenlegi körülmények nem teszik le­hetővé a magyar sportolók részvételét a XXIII. nyári olim­piai játékokon. Ezután az előterjesztést támogató, annak el­fogadását javasló felszólalások hangzottak el. A hozzászólások után a Magyar Olimpiai Bizottság elfo­gadta a javaslatot, és a következő nyilatkozatot tette közzé: A Magyar Olimpiai Bizottság — több ország olimpiai bi­zottságához hasonlóan — ez év áprilisában felkérte a Nem­zetközi Olimpiai Bizottságot és a Los Angeles-i olimpia szervező bizottságát: kövessenek el mindent, hogy a világ soortolói a XXIII. nyári olimpián egyenlő teltételek mellett es teljes biztonságban versenyezhessenek. Kifejezte remé­nyét, hogy az olimpiát veszélyeztető akadályok elhárulnak. A szocialista országok olimpiai bizottságai azóta is sík­ra szálltak azért, hogy az olimpián maradéktalanul érvénye­süljön a népek közötti béke és barátság eszméje, szűnjön meg a szocialista országok elleni uszító propagandahadjá­rat. és ténylegesen garantálják minden küldöttség számára a zavartalan részvételt és versenyzést. A Magyar Olimpiai Bizottság május 16-án ülést tartott és ú iólag áttekintette a helyzetét. Sajnálattal • kellett megálla­pítania. hogy a szocialista országok jószándékú felhívásai nem találtak kellő megértésre. Az Amerikai Egyesült Álla­mokban tevékenykedő, bizonyos szélsőséges politikai körök a versenyek előkészületeit továbbra is a Szovjetunió és a szocialista országok elleni propaganda céljaira használják fel. A Magyar Olimpiai Bizottság osztja a Szovjetunió és más szocialista országok. olimpiai bizottságainak aggodalmát, és szolidaritást vállal döntésükkel. Megállapította, hogy válto­zatlanul nem szavatolják megfelelően valamennyi ország sportolóinak biztonságát és a versenyek zavartalan megtar­tását, ezért úgy foglal állást, hogy a kialakult helyzet nem teszi lehetővé a magyar sportolók részvételét a XXIII. nyá­ri olimpiai játékokon. A Magyar Olimpiai Bizottság sajnálja, hogy a jelenlegi körülmények között a távolmaradás elhatározására kény­szerült. Ä sportolók és a sportszerető közvélemény óhaját is kifejezve, ismételten kinyilvánítja az olimpiai eszmével való egyetértését, s a jövőben is mindent megtesz e mozga­lom nemes céljainak valóra váltásáért, a nemzetközi sport­kapcsolatok erősítéséért. (MTI) csobban juthatnak el, a többi között a Hajdúságba, a Duna­kanyarba. a Balaton mellé, ugyanakkor az ottani gyere­kek a nógrádi vidékeket ke­reshetik föl. Népszerű lett a pajtások körében a vándortáborozás, amely a hagyományos, ro­mantikus formákra épít, hi­szen a gyerekek három-három napot töltenek egy-egy hely­színen, miközben maguk főz­nek, mosnak, állítják a sát­rakat, szervezik a programo­kat. Útjaik során eleddig szá­mukra ismeretlen vidékek ter­mészeti és történelmi neve­zetességeivel ismerkednek meg. Például az idén eljut­nak a Kiskunság, a Szalaj- !:a, a Velence vidékeire, a Balaton környékére... Míg például négy évvel ezelőtt a vándortáborokba mindössze három úttörőcsapat jelentke­zett, az idén már eddig tizen­hét helyről érkezett nevezés. Pedagógusok fnonőják, hogy e táborozási formában nemcsak az élmények maradandóbbak, hanem, összeforrottabb közös­ség is jön létre a gyerekek, a diákok körében. A meá',ei V- ács és a me- 2'’“i ű'törőelnökség szervezé­sben és finanszírozásával a Hódmezővásárhely melletti, Holt-Tisza-ágnál, Mártái yban megyei központi sátortábor lesz, ahol a nyáron hét tur- (Folytatás a 2. oldalon) Megyei szakszervezeti aktíva A szakszervezeti mozgalom továbbfejlesztésének feladatai Az SZMT székházában szak­szervezeti aktívára került sor tegnap Salgótarjánban, ame­lyen részt vettek a megye üzemeiben, vállalataiban, in­tézményeiben dolgozó szak- szervezeti bizottságok titkárai. Medved Károly, az SZMT vezető titkára az SZMT leg­utóbbi ülésén elfogadott ál­lásfoglalás és vitában elhang­zottak alapján ismertette azo­kat a tennivalókat, amelyek a szakszervezeti mozgalom to­vábbfejlesztése előtt állnak. Megyénk szakszervezetei ed­digi tevékenységük során min­dig képesek voltak a megúju­lásra. A mostani időszak új tennivalói is ennek a folya­matnak szerves részét képe­zik. A munka során figyelem­be kell venni a gazdaság­irányításban bekövetkező előnyös változásokat, j amelyek a gyárak, üzemek I önállóságát növelik és ennek ! megfelelően a szakszerveze- j teknek is megváltozott köve­telményekhez és feladatokhoz kell igazodniuk. A szakszervezetek továbbra is önállóan alakítják ki, ha­tározzák meg, dolgozzák ki I feladataikat, de nem függet- j lenül a párt politikájától, ha- j nem annak segítése érdeké­ben. A szakszervezeti munka ' továbbfejlesztését szolgáló párthatározatok végrehajtása csak a pártszervezetekre és a szakszervezetekben dolgozó kommunistákra vonatkoznak. A szakszervezetek a termelő­gazdálkodó egységekben a sa­játosságok figyelembevételé­vel alakítják ki majd a konk­rét, rövid- és hosszútávú ten­nivalóikat. Az érdekvédelmi munka helyes értelmezése so­rán tisztázni kell, mit lehet rövid távon megoldani, mit nem, melyek a távlati tenni­valók. Vagyis rangsorolni kell az igényeket, a tagság javas­latait, észrevételei alapján. Az alapszervezeti taggyűlé­si beszámolókban, majd azt követően a bizalmítestületi üléseken az előbbiek mellett közölni kell azt is, hogy az igényeket az elfogadott rang­sor alapján is csak abban az esetben lehet teljesíteni, ha minden területen nő a mun­ka hatékonysága, javul a gaz­daságosság, kifogástalan mi­nőségű termékek kerülnek ki a gyárból. Éppen ezért a be­számolókban a termelést, gaz­dálkodást segítő tevékenység feltételeinek biztosításáról is részletesen kell szólni. Ugyan­is a magasabb teljesítmé­nyekhez és a jövedelmezőbb gazdál­kodáshoz a feltételeket a gazdasági vezetőknek kell megteremteni. Uj növény- es «állatfajtákat minősítettek Az Országos Mezőgazdasági Fajtaminősítő Tanács szerdán a MÉM-ben tartott ülésén 50 hazai és külföldi növényfaj­ta, valamint két állatfajta ál­lami minősítéséről döntött és 22 már kevésbé korszerű nö­vényfajta minősítését vissza­vonta. Az új növényfajták tulaj­donságai felülmúlják a je­lenleg termesztett hasonló fajtákat. Általában nagyobb hozamokat adnak, a betegsé­gekkel szemben ellenállóbbak, s jobban tűrik az időjárás szeszélyeit is. A tanács minő­sítését hosszú évekig tartó nemesitőmunka, s hároméves kísérleti megfigyelés, emel­lett szakmai értékelés előzte meg. Az ülésen többi között hat hazai nemesítésű, illetve külföldi eredetű hibridkukori­ca állami minősítéséről dön­töttek. Ezzel javult a válasz­ték; több magas hozamú hib­rid közül választhatják ki a helyi körülményeknek legin­kább megfelelőt a termesztők. Üj fajtával gazdagodott a cukorrépa-választék. Magyar és dán nemesítők együttes há­hegyes zöldpaprika, és rom paradicsomfajta. A zöldségfélék között a két­féle sárgadinnye van, ezek húsa ízesebb, mint az eddig ismert fajtáké. A Charleeston— H nevű görögdinnye a fertőzé­sekkel szembeni ellenállóké­pességével tűnik ki. Mindezek mellett új szőlőfajták is meg­kapták az engedélyt a közter­mesztésre. Az állattenyésztők 22 éves munkával, nagy cukortartal- nemesitő munkájának ered­mú ipari növényt állítottak elő. amely javíthatja a ter­melés jövedelmezőségét. Öt új napraforgó is elnyerte az állami minősítést, továbbá a Csipke elnevezésű, új korai ménye a mezőhegyesi sportló. Ugyancsak gazdagodik a hal­fajták választéka. A szarvasi 31 pikkelyes hibridponty gyorsan növekszik, húsának kevés a zsírtartalma. hogy a munkaverseny szerve­zése nem a szakszervezet, ha­nem a gazdasági vezetés min­dennapi kötelessége, a szak- szervezetek csak segítenek a szervezésben és a végrehaj­tásban. Nem lehet elfogadni azt sem, hogy a vezétő mun­ka hiányosságait a nehéz vi«j lággazdasági helyzettel ma­gyarázzák. A szakszervezetek­nek erőteljesen kell közremű­ködniük abban, hogy meg­valósuljon a differenciált bé­rezés, hogy a tervező munká­ban, s másutt érvényesüljön a tagság többségének vélemé­nye, javaslata, állásfoglalása és a konkrét tennivalók. Utalt arra is, hogy a szakszerve­zetek csak a jól dolgozók ér­dekeit képviseljék. Az elmondott új és új meg­közelítésben jelentkező na­gyobb és sokrétűbb feladatok teljesítése megszabja a neve­lő munka, a munkastílus kor­szerűsítése és a partnerkap­csolatok új tennivalóit is. Sarló Béla, az SZMT titká­ra a szocialista munkaver­seny korszerűsítésével kap­csolatban hangsúlyozta, hogy szükség van a versenyre, a Vállalásoknak azonban a mai követelményekhez kell iga­zodni, a vállalati tervekre kell épülni, és minél kevesebb le­gyen az előírás. Az új mun- kaverseny-szabályzatok sokol­dalúbban és árnyaltabban tük­rözzék a sajátosságokat. Be­fejezésül a munkavédelemben sorra kerülő átszervezésről szólt.- Farkas József, a Nógrádi Szénbányák szakszervezeti bi­zottságának titkára az új helyzet megértetésével kap­csolatos erőfeszítéseket hang­súlyozta, Molnár Fábián, a SZOT szervezési és káderosz­tály munkatársa őszinte, nyílt és önkritikus vizsgálatot ja­vasolt és a konkrét feladatok meghatározását szorgalmazta. Béres István, a megyei párt- bizottság munkatársa utalt ar­ra, hogy a párthatározatok a szak­szervezeti munkában csak iránymutatóak, a konkrét tennivalókat önál­lóan határozzák meg az érde­kelt testületek. Tóth Józsefné, az SZMT titkára a társada­lombiztosítás korszerűsítésé­vel kapcsolatos változásokat ismertette.

Next

/
Thumbnails
Contents