Nógrád. 1984. április (40. évfolyam. 78-101. szám)
1984-04-13 / 87. szám
SZÍNHÁZI ESTÉK G. B. Shaw: A szerelem ára A Budapesti Nemzeti Színház vendégjátéka Salgótarjánban AMIKOR EGY londoni fejezetten kellemes bő két- ennek nem a nézők érzéket- színház 1882-ben „Wildower’s órát szerzett, ám ha tudjuk, lensége, sokkal inkább a köHouses” címmel bemutatta az hogy Shaw-tól mi sem állttá- vetkezetlen rendezés és a szíakkor regényíróként, illetve volabb, mint a gond és gon- nészi játék az oka. Az a szerzene- és színikritikusként is- dolatűző szórakoztatás, akkor ző szándéka szerint való, hogy mert G. B. Shaw első drámá- e „kellemes” jelző nem fel- a darab szereplői kezdetben ját, — alaposan ráfizetett a tétlenül dicséret... „eladják” magukat a közönvállalkozásra. A darab mind- De vajon kellemetlenked- ségnek, azaz megkedveljük össze két előadást ért meg, és het-e 1984-ben a magyar kő- ' őket. Az is természetes, hogy a közönség — a kritikusokkal zönségnek egy olyan darab, tételesen megfogalmazott né- egyetemben — leparancsolta a amely eredendően egy évszá- zeteiket meggyőzően igyekez- színpadról. Okulva a kudar- zaddal ezelőtti Anglia polgá- nek tolmácsolni. De a közön- con, Shaw második színmű- rait akarta megcsipkedni? ség megnyerésének az adott vét, a „The Philanderer”-t A kritikus zavarban van, szituációk határt szabnak! már egyetlen társulat sem mert a kérdésre kétszeresen Nos, az előadók ezeket a havolt hajlandó bemutatni, míg is igennel válaszolna, ha nem tárokat, nem vették figyelemsorrendben a harmadiknak — érezné korainak analógiát ke- be, pedig ezek mind szűkebb- a Warrenné mesterségének — resni a műben tükrözött és a re szabták lehetőségeiket! a cenzúra mondott nemet. mai társadalmi viszonyok bi- Mindjárt a darab legeleE három művét Shaw 1898- zonyos tünetei között. Ami jén egy „oktávval” harsában „Plays Unpleasant” azonban a komédia erkölcsi nyabb színészi játékkal lép(„Kellemetlen színdarabok”) kórképét és végső diagnózi- tek színpadra, mint amit a címmel egy kötetben adatta sát illeti, azt nyugodtan te- helyzet — és a szöveg — ,ki, és jóllehet kora polgárai- kinthetjük aktuálisnak, hisz megengedett volna. Ráadásul ra nézve későbbi komédiái az álhumanizmusra, a meg- minduntalan csattanós poésem voltak kevésbé kelle- alkuvásra, az egyéni érdekek nokra készítették fel játékuk- metlenek, immár sikert ara- védelmére gyártott „ideológi- kai a nézőket, és a nem léte- tott darabjai közül néhányat ákra” máig gyakorta találunk ző csattanókat külsődleges még ugyanebben az évben példát — ha másutt nem ön- színészi eszközökkel igyekez- ,,Kellemes színdarabok” cím- magunkban. Márpedig Shaw tek pótolni. (Netán attól tar- mel jelentetett meg. Alig négy színdarabja bízvást éppen at- tottak, hogy a közönség nem esztendő alatt Shaw-nak si- tói vált klasszikussá, mert éri be Shaw visszafogott, nü- került az, ami csak kevesek- egyszerre szólt a korabeli Ang- anszokkal operáló humorá- nek: darabjaiért egy csapás- lia, és a mindenkori embér val?!) ra versengtek a színházak, és gyarlóságáról. Különösen Kalocsay Miklós azok váltottak elsőként je- FŐHŐSE DR. HARRY játéka volt zavaró, aki Trench gyet az előadásokra, akiket a TRENCH felháborodik, ami- doktor szerepében percenként szerző legkíméletlenebbül kor megtudja, hogy szíve vá- más karaktert játszott, így bírált. Mi okozta a közönség lasztottjának apja, külvárosi nemhogy jellemének változá- váratlan pálfordulását? Egye- nyomornegyedek bérlőinek ki- sát, de magát a figurát sem bek mellett az, Shaw enged- szipolyozásából szerezte va- tudtuk hitelesnek elfogadni, te, hogy személyét amolyan gyonát, ám amikor azt is Ezzel szemben szerelme — „csodabogárnak” tekintsék, és megtudja, hogy saját jövedel- Peremartoni Krisztina — így _ miként a királyi ud- me is ezeknek az ingatlanok- olyan egyenletesen rossz volt varok bohócainak — neki is nak a jelzálogából gyarap- szerepében, mint a legtöbb nő, megadatott a gyilkos iróniába szik, — legyűri ellenérzését aki megjátsza magát... Saj- csomagolt őszinte igazmondás és a szerelmet választja”, ami nálatos módon Harsányi Gá- kiváltsága. ez esetben humanitárius bor, aki a második felvonásMindez persze mit sem vál- (idealista?) elveinek feladásá- ban néhány megrendítően toztat azon a tényen, hogy val egyenlő. szép percet szerzett játékáShaw színművei az egyete- Shaw sajátosan fordított val, a harmadik felvonásban mes drámairodalom maradan- dramaturgiával dolgozik. Sze- szintén harsányabb volt a keldó értékei közé tartoznak, és replői nem jellemfejlődésen, léténél. mint ilyenek méltán követel- hanem jellem-visszafejlődésen AZ IGAZSÁGHOZ TARTO- hetnek időről időre helyet mennek keresztül. Az elő- ZIK, hogy a telektulajdonos olyan társulatok repertoárjá- adás végén keserűen kell Sartorius szerepében Kálla| ban, amilyen hazánkban a megállapítanunk, hogy aki- Ferenc, és a Cokane-t megi. klasszikus értékek bemutatá- két hősöknek hittünk, azok formáló Fülöp Zsigmond jéJsát következetesen felvállaló valójában antihősök. A sze- tékából felsejlett valami ap Budapesti Nemzeti Színház. replők között egyetlen úgy- ból, hogyan kellene Shaw-t Ama legelső „kellemetlen mond pozitív figura sincs. játszani, színdarabot” a minap a nóg- Mindazonáltal joggal félté- összességében így vált „A rádi megyeszékhely közönsé- telezhetjük, hogy a salgótar- szerelem ára” kellemes elő- ge is láthatta, „A szerelem jáni közönség nem ábrándult adássá, vagyis egy kellemetlen ára” címmel. A Vadász Ilona ki kellőképp a darab szerep- Shaw-darab sótlanná. rendezte előadás azonban ki- lőiből. Tegyük gyorsan hozzá Pintér Károly Nemzetiségi népzenei fesztivál Békéscsabán Á Jelenkor A Pécsen szerkesztett irodalmi és művészeti folyóirat úi számában KemenczUy Judit, Kerék Imre, Pákolitz István, Rába György, Szepesi Attila és Takáts Gyula verseit, valamint Hallatna Erzsébet, Kalász Márton, Nádas Péter és Spiró György szépprózai írásait olvashatjuk. Az irodalmi tanulmányok sorában figyelmet érdemel Béládi Miklós líratörténeti összefoglalásának befejező része, Balassa Péter Az önéletíró Babitsról, Sipos Lajos Babits és 1919, továbbá Kis Pintér Imre Füst Milán regényei című írása. A rendszeres beszámolók közül Bori Imre jugoszláviai szemléjét, Láncz Sándor képzőművészeti krónikáját és Tarján Tamás új filmlevelét találjuk a számban. A kritikai rovat élén Vas István új verseskötetét ismerteti Pomogáts Béla. Kis Pintér Imre Füst Mi- lán-monográfiáját Varga Lajos Márton elemzi. Hatodik alkalommal rendezi meg a Magyar Rádió — ezúttal április 13. és 15. között — a nemzetiségi népzenei fesztivált. A rendezvényen — amelynek ismét Békéscsaba ad otthont — a hazánkban élő délszlávok, németek, románok és szlovákok legjobb énekes- és hangszeres szólistái, kórusai és zenekarai adnak egymásnak találkozót. Az ifjúsági és úttörőház színpadán első ízben szerepelnek egy-egy csoporttal a magyarországi bolgárok és görögök. Vendégek érkeznek Csehszlovákiából, Jugoszláviából, a Német Demokratikus Köztársaságból és Romániából is. A rendezvény célja a hazai nemzetiségiek zenei néphagyományainak, több évszázados, máig fennmaradó értekeinek bemutatása. Az esti bemutatók mellett térzene, népművészeti kirakóvásár és nemzetiségi táncház várja az érdeklődőket. A fesztivált ma este 19 órakor hangverseny nyitja meg, amelyen a Magyarországon elő nemzetiségiek képviselőin kívül fellépnek külföldi vendégek is. A programról a rádió is beszámol: április 29. és május 3. között naponta sugároz összeállítást egy-egy nemzetiség bemutatkozó műsorából. műsor KOSSUTH RADIO: 8.20: Mai kulturális programok 8.27: Van benne ráció... IV. rész 8.J7: zenekari muzsika 9.33: Jó a dal 10.05: Tipi-tupa trombita 10.35: A költészet hete 10.40: Katónadalok 11.00: Gondolat 12.45: Hét végi panoráma 14.02: oktatásunk pótvizsgái 14.22: Rafael Arié operaáriákat énekel 14.44: Magyarán szólva (ism.) 15.05: Révkalauz 15.35: Kamarazene 18.00: Mit üzen a Rádió? 13.35: Kovács Gyula nótáiból 17.05: Vizsgálatok nyomában. Riport. 17.30: Reflektorfényben egy operaária 18.14: Hol volt, hol nem volt... 18.25: Mai könyvajánlatunk (ism.) 19.15: Évszázadok mesterművei 19.48: Rádiószfnház 20.30: Operettkedvelöknek 21.30: Fűtől fáig 22.20: Tíz perc külpolitika 22.30: Kapesoljuk a 6-os stúdiót 23.30: Népdalok 0.10: Melódiakoktél PETŐFI RADIO: 8.05: Az izraelita telekezet negyedórája 8.20: Tíz perc külpolitika (ism.) 8.35: Slágerműzeum 9.36: A koronázási palást a restaurátorok műhelyében io.on: zenedélelött 11.35: Tánczenei koktél 4 NÖűRÁD - 1984. április 13., péntek ) 12.35: Édes anyanyelvűnk 12.40: Népi muzsika 13.14: Gyermekeknek 14.00: Zenedélután 15.25: Könyvről könyvért 15.35: Egészségünkért! 15.45: A Manfred Mann ’s Earth Band felvételeiből 16.35: jó utat! 17.30: ötödik sebesség 18.35: Rockújság 19.48: Régi nóta, nlres nóta 20.35: Humorimpex 21.46: Santana összes albuma. XXI1I/10. rész. 22.30: Nem szentírás. Késő esti töprengések a gazdaságról. 23.20: a tegnap slágereiből. MISKOLCI STUDIO: 17.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 17.05: Péntek este Észak- Magyarországon. (A tartalomból: Gasztrofól ételek Miskolcról. — Vegyi anyagok ártalmai: Beszélgetés dr. Pénzes Géza főorvossal. — Gyermekmegőrző Salgótarjánban. — Tanácsok kistermelőknek. — Hét végi programajánlat.) Szerkesztő: Nagy István. 18.00: Eszak-magyarországi krónika. 18.25—18.30: Lap- és musorelózeJiri Skochfotóművész kiállítása 1. Fej 2. Erdő Jiri Skoch képeiből rendeztek kiállítást Budapesten a Dorottya utcai kiállítóteremben. Jiri Skoch csehszlovák fotóművész pályája fényképészszakmai tanulmányokkal kezdődött, majd a prágai Károly Egyetemen művészetszociológiát tanult. 1974-től a fényképezés tanára egy prágai szakközépiskolában, és Ü>79 óta tagja a cseh képzőművészek alapjának. 1962-től számos hazai és külföldi kiállításon vett részt és nyert dijat. Irodalmi ihletésű fotói, illetve fotósorozatai mellett a szülőföld, a cseh táj szépsége, hangulata, a gótikus ka- tedrálisok lenyűgöző térélménye és a növény- és állatvilág ábrázolása is megjelenik. Különös, szürrealista egyéni stílust teremtett a fotómontázs lehetőségeinek felhasználásával. A május 6-ig látható kiállításon 73 fotó mutatja be művészetét, keresztmetszetét adva 20 esztendős pályájának. Szépen magyarul — szépen emberül Anyanyelv és gyagyanyelv Amikor a gyermek beszélni tanul, szüleit, nagyszüleit, idősebb testvéreit, tehát legszűkebb környezetét utánozza. Ügy próbálja kiejteni a hangokat, ahogyan a felnőttektől hallja. Ez persze csak részben sikerülhet, hiszen hangképző szervei még fejletlenek. Sokszor nem is érthető pontosan a gyermek beszéde, csupán kitaláljuk, mit mond. Helyénvaló és természetes tehát, hogy a gyermek utánoz, de bizony az ellenkezője is előfordul: a felnőtt utánozza — sokkal kevesebb sikerrel — a gyermeket. Megpróbálja úgy ejteni a szavakat, ahogyan a gyermek — feltételezése szerint — mondja vagy mondaná. Az ilyen felnőtt nyilván kedveskedni akar, megkísérli beleélni magát a gyermek helyzetébe (talán némi nosztalgiával emlékezve az elszállt évekre). És egyáltalán nem veszi észre, hogy ez a gügyögés milyen nevetségesen hangzik az ő szájából. Gyakran hallunk efféléket: ne haraguzszsál, nyem szabad edem a lelted, nézs- zsed, síja, dele ide stb. Ezekben még felismerhetők nagyjából az eredeti szavak. Vannak azonban jóval kacifántosabb kifejezések is, amelyek alig-alig érthetők: ádac- ka (ágyacska), pumpi (krumpli), adde (add ide), de cé vad (de szép vagy), kisz andal (kis angyal), tünet mókár (tünci, azaz tündér bogár), stb. Ha néha-néha élünk is efféle szavakkal, huzamosabb időn át így beszélve csak ártunk gyermekünknek. Ha a gyereket már a kezdet kezdetén gügyögni tanítjuk, késleltetjük beszédkészségének kialakulását; az anyanyelvből gyagyanyelv válik. Nemcsak a hangok képzésében, illetve ejtésében mutatkoznak eltérések, hanem a nyelv használatában is. A gyermek nyilván követ el nyelvtani „vétségeket”, amelyeket egy bizonyos idő elmúltával elhagy. Mindenképpen káros tehát, ha a felnőtt átvesz a gyermektől például ilyen szavakat: elcsúszottam, hón, hát (a havon a havat helyett), nyakúja, tiem (a tied ez a játék? kérdésre adott válasz). esve hasik (hasra esik) stb. Mosolygunk gyermekünk ilyen és hasonló szavain: ha hibázik is, csupán tudattalanságból fakad. Az így beszélő felnőtt azonban nagyon is jól tudja, hogy hibás az a szó, és ahelyett, hogy segítené a gyermeket a helyes beszédre, meghagyja (sőt, népszerűsíti is) a hibákat. Ráadásul így védekezik: „Hiszen olyan édesen mondta.” A gyermek az igen! De a felnőtt? Róla még jóindulattal sem lehet ugyanezt elmondani. Ha a gyermek szavait hangszalagra rögzítjük, és évek múltán visszajátszuk, derűs mosolyt csal arcunkra, mert jólesik ismét hallani gügyögését. Ha azonban a felnőtt „gyermekbeszédét” (helyesebben: gyagyanyelvét) vesszük magnóra, más a helyzet. Nem is kell éveket várni, csupán néhány órát az újrajátszásra. Talán ő maga nevetne a legharsányabban. Ez a nevetés, bizony, önkritika is. Csakhogy a felvétel idején ezt még nem vették észre. Aki akarja, próbálja mec! Mizser Lajos GONDOLATOK öt aztán igazán a gólya hozta a csőrében — mint kígyót. (Kenda) * Egyszer még a piramisok is összeomlanak — de a mi liftünk még akkor is állni fog! — sóhajtott a tizenkettedik emeleti lakó. (Juraj Takác) ☆ A pesszimista mindig kellemesen csalódik. (L. Surincak) A pénz nem minden. De azért nem bánnám, ha erről személyesen is meg tudnék győződni! (Ladislav Surincak) * Nem tudták neki megbocsátani, hogy kénytelenek voltak megbocsátani neki, (PN) * Ha továbbra is ennyi zseni fog születni, végül az ostobák az aranynál is értékesebbek lesznek. (Perec) MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8.05: Tévétorna (ism.) 8.10: iskolatévé. Fizika (ált. isk. 6. oszt.) 8.40: Osztályfőnöki óra (ált. isk. 5—8. 0S7t.) 8.50: stop! Közlekedj okosan! .9.00: Fizika (ált. isk. 6. oszt.) 9.30: Orosz nyelv (ált. isk. 6. oszt.) 9.55: Hegy a tengerben. Francia rövidfilm. 10.20: Ekés tárgyak. Román rövidfilm. 10.30: Kiáltás a víz után. NSZK film. 11.20: Képújság. 15.00: rskolatévé. Stop. Közlekedj okosan! 15.35: Ha a világ rigó lenne I. 16.00: Világnézet. 16.45: Hírek 16.55: Bors. Kalandfilmsorozat, (ism.) 17.45: Képújság 17.50: Reklám. 17.55: Kertünk-udvarunk. 18.15: Az Országházból jelentjük 1 19.00: Reklám 19.10: Tévétorna 19.15: Esti mese 19.30: Tv-híradó 20.00: Szeszélyes évszakok. 21.10: Dalok, táncok a Szovjetunióból. 21.20: Péntek esti randevú. 22.20: A hét műtárgya 22.25: Reflektorfény 22.55: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 18.00: Még egyszer gyerekeknek! 18.40: Képújság 18.45: Postafiók 250. 19.00: Keresztkérdés. 19.30: Siegfried Thiele: Énekek a naphoz. NDK film. 20.00: Reflektor magazin. 21.00: Tv-híradó 2. 21.20: Szerkeszti a színész. 22.25: Lírafesztivál '83. 22.45: Képújság. BESZTERCEBÁNYA: 19.30; Tv-híradó 20.00: Doktor Teyran. Francia tv-film. l. rész 21.30: Vagy. vagy. Szórakoztató vetélkedőmüsor 22.10: Ez történt 24 óra alatt 22.25: Lawrence Oliver-sorozat: A velencei kalmár. 0.35: Hírek ?. MŰSOR: 19.30: Tv-híradó 20.00: Emlékeznek még? 21.00: Darina Laesciakova énekel 21.20: Négy kis tragédia. 21.30: Időszerű események 22.00: V. Krasznogorod: Számunkra még a kaktusz sem virágzik. (Ism.) MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Háromnegyed 6 és 8 órától: Cicák és titkárnők (14). Színes, szinkronizált csehszlovák filmvigjáték: ISKOLAMOZI: Misi mókus kalandjai. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: Hófehérke és a hét törpe. Színes, szinkronizált: amerikai rajzfilm felújítása. Háromnegyed 6 és 8 órától: Te, rongyos élet! . . . (14). Színes magyar film. ISKOLAMOZI: Lúdas Matyi. — Pásztói Mátra: Macken- na aranya. Színes USA western. — Rétság: Meztelen diplomata. Magyar filmvígjáték. MESEMOZI: Csodabogyó. — Szécsényi Rákóczi: Kisapák és nagyamik. Színes, szinkronizált szovjet film. — Érsek vadkert: Szeretők (14). Színes magyar film. — Nagyidé: A Feketeszakáll szelleme. Színes, szinkronizált amerikai filmvigjáték. Ä