Nógrád. 1983. december (39. évfolyam. 283-307. szám)
1983-12-01 / 283. szám
KOSÁRLABDA Á PSZF nyerte a női rangadót A Nógrád megyei bajnokság utolsó fordulójában a két kiemelkedő tudású női csapat találkozóit. Amint várható volt, az eddig két veretlen együttes közül a PSZF őrizte meg továbbra is veretlenségét. A városi úttörő- és ger- dülőbajnókságban a Bolyai Gimnázium serdülő I. csapatának kettős veresége számított meglepetésnek. Az STC serdülői veretlenül vezetnek a bajnokságban. Á fiúknál — ugyancsak Veretlenül — a Táncsics Közgazdasági Sz. serdülői vezetnek. Eredmények. Nők: PSZF SK—SKÜ tömegsport 61—39 (39—16). V.: Babják, Horváth. Ld.: Liki (25), Bablena (14), Kővágó (10),' ill.: Szakmáimé (15), Szertné (12), ■ Kosámé (6). A PSZF csapata 100 százalékos teljesítménnyel, őszi elsőként várhatja a tavaszi folytatást. A rangadó első perceinek szoros küzdelme után, a folytatásban a PSZF erőnléti fölénye érvényesült. A nagy pontkülönbség a mérkőzés hajrájában alakult ki. Salgótarján városi úttörő- és serdülőbajnokság, eredmények. Leányok: Rákóczi Alt. Isk.—Bolyai Gimn. 84—64 (43—35). V.: Básti. Ld.: Sipos (34), Hóvári (31), Szert (7), ill., Pál (24), Longauer (17), Gál- fi ,(14). Sipos és Hóvári eredményességével. az általános iskolások végig vezetve, megérdemelten győzték le a tartalékos középiskolás csapatot. A Bolyai vereségéhez az is hozzájárult, hogy kezdő ötöséből a legjobbak hamar kipontozódtak. A vereség ellenére Pál végig kitűnő teljesítményt nyújtott. Az elsős Langa irányító munkája is szépen fejlődik. STC úttörő—Táncsics Közgázéi. 52—30 (34—1G). V.: Horváth. Ld.: Krátki (20), Kaszás (16), Jedlicska A. (10), ill.; Bacsa (16), Plantek (6). Az STC úttörőinek győzelme, főleg annak aránya nagy meglepetés. STC serdülő—Bolyai Gimn. I. 106—48 (60—30). V.: Básti. Ld.: Lövi (32), Sipos (22), Lukács (22), ill.: Pál (16), Longauer (10). A Bolyai Gimnázium két, egymáshoz közel hasonló erősségű csapattal indult a bajnokságban. Céljuk a fiatalok rutinszerzése volt. Az STC- sek főleg gyorsaságban és védekezésben múlták felül ellenfelüket. A Bolyai csapatából ismét Pál és Longauer volt a legjobb. Bem Alt. Isk.—Kossuth Alt. Isk. 58—37 (24—10). V.: Tóth. Á. Ld.: Lakatos (40), Oláh (11), ill.: Szegedi (14), Danyi (8). Surányi (8). A Kossuth Ált. Iskola fiataljai nem boldogultak Lakatos semlegesítésével. A Bem csapata végig vezetve aratott biztos győzelmet. A bajnokság állása 1. STC serdülő 2. Rákóczi Alt. Isk. 3. Bolyai Gimn. 1. 4. Táncsics Közg. 5. Bem Alt. Isk. 6. Kossuth Alt. Isk. 7. K. Alt. Isk. II. 8. Bolyai II. 9. STC úttörő 4 4 - 582-101) 8 3 3 - 204-112 6 422 250-271 6 3 1 2 91-216 4 312 109-112 4 3 1 2 123-275 4 4 - 4 115-456 4 211 213- 87 3 2 1 1 81-113 3 A legtöbb pontot szerezték: Takács (Bolyai II.) 126, Sipos (STC serd.) 97, Lóri (STC serd.) 93, Lukács (STC serd.) 85, Szántó (Bolyai II.) 67, Végh (STC serd.) 67 pont. Fiúk: Táncsics Közgazd.—Kossuth Alt. Isk 97—13 (34—9). V.: Laczkó. Ld.: Kecskés 41, Buzási (30), ill.: Zsemján (4), Percze (4). A győztesek a második félidőben „kiütötték” ellenfelüket. STC úttörő—Rákóczi Alt. Isk. 59—40 (28—16). V.: Básti. Ld.: Béres (14), Ország (12), ill.: Rados (18), Baráth (8), Kovács (8). Az STC úttörői a vártnál nagyobb küzdelemben győztek. A bajnokság állása 1. Táncsics Közg. 3 3 - 250- 31 6 2. STC serdülő 2 2 - 191- 99 4 3. STC Úttörő 3 1 2 103-162 4 4. Rákóczi Alt. Isk. 2 - 2 42-162 2 5. Kossuth Alt. Isk. 2-2 18-216 2 A legtöbb pontot szerezték: Kecskés (Táncsics) 93, Buzási (Táncsics) 52, Duzs (Táncsics) 39, Simon (Táncsics) 30, Gulyás (STC serd.) 28, Béres (STC úttörő) 27. — mátyus — TÖMEGSPORT Labdarúgás Egri bemutató Salgótarjánban A KIS2^.,|íéfei'%J. "megyei bizottsága és-4*!p’öWÖ9üvfeggy»r Öblös Kupa néven labdarúgótornát rendezett a salgótarjáni városi sportcsarnokban. Ezen a versenyen részt vett a Főiskola néven, volt PSZF-asekből összeállított csapat is, amely tavaly megnyerte a megyeszékhely kispályás bajnokságát. Benevezett a NOTÉV, az ÁFÉSZ és az öblösüveggyár együttese is, szintén a .salgótarjáni focitorna éllovasai. A Pénzügyi és Számviteli Főiskola jelenlegi diákjai mellett vendégként pályára léptek az egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola játékosai is. A hat csapat két hármas Csoportban játszott előselejtezőt, majd a körmérkőzések után a csoportok azonos helyezettjei egymás között döntötték el a végső sorrendet egy-egy mérkőzésen. Meglepetés, hogy az egri főiskolások legyőzve .az öblösüveggyár, maja a tavalyi bajnok a helybeli főiskola együttesét, végül a NOTÉV csapatát, biztosan nyerték a tornát. A Ho Si Minh Tanárképző diákjai" bemutatót tartottak küzdeni tudásból, -lelkesedésből és szikrázó légkörű találkozókon vívták ki a végső győzelmet. Az A csoport eredményei: Egri TK—Öblös 4—3, Egri TK —Főiskola 4—2, Főiskola—Öblös 13—3. B csoport: PSZF— NOTÉV 3—2, ÁFÉSZ—PSZF 4— 2, NOTÉV—ÁFÉSZ 5—1. Az 5. helyért: Öblös— ÁFÉSZ 3—1 (1—0). G.: Pálmai (2), Král, ill.: Fejes. A 3. helyért: Főiskola—PSZF 5— 0 (2—0), G.: Németh (2), Bodor, Czékmán, Sándor Z. Az 1. helyért: Egri TK—NOTÉV 4—2 (2—0). G.: Horváth T. (4), ill.: Szojika, Takács. Végeredményben 1. Egri TK, 2. NOTÉV, 3. Főiskola, 4. PSZF, 5. Öblösüveggyár, 6. ÁFÉSZ csapata lett. A szervezők különdfjat adtak át a torna legjobb kapusának: Szobó Zoltán (Egri TK), a gólkirály Németh Zoltánnak (Főiskola) 9 góllal; a legjobb védőjátékos Szabó Péternek (NOTÉV) és a legjobb- csatárnak bizonyuló Horváth Tamásnak (Egri TK). P. L. ökölvívás Fegyelmez az STC Révai Györgyöt, az STC I. osztályú ökölvívóját az egyesület fegyelmi bizottsága — a lefolytatott vizsgálat alapján — minden sporttevékenységtől egyévi időtartamra eltiltotta és az adott kedvezményeket ez időszakra megvonta. A fegyelmi határozat indoklásában a következők szerepeltek: Révai György 1973 óta tagja az egyesületnek, tehetséges ökölvívó, de magatartásával igen sok probléma volt már korábban is. Sorkatonai szolgálatának letöltése után, 1983. februárjában visszatért az egyesülethez. Ezt követően az edzésekről többször is indokolatlanul hiányzott, ha megjelent, akkor is késve, pontatlanul. Emiatt edzője saját hatáskörében többször megbüntette. Ezek a ldscbb-na- gyobb büntetések azonban nem érték el céljukat, az utóbbi időben sokasodtak a Révaival kapcsolatos problémák. Augusztusban több esetben hiányzott edzésről és Indokolatlanul távol maradt a „Dobó Kupáról”,! melyre az egyesület benevezte. A szeptemberi felnőtt magyar bajnokság előtti felkészülésről 11 alkalommal hiányzott. Sporttársaihoz való viszonya megromlott. Nemcsak edzésekről, hanem a munkahelyéről is igazolatlanul távol maradt. A határozat azzal végződik, hogy remélhetőleg Révai György a súlyos fegyelmezésből a tanulságot levonja, és változtat eddigi magatartásán. Ezt remélik a szurkolók is. TOVÁBBJUTÁS AZ ORSZÁGOS IFJÚSÁGI iüJRÁBAN ••I#’-! ***j»«»K äüt&» «papi, Balassagyarmati SE— Ózdi Kohász 3—1 (2—1) Balassagyarmat, 70 néző, v.: Janosek. Balassagyarmat: Beke — Paumann, Szlezák I., Plaky, Szalánszki — Gyuro- vics, Tományi, Szlezák II. — Semetke, Szűcs, Gombár. Edző: Tományi Pál. Góllövők: Tományi 2, Szűcs, ill. Sebők. A nagyon kemény mérkőzésen a hazaiak, tudatosabb játékkal megérdemelten jutottak a legjobb 32 közé, ahol szombaton a Budapesti Vasas fiataljai ellen, a nagyligeti pályán szeretnék a továbbjutást kiharcolni. Jók: Szlezák I., Szlezák II., Tományi, Semetke. „Kint vagj’ok a vízből...” Egy boldog győztes az úszók és alig úszók versenyén. Csányi György felvétele Nagy sikerű „vízi parádét” rendeztek a hét végén a salgótarjáni tanuszodában. . A TÜREMLABDARÚGÁS Kiss Gyula-emlékverseny A Salgótarjáni városi Tanács VB Testnevelési és Sportfelügyelősége a hét végén háromnapos teremlabdarúgótornát rendez az SBTC korábban elhunyt kiváló hátvédje, Kiss Gyula emlékére. A városi sportcsarnokban pénteken, szombaton és vasárnap sorra kerülő emlékversenyre az Eger SE, az Ózdi Kohász, az STC NB Il-es csapatai, az St. Síküveggyár területi bajnokságban szereplő gárdája, valamint a felsorolt egyesületek .ifjúsági csapatai vesznek részt. A torna körmérkőzéses rendszerben kerül lebonyolításra, a kispályás labdarúgó-teremtorna szabályainak alapján. A versenyben győztes felnőtt- és ifjúsági csapat egy évre elnyeri a VTSF által felajánlott vándorserleget. A verseny első— harmadik helyezett együttesei érem- és oklevéldíjazásban részesülnek. A csapatokon kívül a versenybizottságtól — mindkét korosztályban — díjat kap a torna legsportszerűbb csapata, legjobb kapusa, védőjátékosa, mezőnyjátékosa, gólkirálya és leggyorsabb gólllövője. Az emlékverseny időrendi programja: december 2., péntek, 14 óra: technikai értekezlet, 15.30 óra:- Özd—Eger (ifjúsági mérkőzés), 16.20 óra: Ózd—Eger (felnőtt), 17.10 óra: STC—St. Síküveggyár (ifjúsági), 18.00 óra: STC—St. Síküveggyár (felnőtt). December 3.. szombat, 16.30 óra: Eger— St. Síküveggyár (ifjúsági), 17.20: Eger—St. Síküveggyár (felnőtt). 18.10: Özd—STC (ifjúsági), 19.00: Ózd—STC (felnőtt). December 4., vasárnap, 14.00 óra: St. Síküveggyár— Ózd (ifjúsági), 14.50 óra: St. Síküveggyár—Ózd (felnőtt), 15.40 óra: STC—Eger (ifjúsági), 16.30 óra: STC—Eger (felnőtt), 17.30: ünnepélyes eredményhirdetés. * Sportpalota gyermekeknek Az első lépések a gimnasztikában A nyolcéves Natasa Zimina a dobogón állva boldogan szorítja magához élete első sportteljesítményét elismerő oklevelét. Ragyogó arccal nyugtázza, hogy korosztályában ő a leggyorsabb 30 méteren és ő ugrik a legtávolabb. Mellette türelmetlenül áll Gyima Beszpalov, aki ugyan csupán egyetlen esztendővel idősebb Natasánál, máris tapasztalt sportolónak számít: néhány hónapja a sportiskola előkészítő, csoportjában edz. Szemmel láthatóan szeretné már befejezni az ünnepélyes díjkiosztást, s folytatni a tréninget. .. Az esemény helyszíne Moszkva zsdanoVi kerületének gyermeksportpalotája, résztvevői a moszkvai 396. számú iskola tanulói. Az efféle Versenyek gyakori eseményék ebben 4-sportcsarnokban. Könnyűa/tlétikai pálya, uszoda, két tenÍ6zcsarnok, egy tornaterem és egy vívóterem várja itt a gyerekeket. Érdekes, helytakarékos . építészeti megoldással épült ez a sportparadicsom, az egyes csarnokok egymás fölött kaptak helyet. A könnyűatlétikai pályán, ahol futástól ugrószámokon át gerelyhajitásig minden számnak van otthona, szokták megrendezni a téli szünetek nagy gyermekversenyeit. Az uszodában van úszómedence és úgynevezett békaúsztató, ahol a legkisebbek ismerkednek a vízzel és az úszás alapjaival. A víz hétóránként teljesen kicserélődik a korszerű medencében és a szemet sem bántja a klór, mert a gyermekekre való tekintettel ártalmatlan kémiát víifiísztító- szert használnak. Nyaranta a sportpalotát övező nyitott sporttelep ad otthont az edzéseknek. Köny- nyűatlétikától a teniszig sóik mindennel lehet itt foglalkozni és a jól megépített pályákon gyakran zajlanak országos versenyek is. A sport- kombinátban természetesen zuhanyozóik, öltözők, orvosi szobák, pihenőhelyiségek és szertárak állnak a sportolóik és edzők rendelkezésére. A sportpalotában két gyermek- sportiskola működik —, köny- riyűatlétikai és művészi torna, illetve tenisz, úszás, vívás szakosztállyal, ötvennégy tréner foglalkozik a gyerekekkel, közülük többen az egészen közeli múlt kiemelkedő sportolója. Az épületben kora reggeltől késő estig folynak az edzések, s itt tartják a tornatagozatos osztályok «POirtíaglalkÖzásait, Is a kerü« let iskoláiból. Äz uszodában a kerület összes iskolájának másodikosait megtanítják úsz-' ni. Négy év alatt eddig 4800 ?jicsi sajátította el az úszás udományát. Hosszú lista telne ki a sportpalota egykori neveltjeiből, akik később sokra vitték a sportban, de a korszerű sportkombinát célja mégsem a sport magasabb régióig nak meghódítása. — Azt szeretnénk, ha a kerület minden fiatalja megbarátkozna a mozgással, megszeretné a sportot — mondja a sportpalota igazgatója, Ge- orgij Zaj'kin. — Mindenkit,' aki hozzánk jön, megtanítunk úszni, futni, ugrani, ha úgy tetszik étvágyat csinálunk a komolyabb mozgáshoz. Az egészséges élet alapjait fiatal Korban kell lerakni. Galina Pantyclejeva Fóka-móka Pancsparti a tarjáni tanuszodában József Attila Városi-Megyei Művelődési Központ és a Városi testnevelési és sportfel- ügyelöség hívta meg a peremkerületi művelődés: házak vidám vízi vetélkedőjére a hattagú csapatokat és szurkolóikat. Pilinyi László, a VTSF munkatársa nagyon változatos, érdekes programot állított össze, a versenyzőknek. Először gyorsúszóstaféta vitte végig a vízen a labdát, majd gumimatracos váltóversenyre került sor. összemérték a csapatok tagjai tudásukat abban is, hogy a partról a vízbe ugorva milyen messzire tudnak úszni levegővétel nélkül. Rendeztek „búvárvadász”- versenyt is: a kijelölt versenyzőknek a vízbe ejtett súa vízbe dobott pingponglabdák közül egy-egy csapattag minél többet összeszedjen. Aztán az úszást öltözködési versennyel is kombinálták: a résztvevőknek melegítőben kellett elkezdeni és befejezni is a versenyt, közben minél gyorsabban vetkőzve és öltözve, és természetesen a 25 méteres medencét is végigúszva. Nem maradhatott ki a versenyszámok közül a vízipóló szabályai szerinti négy- méteres dobás sem. . Eredeti kombinációja volt a kosár- és a vízilabdának az utolsó szám, amelyben az volt a cél, hogy a versenyzők labdavezetés után, tetszőleges távolságról bedobják a játékszert a csapattársak által tartott szemétlyos tárgyat kellett a felszín-»kosárba — mindezt váltóverre hozni és a feje fölé emel- seny formájában. ni. Érdekes versengés alakúit 1 ki, amikor az volt a cél, hogy I A II meghívott perémkerü-’ lett művelődési ház közül 9 vett részt a versenyben. A csapatokban a gyerekektől kezdve a középkorúnkig minden korosztály képviseltette magát. A gyengébb nemből viszonylag kevesebben vállalták a „pancspartinak” elkeresztelt vetélkedést, pedig az értékes nyereményeken kívül díszes oklevelet is kaptak a legjobbak, és igen ló hangulatú szombat délelőttnek lehettek tanúi, összesítésben a Csizmadia-telepi művelődési ház csapata bizonyult a legjobbnak a salgóbányai és a somoskői „haitosi'ogat” előtt. Az idén még két. sportági ban mérik össze tudásukat e művelődési házak csapatai.’ December 10-én Somlyó-báJ nyatelepen asztalitenisz-, másnap a Hámán Kató-telepen sakkversenyt rendeznek, vegyes csapatok részvételével.1 Az egész éves szereplést 1984J elején értékelik, és jövőre újra kezdődik a vetélkedősorozat, negyedévenként egy-egy sportversennyel. v. f. NOGRÁD - 1983. december 1., csütörtök e /