Nógrád. 1983. december (39. évfolyam. 283-307. szám)
1983-12-20 / 299. szám
RÖPLABDA NB !l, w , Romhány nyerte a megyei rangadót Romhányi Kerámia—STC 3—0 (9, 9, 13) . Salgótarján, v.: Szabó. Romhány: Bagi, Varga, Kovács, Takács, Lichy, Balogh. Cs.: Baranyai, Spitzer. Edző: Reznicsek László. STC: Kiás, Sárai, Galló, Laczkó, Szijj, P raj,már. Edző: Farkas Róbert. Az évad utolsó mérkőzéseire hullámvölgybe került STC meglepően sima vereséget szenvedett a másik Nógrád megyei csapattól. A hazaiak játékán meglátszott az objektív okok miatti edzéshiány... A romhányiak. lendületesen kezeltek, az STC csupán 5—5- ig tudta nyílttá tenni a' küzdelmet, a jól sáncoló és biztosabban ütő Kerámia simán nyerte az első játszmát. A második szettben a kiválóan ütő a romhányiakka! szemben nem tudott mit kezdeni a tarjáni csapat, annál is inkább, mivel a mezőnyben és a hálónál egyaránt gyenge teljesítményt nyújtott. A harmadik, egyben a döntő játszma hozta a legváltozatosabb küzdelmet. Romhányi vezetések után, 8—8-ig, fej fej melletti volt a küzdelem. Az STC, először a mérkőzés folyamán, 1 pontos előnyt szerzett, de azt tartani nem tud1^.'- ^Ezúttal is jól működött a romhányi sánc: Takács kezéről — ~ ^ labda védhetetlenül vágódott a tarjániak térfelére— Csányi György felvétele nyi vezetésnél még egyszer esélye nyílott a tarjániak- nak, de a vendégegyüttes a második játszmalabdáját Nők. rszr—Hatvani Kinizsi tott. A megnyerte. Egyénileg Bagi, (9 10 14) Takács, Lichy és Balogh ’ Hatvan, v.: Seniler, Sallai. nyújtott átlagon felüli teljesítményt, amíg az STC-nél senki sem dicsérhető. második szettben gyengén kezdtek a vendégek,, az ellenfél már 7—2-re vezetett. Boros becserélésével felifjúságiak: STC—Romhányi Kerámia 3—1 (0, 7, —13, 9) javultak az RSZR lányai, így már nem volt ketseges játszmagyőzelmük. A döntő játszmában a hatCzankné, Schujer, Szkiba. Cs. Boros, Tóth. Edző: Czankné Nagy Edit. A mérkőzés tétje a harma- varnak már 5—0-ra vezettek, dik helyről lecsúszott hatva- Ekkor Czankné ütéssorozatáSalgotarján, v.: Varga. A niak sklapjának megszerzése vaj g _5_re átvette a vezetést la bdabiztosabb, ütőerőtlen és volt. Jól kezdett a tarjáni a tarjáni csapat, ezt követő- a sáncnál is jobban működő együttes, 5—5 után elhúzott en óriási volt a' küzdelem, tarjáni fiatalok a 3—4. játse- ellenfelétől, és 12—9 után Veres védhetetlen nyitásai- mában már könnyelműsköd- meglepően jó mezőnyjátékkal va] és Czankné ütéseivel tßk, «fear,««. biztos játszmagyőzelmet ara- megnyerte- a találkozót az #*_,___________ RSZR A jó . , .tel jesítményt I nyújtó tarjáni csapatból Czankné és Schujer kiemelkedett, a győzelem fő részeseivé vált. Ifjúságiak: Hatvani Kinizsi—RSZR 3—9 (11, 8, 8) Hatvan, v.: Galtai. A tar- jániaik, az előző hetekhez viszonyítva, javuló, játékkal tették nyílttá a küzdelmet. — mátyus — Asztalitenisz NB II. Á Gárdos-csoport állása 1. Fővárosi Vízmű 7 7- 122-53 14 2. Nagybátony 7 6 1 103-72 12 3. Kiskunfélegyh. 6 4 2 81-69 f 4 Bp. MMG 6 4 2 82-73 P 5. Decemb. 4. Drót 5 3 2 65-60 6 6. Bp. Spart. II. 6 3 3 75-75 6 7. 2. sz. Építők 6 2 4 73-77 4 8. Szolnoki Sp. 6 2 4 66-74 4 , 9. Medicor 6 2 4 65-85 4 10. Békéscsabai K. 5 1 4 56-69 2 11. Lehel SC 6 1 5 66-84 2 12. Szegedi K. 6 1 5 59-91 2 Á totó 51. heti eredménye t. Aston Villa—Ipswich 2. South am pt.—Birmingh. 3. Nottingham—West Ham 4. Wolverhampt — Stoke C. 5. Catania—Ascoli 6. Fiorentina—Roma 7. Lazio—Udinese * 8. Milan—Torino 9. Catanzaro—Lecce 10. Cremonese—Como 11. Perugia—Atalanta 12. Triestina—Arezzo 13. Varese—Palermo +1 Norwich—Coventry 4-0 1 2-1 1 3-0 1 0- 0 x 1- 1 x 0-0 x 2- 2 x 0-1 2 0-1 2 0- 0 x 1- 1 x 1- 1 x 2- 0 1 0-0 x Messa öV Gloria í lat in nyt-fven; ■ Kaiyszúni'ym Liizovszkfj j /ieőprf ■ Sr&tgtfj t offerk usi /Hárítani ' ■Ätfiha jr<* ftiír. V*ff y tsfnyiko v ? ihuMzu s / 30 Keríts j, V A iMószkvm-ftíhotmé'tiía :txitnfamkuss''ifán»k§r» Vezényli: fmjrffi ffitei/énko C 10-14 683-84 Ara io f t ,v| Schubert fi20rifi*tdái ' DUftric h Fístfbef- Diask&u Sbénton! | SkvjatoÉkfay ■f&bter.. ,s■ zongora/ - ' \c t0-14$137:é'W'- w F* . rrr i ii V ” i } :V; f ! ák A, Á Kié Eresztvény? Á_1981-es nagy sikerű téli úttörő-olim- pia országosan is ismetté tette Eresztvény nevét. Igen sokan irigyelték a salgótarjáni gyerekeket nagyszerű síparadicsomukért. A nógrádi sikereket hozó impozáns sportesemény után Eresztvény téli forgalma számottevően megnövekedett. Reális igényként jelentkezett, hogy a sípályán a külföldönt jól kialakult módszer szerinti működési rendet, szabályokat kellene bevezetni. Persze, úgy, hogy Eresztvény továbbra is a gyermekeké maradjon. Ebben a hitünkben inogtunk meg szombaton. Jó lenne hinni, hogy a szombati eresztvényi események egy ember egyéni túlkapásai voltak! De nézzük sorban a történteket. A téli sportokat, a síelést szeretők örömére pénteken sűrű pelyhekben kezdett esni a bő. Vastagsága szombat reggelre meghaladta a 10 em-t. Mi sem természetesebb, hogy szombaton a kora reggeli óráktól kezdve, igen sokan — így egy Salgótarjánban működő síiskola mintegy 30 fős csoportja is — örömmel kereste fel a megyeszékhely ez idáig egyetlen megközelíthető lesiklópályáját. Igyekezetüket az időjárási előrejelzés is indokolta, amely a déli órákra felmelegedést, esőt jósolt. Eresztvényben azonban a hó mellett kellemetlen meglepetés is várta őket. A felvonó gépháza környékén őrséget álló férfiak mindenkit leparancsoltak a pályáról, nem riadva vissza a legdurvább eszközöktől sem. „Ha még egyszer rátok kell szólni, földhöz verlek benneteket!” — förmedt rá a jelenlevők megdöbbenésére a sípálya távoli csücskében igen ügyesen síelő 6—7 éves sípalántákra a kék overallba öltözött „tulajdonos”. Igen, a népszerű sítelep tulajdonosának nevezte magát a kék overallos, és ennek megfelelően viselkedett. Miután fenyegetőzése nem vezetett az általa elképzelt eredményre, rendőrségi riadóautót hívatott és így akarta eltávolítani a saját maguk által előkészített terepről, az edzőik irányításával szervezetten gyakorló, 3 és 10 év közötti gyerekeket. A rendőrségi riadóautó bömbölő hangszórója óriási megdöbbenést váltott ki a jelenlevők körében. Dicséret illeti a rend őreit, hogy rövid tájékozódás után átlátták a hefy3 zetet, és — szintén a hangszórón keresztül — elnézést kérve, és „további jó sportolást* kívánva távoztak. Ezt követően olyan volt a sípálya és környéke, mint a méhkas. A gyerekek végre felszabadultan síelhettek az első téli hóban. Viszont a felnőttek zsörtölődtek, nem tudtak napirendre térni a történtek felett. Joggal merült fel bennük, hogy kinek, vagy kiknek áil érdekében kitiltani a pálya egész területéről a síelni kívánók tucatjait? Ha valóban igaz lenne az a képtelenség, hogy a pálya is a kisvállalkozóké, nemcsak a felvonó, akkor miért zavarják el, miért nem csalogatják oda a síelni vágyókat? Az első igazán havas hétvégére milyet* tervei voltak a „tulajdonosnak”? Erről semmiféle felvilágosítással nem szolgáltak a jelenlevőknek. A pálya nagy részén a havai géppel lenyomatták ugyan, de semmi jel nem mutatott arra, hogy a felvonót is üzemeltetik. A fenti eset is alátámasztja a városban eS-j terjedt híresztelést, miszerint néhány érdekcsoport szeretne „aranybányát” csinálni a sH elés iránti felfokozott, tömeges érdeklődés^ bői. Csináljanak! Senki sem irigyli azoktól d jövedelmet, akik megdolgoznak érte. Az külön örvendetes, ha eközben fiatalok százai válnak á téli sportok szerelmeseivé, közülük talán többen bekerülhetnek az STC sikert sikerre halmozó síszakosztályába is. Nem lehet azonban szó nélkül elmenni amellett; hogy egyesek a saját érdekeikért a jó ízlés határait átlépő módszereket alkalmaznak. Az elbátortalanadott salgótarjáni fiatalok közül többen, vasárnap már a biztonságosabb szlo-i vákiai sípályákat keresték fel. szorongva bár, de Eresztvénybe merészkedtek, meglepődve tapasztalták, hogy a felvonó a latyak, a már csak foltokban levő hó ellenére működik. Úgy tűnik, hogy a „tulajdonosok” tanultak d szombati megdöbbentő esetből... Bár ki tud-' ja? (e. a.) ’ Akik Londonban a Great Eastern Hotel nagytermében a hét végén került sor a Szmisz- lov—Ribli páros mérkőzés 11. játszmájára. A szovjet exvi- lágbajnok és a magyar nemzetközi nagymester partija — Ribli ajánlatára — döntetlenül végződött. A páros mérkőzés végeredménye: Szmisz- lov—Ribli 6.5—4.5. * Az MLSZ. fegyelmi bizottsága legutóbbi ülésén azokkal a játékosokkal foglalkozott, akik korábban , katanacsapa- tokban szerepeltek, s ott belekeveredtek a totóbotrányba. A fegyelmi bizottság — a futballisták egyesületének javaslatára, illetve döntése alapján — hetvennégy labdarúgót mindennemű sporttevékenységtől, illetve hosszabb- rövidebb ideig a labdarúgástól, vagy bajnoki, kupa-, illetve nemzetközi mérkőzésektől eltiltotta. Sorokban Háromheti tatai gyakorlás után hétfőtől a fővárosban készülnek a legjobb magyar Mér folynak a Népszava öttusázók, emléktúrájának előkészüle- tei. A túrát január 29-én rendezik meg a Pilisben. Az el- December 20;. és 24. közötfl ső túrát 1919-ben hirdette a franciaországi Nizzában meg a lap Pomáz—Csikóvár— nemzetközi labdarúgótorna Lajos-forrás—Dömöskapu— lesz, amelyen részt vesz a Szentendre útvonalon. magyar ifjúsági C válogatott. Kérdezzenek — Mezey György válaszol 1 A VB sorsolása óta nagyón sokan keresik levélben! Ide-1 ionon a szövetségi kapitányt. Terveiről, elképzeléseiről faggatják. Az érdeklődők sok közérdekű témát vetnek fel. MB most lehetőséget biztosítunk arra, hogy az olvasók közvetlen kapcsolatot teremthessenek a szövetségi kapitánnyal; Ezért kedden 14 órától 16 óráig a 339-518-as és a 137-698-as telefonon kérdéseket tehetnek fel Mezey Györgynek, aki a Népsport karácsonyi számában válaszol. LABDARÚGÁS Március 4-én kezdődik a NB II. tavaszi idénye STC—Eger északi rangadó a nyitányon —Eger, Siófok—HMSE, Bakony Vegyész—H. Szabó L. SE. XV. forduló, május 30., szerda (18): DMVSC—Szolnok, Ózd—Gamz-MÁVAG, Keszt1. forduló, március 4. (14.30): DMVSC—Ózd, Keszthelykemét—Ganz-MÁVAG, 22. Volán—Eger, Baja—HMSE, Szolnok, Szekszárd—Ganz- Kazincbarcika—H. Szabó L. MÁVAG, STC—EGER, Sop- SE, D. Kinizsi—Bakony VeX. forduló, május 6. (17.30): hely—Eger, Szekszárd—HMSE, DMVSC—H. Szabó L. SE, STC—H. SZABÓ L. SE, Sepr HMSE—-Bakony Vegyész, rom.—Bakony Vegyész, BéEger—Siófok, Ganz-MÁVAG késcsaba—Siófok, Kecskemét —Nagykanizsa, Szolnok—D. —-Nagykanizsa, 22. Volán— Kinizsi, Ózd-Kazincbarcika, d. Kinizsi, Baja—Kazincbar- Kesztfaely—Baja, Szekszárd cika —22. Volán, STC—KECSKEMÉT, Sopron—Békéscsaba. XI. forduló, május 13. (17.30): XVI. forduló, június 3. (18h DMVSC—Eger, Ganz-MÁVAG—HMSE, Szolnok—H. ron—-HMSE, Békéscsaba—H. Szabó L. SE, 22. Volár.—SióNa-gykanizsa—Siófok. forduló, április 8. gyesz, zincb»-D y^niLT’ Kees’ I“ '^VSC-^óíöí, Bal k?m”"nÄÄäcoS ^r\a^„Ófy0k-GvTgX11. HMSE Kazincbarcika, Eger Eger,’ H. Szabó L, SE--HmIe. Vvnl Szabó k., SE Ózd—Bakony VeKecskemét—Sopron, 22. VO LÁN—STC, Baja—Szekszárd. Kazincbarcika—Keszthely, D. gyész, Keszthely—Siófok, Szekszárd—Nagykanizsa, STC —D. KINIZSI, Sopron—Kazincbarcika, Békéscsaba—Bája, Kecskemét—22. Volán. XVII. forduló, június 6.; .... „ . , .. , j ,. _ . . „ . .. --------------- szerda (18):' Baja—DMVSC, N agykanizsa—Kazincbarcika, Volán Szolnok—Kecskemeí, QMVSC—HMSE, Eger—H Kazincbarcika—22. Volán, D. Siofok Baja, Bakony Ve- Ózd-Bekescsaba. Keszthely Sza,bó L SEj Ganz-MÁVAG— Kinizsi-Kecskémét, NagykaSopron, SZEKSZÁRD Bakony Vegyész, Szolnok— nizsa—Békéscsaba II. forduló, március DMVSC, Baja, Ganz-MÁVAG 22. XH. forduló, május 20. (18): Nagykanizsa—Kazincbarcika, Tro1í*^ —xs... ----- -- J Siófok —Baja, Bakony Vegyész—22. Volán, H. Szabó L. SE—Kecskemét, HMSE—Bé- STC. késcsaba, Siófok— Siófok, Ózd—-Nagykanizsa, Sopron, H. Szabó L. SE— z- .. jrr, V|5,r—,boPro?’ VII. forduló, április 15. Keszthely—D. Kinizsi, Szék- Szekszárd, HMSE—Keszthely, Ganz-MÁVAG-STC, Szol- (16.30): STC-DMVSC, Sop- szárd—Kazincbarcika, STC— Eger—Ózd, Ganz-MÁVAG— nők—Szekszárd, Ózd—Készt- ron—Szekszárd, Békéscsaba— BAJA, Sopron—22. Volán, Szolnok. BAKONY VEGYÉSZ hely- Keszthely, Kecskemét—Ózd, Békéscsaba—Kecskemét. III. forduló, március 18. (15): 22. Volán—Szolnok, Baja— XIII. forduló, május 23., Keszthely—DMVSC, Szék- Ganz-MÁVAG, Kazincbarci- szerda (18): Kazincbarcika^ szárd—Ózd, STC—SZOLNOK, ka—Eger, D. Kinizsi—HMSE, DMVSC, D. Kinizsi__Baja, — STC. XVIII. forduló, június 10. (18): 22. Volán—DMVSC, Baja—Kecskemét, KazincbarciSopron—Ganz-MÁVAG, Bé- Nagykanizsa—H. Szabó L. SE, Nagykanizsa—22. Volán, Sió- C, vfZ™.C' késcsaba—Eger. Kecskemét— Siófok—Baknnv Vegvész Kd r,eaescsaoa, u. Kin Siófok-Bakony Vegyész. fok-Kecskemét Bakony Ve- £^ NAGYKAn\ySaZ késcsaba—Eger, Kecskemét HMSE, 22. Volán—H. Szabó VIII. forduló, április 22. gyész—Békéscsaba, H. Szabó L. SE, Baja—Bakony Ve- (17): DMVSC—Bakony Ve- L. SE—Sopron, HMSE—STC, gyész, Kazincbarcika—Siófok, gyész, H. Szabó L. SE—Sió- Eger—Szekszárd, Ganz-MÁD. Kinizsi—Nagykanizsa. IV. forduló, március fok, HMSE—Nagykanizsa, VÁG—Keszthely, 25. Eger—D. Kinizsi, Ganz-MÁ- Ózd. (16): DMVSC—Nagykanizsa, VÁG—Kazincbarcika, Szol- XIV. forduló, május 27. (18): Siófok—D. Kinizsi, Bakony nők—Baja, Ózd—22. Volán, Kecskemét—DMVSC, 22. VoH. Keszthely—Kecskemét, Szék- Ián—Békéscsaba Baja—SopSTC— ron, KAZINCBARCIKA— V egyész—Kazincbarcika, Szabó L. SE—Baja, HMSE— szárd—Békéscsaba, 22. Volán, Eger—Kecskemét, SOPRON. Ganz-MÁ V AG—Békéscsaba, STC, Siófok—Szekszárd, Bakony Vegyész—Keszthely, H. „ . , Szabó L. SE—Ózd, HMSE— ““.zolnok Szolnok, Eger—Ganz-MÁVAGv XIX. forduló, június 17. (18)i DMVSC—Ganz-MÁVAG, Szolnak—Eger, Keszthely—H.’ Szajbó L. SE, Szekszárd—BaIX. forduló, április 29. (17): STC, D. Kinizsi—Szekszárd, koriy Vegyész, STC—SIÓFOK, Nagykanizsa—Keszthely, Sió- Sopron—Nagykanizsa, Békéscsaba^—D. Kinizsi, Kecske-^ mét—Kazincbarcika. 22. Vor Szolnok—Sopron, ÓZD—STC, Sopron—DMVSC, BÉKÉS- fok—Ózd, Bakony Vegyés Keszthely—Szekszárd. CSABA—STC, Kecskemét— Szolnok, H. Szabó L. SE— __________ V . forduló, április 1. (16.30): Szekszárd, 22. Volán—Készt- Ganz-MÁVAG, HMSE—Eger. Ián—Baja, Ózd—HMSE. Szekszárd—DMVSC, STC— hely, Baja—Ózd, KazincbarSopron—Ózd, cika—Szolnok, D. Kinizsi— '( ”7 ~ ~ Kecs- Ganz-MÁVAG, Nagykanizsa | NOGRAD — 1983. december 20., kedd / KESZTHELY, Bé-késcsabar—Szolnok,