Nógrád. 1983. november (39. évfolyam. 258-282. szám)
1983-11-06 / 263. szám
H1& *ip JCj I o o Á barátság szobrásza Mi újság, pajtás? Egykori ösztöndíjasok között Faragó András a tapasztala- Dr. Auth Andrást foglalkoz- Krätschmer Anita nagy hasz- Szász József az alapoknál tokát jegyzeteli. tatja az ösztöndíjasok beli- nát vette a vállalati gyakor- kezdte a kábelszakma elsajaleszkcdésének, közérzetének latnak títását problémaköre (Barna Alfréd felv.) Tizennyolc évesek voltunk, frissén érettségizettek. Az utcánkból az egyik fiút a moszkvai műszaki egyetemre vették fel. Néhányan, akik szintén tovább kívántunk tanulni, s előbb vagy utóbb sikerült is, némi irigységgel hallottuk a hírt. Nekünk „fogalom” volt, hogy valaki külföldi, sót szovjet egyetemen tanult. Mi lett azóta a srácból? Feleséget hozott magával a messzi földről, házat épített a szülői telken, és harmonikusan beilleszkedett a Nógrádi Szénbányák műszaki értelmiségi gárdájába. Bizonyára sokan tudnának hasonló történeteket elbeszélni. Hiszen, a Magyar-Szovjet Baráti Társaság ösztöndíjas- bizottságának a múlt év végén lezárt felmérése szerint 5212 magyar ösztöndíjas végzett valamelyik szovjet egyetem nappali tagozatán. Megyénkben — a felső fokú iskolai végzettséggel rendelkező szovjet állampolgárokkal együtt — ötvenegyre teszik a számukat. Többségük, érthetően, városaink, Salgótarján és Balassagyarmat üzemeiben igyekszik aprópénzre váltani az iskolán tanultakat. Hogyan sikerül mindez; milyen a közérzetük? — egyre gyakrabban vetődik fel azokban a körökben, amelyek funkciójuknál fogva felelősek az egykori ösztöndíjasok beilleszkedéséért, életútjáért. Nem kis mértékben ez az igény hívta össze azt a tanácskozást is, melyet a salgótarjáni megyei pártbizottságon október végén tartottak az MSZBT-tagcso- portok vezetői és a volt szovjet ösztöndíjasok részvételével. — Salgótarjánban szeptember közepén megalakult az ösztöndíjasok klubja, \ most pedig ösztöndíjasokat érintő kérdésekben szerveztek ösz- szejövetelt. Miért fontos ez a téma az önök számára? — A magyar—szovjet baráti kapcsolatokban, azt hiszem' ez természetes — feleli Faragó András, az MSZBT ösztöndíjas-bizottságának titkára. aki maga is a Szovjetunió egyik egyetemén végzett —, az aktivisták egyik fő utánpótlási bázisát a volt ösztöndíjasok jelentik. Az a cél vezérel bennünket, hogy megtudjuk, hogyan, milyen formákban vesznek részt a barátsági munkában, hogv a tapasztalatokat összegezve, még nagyobb mértékben, még haté- konvabban vonjuk be őket a tevékenységbe. Természetesen kíváncsiak vagyunk arr# is, hogy az ösztöndíjasok miként tudják tanulmányaikat, szakmai, politikai és emberi ismereteiket alkalmazni, hasznosítani itthoni életükben, mindennapjainkban. — Mi az eddigi tapasztalatuk? — Tömören fogalmazva: a volt ösztöndíjasak általában a magyar népgazdaság fontos ágazataiban dolgoznak, szakmai, társadalmi szempontból aktívak, számíthatunk rájuk a barátsági munkában. Emlékezhetünk azonban a nein is olyan távoli múltra, amikor nem minden volt rendben ezen a területen. Az ösztöndíjasokat küldő vállalatok, intézmények, szervek ugyanis nem gondolták kellően végig, mit kívánnak a tanuló fiataltól, hol, milyen munkaterületen kívánják majd foglalkoztatni, lehetősége lesz-e a friss diplomásnak választott hivatásának teljes mértékű elsajátítására, szakmai továbbhaladására. Akkoriban főként politikai állásokban helyezték el őket, így szakmai képzettségük gyakran fölöslegessé vált. — A Szovjetunióban töltött öt esztendő nagyszerű' iskola volt a számomra — fogalmaz dr. Auth András közgazdász, a Salgótarjáni Ruhagyár kereskedelmi osztályának vezetője, aki a moszkvai. Nemzetközi Kapcsolatok Intézetében szerzett diplomát. — Annál izgalmasabb lehetett az itthoni beilleszkedése. — 1976-ban végeztem, és visszajöttem szülővárosomba. Az azóta eltelt hét esztendő alapján elmondhatom, hogy szakmai ismereteimre jól alapoznak itthon, lehetőséget teremtettek a továbbképzésemre, anyagi helyzetem rendezett. — Ügy érzi, hogy tényleg megmutathatja azt, amit tud? — Szakmai szempontból mindenféleképpen. Nyelvtudásomra i* mindig számítanak. Szinte össze sem tudnám már számolni, hogy hány helyre hívtak tolmácsolni. Mintha azonban a politikai ismereteimre kevésbé számítanának. Holott odakint alapos képzésben részesültünk. Az én szakterületem Skandinávia volt. Bizonyára tudnék érdekes és hiteles dolgokat elmondani. Krätschmer Anita két esztendeje végzett -Moszkvában az irányítástechnikai egyetemen városgazdálkodás szervezése és közgazdaságtana szakon. A megyei tanács építési és vízügyi osztályának kommunális előadója. — Nagyon sokat jelentett a számomra, hogy egy évet a salgótarjáni ingatlankezelő vállalatnál dolgoztam, és több osztály munkáját közvetlenül tanulmányozhattam. Ahhoz, hogy jól dolgozhassam, meg kellett szereznem a kellő gyakorlatot, meg kellett ismernem az itthoni helyzetet. — Ilyen nagy kiesést jelentettek a távol töltött évek? — Mondhatnám azt is. De végtére mi más gazdasági mechanizmust tanultunk, tehát az ismereteket adaptálni kellett. A kezdő ember egyébként is sok nehézséggel találja szemben magát. Szerencsére nekem segítettek, magam is igyekeztem korábbi ismereteimhez még sokat hozzátanulni. Ma már nem érzek különösebb problémát. Az alapoknál kezdte szakmai munkáját Szász József is, a balassagyarmati kábelgyár acélüzemének vezetője. Tíz éve végzett Harkovban a villamosmérnökin, villamosszigetelés és kábeltechnika szakon. Szovjet felesége ugyanezt a szakot végezte el, s ma a kábelgyár műszaki osztályán hasznosítja ismereteit. — Elvem, hogy az elméletet a gyakorlattal kell párosítani. Néhány hónapig gépmunkásként dolgoztam, aztán művezető lettem, technológus és így tovább... Végigjártam a létrát. Amit az egyetemen megtanultam, azt a munkámban nagyon jól tudom hasznosítani. Azért is jöttem Balassagyarmatra, hiszen én'békéscsabai vagyok. — Mint szakembert, gondolom, tárt karokkal fogadták. — Egyedül voltam ilyen szakmai képzettségű, talán ezért is figyeltek kezdetben annyira. Mindennap bizonyítanom kellett, hogy megállóm a helyemet. De tisztességes, becsületes munkával sikerült meggyőzni a kollégákat. S a beszégetéseket folytathatnánk, ám azokból is hasonló következtetésre jutnánk. A Szovjetunióban végzett diplomások kellően felkészülték, jól beilleszkednek az itthoni munkahelyi környezetbe, az emberekkel jó munkatársi kapcsolatot alakítanak ki. Persze kezdeni nekik > sem könnyű, mint ahogyan az itthon végzetteknek sem. Az érvényesülés pedig végső fokon az egyénen múlik: tehetségén és szorgalmán. Sulyok László Tbilisziben, a Grúz Művészeti Múzeumban bolyongva egyszer csak az az érzése az embernek, mintha hirtelen egy cégtáblákkal, derűs csendéletekkel és elvarázsolt tájakkal zsúfolt régi világba csöppent volna, ahol a karavánszerá- jok lármáját, hallja a pompás sültek és a fűszeres borok illatát érzi. Velem is ez történt, amikor Niko Pirosz- mani grúz naiv festő műveinek termébe érkeztem. Ka- hétia eposza, Kartli hajdani falusi ünnepei, haramiákat rejtő sejtelmes éjszakai tájai, a mulatozó hercegek és a köznép vigasságai, a széplányok, a zöld dombok és furcsa állatok, a kocsmák és a borospincék tündökölnek ezeken a festményeket, a régi Grúzia és a századelő fejlődő nyüzsgő városa. Tbiliszi. Piroszma- ni otthon volt abban a városban, amelynek cégtábláit nyomorogva, de szívvel festette. Ki volt ez a festő, akinek hatása halála után oly erősnek bizonyul, akit fölfedezett a világ. Az európai országok műtörténészei a „vámos” Rousseau hoz hasonlítják részben, méltán, bár jócskán különbözik is tőle. Amikor a századelőn sok művész a primitív kultúrák felé fordult, például Gauguin Tahitibe utazott. Nikor Píroszmani az ősi grúz népi hagyományokat mutatta föl. A mi Csont- váry Kosztka Tivadarunk is nagyjából ekkor festette közel-keleti látomásait. Forgatom a kezemben a fiatal szobrászművész. Alek- szej Kmelevszkoj által készített plakettet Niko Piroszma- niról. Kemerovo kedvelt parti sétányán ülünk egy pádon, a fák megszűrik a kora délutáni napfényt, alattunk szélesen terjeng a Torn folyó. Mostanában a megszokottnál jóval sekélyebb a víz. itt-ott a közepén homokzátonyok is fölbukkannak, idén errefelé sem esik az eső. a művész Piroszmaniról beszél. Sütkérezünk az augusztusi napon. Érmék is előkerülnek. Nem véletlenül. Kiderül. Alekszej. Telex Kemerovóból A kiváló árukat jelző ötszögek díszítik a kuznyecki kombinát hengerművéből kikerült valamennyi hőkezelt árut. A kuznyecki acélból készült vasúti sínek legalább másfélszer tovább tartanak, még az olyan nehéz körülmények között is, mint amilyenekkel a Bajkál—Amur vasútvonal építői találkoznak. Az eredményt — ahogy a kuznyecki hengerészek mondják — majd négy évig tartó kemény munka előzte meg. * Folyamatosan segíti a községi tanács Karagajl lakosainak háztáji gazdálkodását, a helyi ellátás javítását. A falu szélén építésre alkalmas területeket adtak azoknak a gazdálkodóknak, akik aprójószágot tenyésztenek. Az állami gazdaságokból malacot vásárolhatnak a lakók, s a községi tanács megszervezte a jószágok tápellátását is. Mindezek eredményeképpen Karagajl községben ugrásszerűen nőtt a szarvasmarha-, a juh- és a baromfiállomány is. Kemerovóban a Bányászok sugárútján nemrégiben szokatlan gyermekjátszótérre figyeltek fel a járókelők. A gyermekek itt ugyanis nemcsak játszanak, hanem megtanulják a közúti közlekedés szabályait is. Mindehhez gyermekautók, kerékpárok, apró jelzőlámpák állnak rendelkezésükre. Az „autópályák” mellett meseházikók helyezkednek el és a városkát, amelyet várfal vész körül egészen különös állatokkal telepítették be. Kemérovo — testvérvárosunk — gyermekeinek különleges játszóterét a város Kom- szomol-fiataljai ajándékozták. A barátság szobra Kemerovóban. Hmelevszkoj az éremművé- szet tehetséges művelői közé tartozik, az orosz köztársasági éremművészeti tárlatokon már eddig is többször sikeresen szerepelt. Érmein föltűnnek a művészet- és az irodalomtörténet nagy alakjai. így például Firoszmani után mutat egy érmét Leonardo da Vinciről és Puskinról, akinek művei, s különösen a bennük szereplő halhatatlan női alakok ösztönzően hatnak művészetére. Ezeket az éremeket különösen finom és érzékeny megformálás jellemzi, s mintha a költő sorait hallaná az ember, miközben nézegeti őket: „Barátnőm, por lepi a tűnt évek nyomát, ifjúkorom szilaj iramát elfeledtem. Ne faggass, ne kutasd, ami már nincs tovább, hogy mint merültem el bánatban, élvezetben, mit szerettem, s mi az, mi elszökött.” (Puskin: Barátnőm, por lepi a tűnt évek nyomát). Pár nappal ezelőtt KemeroAz alkotó vo egyik csendes zugában az Iparos utcában jártunk, ahol régebbi földszintes házakat, előttük néhány kiskertet is látni. Az egyik épületet most alakítják át. Még idén négy szobi ászművész kap itt műtermet, tágas pihenő szobákkal, köztük Alekszej Hmelevszkoj is. Jelenlegi műterme ugyanis zsúfolt és kicsit már szűk. Kemerovo megyében egyébkén negyvenhárom képzőművész él, közölük harmincnégy Kemerovo városban a többi Novokuziiyeckben, Alek- szej Kmelevszkoj nevét szintén jól ismerik Kemerovóban, nevéhez fűződik a város egyik jelképe, ő készítette a Kemerovo és Nógrád barátságát jelképező emlékművet. Ez a . város egyik központi helyén, a Nógrád és a Tavasz utca -találkozásánál magasodik, a forgalmas utca és a szépen ápol! sétány találkozásának metszéspontjában. Az egyik nézetből látható két stilizált női alak közül az egyik szibériai. a másik palóc népviseletre emlékeztető ruhát hord, fölemelt kezükben, galambok. Fölöttük a felirat: Népek barátsága. A másik nézet munkás férfi alakját mutatja, valamint Kemerovo és Salgótarján címerét. Erre utal a felirat, is: Kemerovo—Salgótarján.. Az emlékművet 1980- ban avatták fel. Alekszej Hmelevszkoj 1951- ben született egy Moszkvához közeli településen, 1974- ben végezte el Moszkvában a Sztroganov Képzőművészeti Akadémiát. Munkásságában fontos helyet foglal el a mai Szibéria, az itt folyó építőmunka kifejezése. Már eddig is több megbízásnak tett eleget. például elkészítette Kuz- bassz ajándékát a XXVI.' kongresszusnak és az SZKP Központi Bizottságának. Most egy jelentős középület, a kemerovói, vízügyi központ homlokzatára készít 10x17 méteres reliefet. Jelentős triptichonja Mihail Volkevnak, az itteni szén XVIII. ( századi fölfedezőjének állít emléket. Egyik térplasztikai modellje a Festő és múzsája címet viseli. A fogalmazás líraisága itt is megkapó hatással jár. A zene ugyancsak számos kompozíciójában van jelen, alkalmat teremtve az öröm • pillanatainak, az érzelmek hullámzásának kifejezésére, az embe'' boldogság utáni vágyának fölmutatására. E tematikai vonulatba tartoznak azok a kisplasztikák, d'ombor- művek, érmek és plakettek is, amelyekben az emberi lét intim jelenségei fogalmazód-' nak meg, a szerelem, a csaJ ládi élet. vagy éppen a magány. Ez utóbbira jelent példát Magányban című térplasztikája, amely modern kompod zíciós törekvései összegezésének is tekinthető. Ez a kisplasztika is jelzi, Alekszej Hmelevszkoj lírai alkatii szobrász. E műben érvényes jelzéseket találunk a modern1 élet kontaktushiányáról, mégsem a drámalság, hanem inkább a meditativ attitűd jut kifejezésre. Az eltolt síkok közé zárt negatív térbe he- . lvezett figurák jelzik, érthetően is lehet szólni a modern kor összetettségében élő em* bérről. Tóth Elemér NÓGRÁD — 1983. november 6., vasárnap 5 r