Nógrád. 1983. október (39. évfolyam. 232-257. szám)
1983-10-08 / 238. szám
Közönségszolgálat — Közönségszolgálat — Közönségszolgálat — Közönségszolgálat műsor KOSSUTH RADIO: 4.25: Jó reggelt! 8.30: Családi tükör 8.00: Mit — hol — mikor — hogyan? 9.15: Színes népi muzsika 10.05: Rádiószínház: Katonák. 11.23: „Eladó az egész világ’ 11.59: Szerkesszünk együtt! 12.30: Déli zeneparádé 11.15: Zenei anyanyelvűnk 14.40: Irodalmi figyelő 15.10: Uj Zenei Crjság 16.00: 168 óra 17.30: Lemezmúzeum 18.45: A szülőföld muzsikája 19.40: Irodalmunk a felszabadulás után *0.42: A King’s Singers és a könnyűzene *1.26: Claudio Arrau zongorázik *2.15: Európa hangversenytermel- ■ bői *3.07: Debussy-művek 0.10: Melódiakoktél PETŐFI RADIO: 8.ll: Operettdalok 9.00: Hét vége 10.35: Győztesek klubja 11.05: -Újdonságainkból 11.35: Fúvósesztrád 12.00: Jó ebédhez szól a nóta 13.04: Márkus, a mágus 15.20: Marcel Pastor, akit Paszternák Mártonnak hívtak 16.00: Nyolc rádió nyolc dala 16.35: A Rádió Dalszínháza 17.30: Kiváncsiak klubja 18.35; Slágerek mindenkinek 19.30: Nicolai Gedda operettfelvételeiből 19.39: Barangolás régi hanglemezek között. César Vezzanl énekel *0.00: Ritmus 10.35: Jákó Vera és Szalay László nótákat énekel *1.00: A hírhozókhoz 22.00: Slágermúzeum 23.15: A debreceni dzsessznapok felvételeiből MISKOLCI STÚDIÓ: 15.45: Közkívánatra. A malájl tigris. Olasz filmsorozat. VI/3. rész 16.50: Magyar múzeumok. Szép- művészeti Múzeum, n/1. rész 17.20: Reklám 17.30: Orkapcsolatalnk. Riportműsor 18.10: Képújság 18.15: Teleráma 18.55: Reklám 19.10: Tévétoma 19.15: Esti mese 19.30: Tv-hlradó 20.00: Vers — mindenkinek. Weöres Sándor: A vak. Elmondja: Császár Angéla 20.05: Szombat esti fllmkoktél. Breki és a többiek. Angol film 20.30: Menő Manó 20.35: Henry Salvador műsorai „Ez a nyár”. Francia zenés film *1.40: Menő Manó. Olasz—angol rajzfilmsorozat. 21.45: Krimileckék. NSZK tévéfllm. 1. Történetek Ínyenceknek *2.45: Egy világjáró viszontagságai. W. S. Maugham novellájának tévéfilmváltozata. Louise >3.10: Disznótor. Csehszlovák tévékomédia >3.45: Tv-hlradó 3. >. MŰSOR: 17.35: Iskolatévé-nyelvtanfolyam Angol nyelv. 17.50: Oroszul beszélünk 18.10: Szakonyl Károly két egyfelvonásosa. Ha Itthon maradnál. Benn a szobában 19.10: Űj egymillió fontos hangjegy. az Omega együttes közreműködésével 19.30: Tv-hlradó 20.00; Vers — mindenkinek. Weöres Sándor: A vak 20.05: Egy halálra ítélt megszökött. Francia film 21.40: Tv-hlradó 2. 22.00: Beethoven: d-moll szonáta 22.25: Marle Louise. Lengyel film >2.55: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 19.30: Tv-hlradó. 20,00: Intertalent '83. 20.45: Az lntertalent '83. krónikája. *1.00: Hol az ollót 21.35: Gólok, pontok, másodpercek. 21.50: Hazárdjáték. 23.25: Hírek. >3.30: Dzsesszpódlum. 8.00: Hírek, Időjárás, műsorismertetés. Lapszemle. 8.10: Hová menjünk, mit csináljunk?. Programajánlat. 8.20: Visszapillantó. (Információk; tudósítások, riportok á hét fontosabb eseményeiről.) 8.30: Napjaink kérdése, önodvári Miklós Jegyzete. A zenét szerkesztik a hallgatók. Telefonszám: 35-510. 9.00: Észak-magyarországi krónika. 9.30: Mikrofonlánc. A műszaki pálya társadalmi értéke. Dr. Kovács Ferenc oktatási rek- törhelyettessel beszélget Antal Magda. 9.55—10.00: Műsorelőzetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 9.00: Tévétoma 9.05: Meséről, mesére. A körforgó. Csehszlovák rajzfilm. Az orvvadász. Lengyel rajzfilm. Honza és Kasparek visszaszerzi a koronát. Csehszlovák rajzfilm. 9.30: Kuckó 10.00: Emberrablók. Angol—NSZK kálandfilmsorozat. xm/1. rész: Ebenezer bácsi 10.25: Kórház a város szélén. XX/18. rész: 11.25: Színtiszta varázslat. Angol film 12.05: Képújság 14.40: Hírek 15.25: Kengyelfutó gyalogkakukk. Amerikai rajzfilmsorozat. XHI/3. rész: Haja-huja *. MŰSOR: 19.30: Túlélték? 19.55: szombat est! vers. 20,05: Mortomer őrmester esetei. 21.00: Halló, itt a hírszerkesztőség. >1.10: Örökzöld Lehár-melódiák. 22.00: Gyászkars7.alag. Tévékomédia. *2.35.- A bratlslaval zenei . ünnepségek híradója. MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 2-től: Tecumseh. Színes NDK kalandfilm. Fél 4 és háromnegyed 6-tól: A profi. (16) Színes, szinkronizált francia bűnügyi film. 8 órától: Visszaesők. (16) Színes magyar film. — Kohász.- Jö.iiön el egy kávéra hozzánk. (16) Színes olasz fllmvigjáték. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: Az idő ural. Színes, magVar— francia scl-fl rajzfilm. Háromhegyed 8 és 8 órától: Egy zsaru bőréért. (16) Színes, szinkronizált francia bűnügyi film. Matiné: Mágnás Miska. — Pásztói Mátra.- Fitzoarraldo. I—II. Színes, szinkronizált NSZK kalandfilm. — Szé- csényl Rákóczi.- Tűtorony. Színes, szinkronizált kanadai film- vígjáték. — Karancslapujtó.- Szerelmi gondok. Színes, szinkronizált szovjet film. Ivóedények a Néprajzi Múzeumban Kevés olyan kiállítása volt s Néprajzi Múzeumnak, amely egyszerre mutatott be magyar anyagöt és Európán kívüli tárgyakat — azonos témakörben. Ilyen tárlatot nyitnak meg október 14-én Ivó- edények címmel, ahol nem csak a vízivásra és -tárolásra szolgáló edényeket, hanem a nemesebb nedűk fogyasztására »használt tárgyakat is felsorakoztatják. A vizivásra, -tárolásra szánt edények között a legegyszerűbb „alkalmatosságoktól” a kézművesmestereik remekeiig sokféléit tárnak a közönség elé. Például az alföldi nádvágók, halászok, csikászok, pákászok, nádszálból, bodzafából, állati lábszárcsontokból készült ivócsövet használtak, amelyet a lápon kellő mélységbe leástak, s onnan szívták fel a tiszta vizet. A bakonyi pásztorok az odvas fában összegyűlt esővízhez jutottak hozzá ilyen átlyukasztott csővel. Az egyszerű, szűrő nélküli Ivócsöveket a lappok, az osztyákok, a szamojédok, az ainók, a csuk- csok, a baskírok, továbbá Afrika és Amerika különböző népei is ismerik. Erdős, hegyes vidékeken a pásztorok gyakran készítettek kéregpoharakat, amelyeket a források kivezető nyílásaihoz tettek, így az arra járók is használhatták. Ilyen poharakat még századunk közepén is lehetett látni a Kárpátok, vagy a Bakony egyes területein. Az ivóharangot viszont csak a kiskunsági pásztorok használták vízivásra, erre a célra elhasznált kólóm pokat „alakítottak át”. A Kalahári-sivatagban élő busmanok a vizet szívócsöveken szívják fel, kifúrt strucctoj ásókba gyűjtik ösz- sze, s így viszik magukkal. Trópikus területeken kábátok, kókuszhéj, a mérsékelt égövi erdős vidékeken fa és fakéreg az ivóedények anyaga. Az ázsiai nomádok használják a lóbőrből készült folyadéktartó tömlőket, kannákat, vödröket, vagy a teve gyomrából kialakított kumisztar- tókát. A civilizáció magasabb fokain jelentek meg a kézműves ivótárgyak: fémből, fajanszból, porcelánból és üvegből formáit poharak, kelyhek, csészék. A kiállítás rendezőit is meglepte, hogy az azonos funkciójú darabok mennyire hasonlítanak egymásra a föld minden pontján. Az ivóedények bemutatóját november végéig tekinthetik meg az érdeklődők. Visszaesők Juli egy Tisza menti faluban él, az állami gazdaságban, egy libafarmon dolgozik. Férje öngyilkossága óta szüleivel lakik. Egy nap, munkából hazatértében összeismerkedik egy férfivel, gyorsan fellobban közöttük a szerelem. Csak később tudja meg, véletlenül, hogy féltestvérével, Györggyel van kapcsolata. Ez sem, anyja tiltása sem rendíti meg kettőjük szerelmét, Juli a faluvégi házba költözik, nemsokára gyereket vár. Az anyját hajtja az önvád, feljelenti gyermekeit. Megindul a rendőrségi vizsgálat, mindkettőjüket börtönre ítélik, a vád: vérfertőzés. Eddig az alaptörténet. Ebből bontja ki mondandóját Kézdi-Kovács Zsolt a Visszaesők cimű filmjében. A vérfertőzés témája a Bibliától Szophóklészig és Thomas Mannig gyakran Ihletett irodalmi alkotásokat. Am a filmművészetben is felbukkant: elég csak Pasolini és Louis Maile filmjeire utalni. A Visszaesők erős sodrású, fordulatos, de ugyanakkor kemény logikájú film. Nem tételdarab, hanem igazi dráma. A helyszínek, a cselekmény, a személyiségek támad- hatatlanul hitelesek, maiak és magyarok. Ez a maiság és magyarság nem tolakodó módon jelenik meg a filmben, ezért a felszínes szemlélő számára talán háttérbe is szorul a „szenzációs” — és valóban az antik görög drámákra utaló — történet mögött. A szenzációs történetet azonban, és csakis azért hisz- szük elejétől végéig, mert háttér, a szociológiailag hiteles társadalomrajz magától értetődően kínálja a filmhősök tetteire az értelmezést, a magyarázatot. Hogy mennyire így van a (leendő) néző is meggyőződhet róla, hiszen a filmet Nógrád megyében, az októberi munkásíilmnapok rendezvényeinek keretében, azaz annak premierjeként mutatták és mutatják be. Salgótarjánban a November 7. Filmszínházban még ma, Balassagyarmaton pedig 11 és 12-én tekinthetik meg. A főbb szerepeket Monori Lili (Juli), Székely B. Miklós (Fodor) és Törőcsik Mari (az anya) játsza. Közérdekű telefonszámok Salgótarjáni Mentők 04 Rendőrség 87 Tűzoltóság 05 Kórház 10-222 ÉMASZ 11-155 MAV-tudakozó 14-000 Volán távolsági 11-240 helyi 10-440 Balassagyarmat: Mentők 77 Rendőrség 330 Tűzoltóság 505 Kórház 8 ÉMASZ 258 MAV-tudakozó 103 Volán 100 Múzeumi mozaik Nógrádi Sándor Múzeum (Salgótarján) : 1. Munkásélet Nógrádban a XIX—XX. században (állandó kiállítás). 2. Id. Szabó István Kossuth-díjaá szobrászművész kiállítása. 3. A hónap műtárgya: 100 évs színpadon Az ember tragédiája (plakátok). 4. Programok: 0-án,' * órakor: Madách műveltségi verseny döntője a megye szakmunkástanulóinak részvételével. 0-én, kirándulás a Madách műveltségi versenyen részt vevő csapatoknak Csesztve—Alsósztregova útvonalon, Palóo Múzeum (Balassagyarmaton) : Japán vendégművészek a budapesti zenei beleken A Zeneakadémia nagytermében október 11-én, először vendégszerepei hazánkban a tokiói zene- művészeti főiskola szimfonikus zenekara. Két professzora ott található a vendégművészek között. Mori Tadashi, a karmester, #«- volásként kezdte pályafutását, ké-: sőbb a tokiói Metropolitan karmestere volt, most a zeneakadémia professzora, aki nemcsak ezt a szimfonikus zenekart, hanem a japán rádió szimfonikus zenekarát Is sokszor vezényli. Sűrűn vendégszerepei a világ zenei színpadain. Járt Amerikában, Európa számos országában, a Szovjetunióban és Kínában is. A zongoraművész Hironaka Ta- kashi még nincs negyvenéves, az egyik franciaországbeli zongoraverseny győzteseként nagy hírnévre tett szert a világban. Otthoni sikerének mérföldköve volt, hogy néhány évvel ezelőtt a japán televízió egyik népszerű műsorát, a „Zongoragyakorlást” vezette mintegy fél éven át. A Toho magánegyetem zongora tanszékét végezte, s jelenleg ő is a tokiói zeneakadémia tanára. Kulturális kaleidoszkóp Mit ajánlanak SALGÓTARJÁN József Attila városi-megyei Művelődési Központ: Szombaton és vasárnap az intézmény klubjában a 60 éves városi bélyeggyűjtő -körkiállítása látható. Vasárnap a Nagy siker volt! sorozatban a Jézus Krisztus szupersztár című színes, amerikai filmet vetítik. ■ Kohász Művelődési Központ: Magyar arcképfestészet a XIX—XX. században című kiállítás tekinthető meg szombaton és vasárnap 10—10 óráig. Bányász Művelődési Ház: Szombaton 18 és 22 óra óra között Kövi Tibor disco- ja várja a fiatalokat az ifjúsági klubban. A két hét végi napon Iványi Ödön festőművész kiállítása is megtekinthető. elme: Mozaikok a bányászat történetéből. a hétvégére? Lovász József Művelődési Központ (Pásztó): Mátrasző- lősön szüreti felvonulás bállal és népművészeti vásárral. A Nógrád megyei Iparcikkkiskereskedelmi Vállalat kiállítással egybekötött vására a művelődési központban. BALASSAGYARMAT Horváth Endre Galéria: Szikra Tamás festőművész kiállítása. Megtekinthető 10—18 óráig. BERCEL Szombaton 10 órától játszó- ház^ várja a gyerekeket a művelődési házban kosárfonással, dramatikus játékkal és aero- bic-.tanfolyammal. Este hattői a Harc a vizen cimű színes szovjet filmet vetítik, majd nyolc órától az ifjúsági klub tartja foglalkozását. Vasárnap estére, 19 órától a Metál klubdiszkó ígér kellemes szórakozási lehetőséget. 1. Nógrádi népélet XVIIL század elejétől napjainkig. 2. Madách-emlékszoba. 3. Mikszáth-emlékszobe. Küblnyl Fereno Múzeum (Szé-' csény): 1. Vadászat és vadgazdálkodás (állandó kiállítás). 2. Nógrád megye régészete. 3. Kubinyl Ferenc-emlékszoba. 4. Mozaikok Nógrád megye természeti képeiből. 5. Régi magyar parasztélet, válogatás a Magyar Nemzeti Galéria anyagából. Csesztve: A Madách Imre-emlékmúzeum.’ A kiállítások szombaton és vasárnap 10-től 18 óráig tekinthetők meg. Szombaton minden múzeum és kiállítóhely látogatása ingyenes. A pásztói helytörténeti múzeum átmeneti időre bezárta kapuit. Az eddig ott látott kiállítást felújítják. Orvosi Ügyelet Salgótarjánban, a Vörös- hadsereg úti rendelőintézetben tartanak éjjel-nappal ügyeletet. Bejárat az MHSZ- székház melletti kapun- Járó betegek az ügyeleti szolgálatot e címen kereshetik fel, fekvó betegekhez az ügyelet a 11-141-es telefonon hívható. iiiiMiiiiitiiiiiiiiiimiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiiimiimiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiniiimiiniiiiMiiimiiiiiiiiiiimtuiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiHi,immunul AMI IGAZ VÍZSZINTES: 1. Régi mondás, örök értékkel. 12. Noha. 13. Olajfa. 14. Vesztegel. 15. Rudak- ra állított szalmatetejű széna- szín. 18. Háromszoros. 17. Megszólítás. 18. Szoknyadivat. 20. Az érem egyik oldala. 21. Vízinövény. 22 ............kérdez” (Ady). 2 3. Asszonyjelölt. 25. Hamis. 27. AZ IGAZ A vízszintes 1. számú sor kettős betűje. 28. Szolmlzációs hang. 29. Minden részletre kiterjedő. 31. Régi orosz súlymérték. 34. Országutak kísérője. 35. Gyógyszer. 37. „Háború és ...” (Dosztojevszkij). 40. Bolt. 42. Egy kevéssé. 43. Írásjel. 45. Papagáj- név. 47. Sérülés. 48. „A .. . Robur” (Verne). 49. KR. 50. A nitrogén és a kálium vegyjele. 52. Időmeghatározás. 53. Aktákon látható rövidített Jelzés. 54. Tő — sürgönynyelven. 56. A mai telefon ősének feltalálója. 58. ........fok”, Izland ény.-l csücske. 5 9. A krlpton vegyjele. 60. Kártyajáték. 61. Üveggyáráról Ismert helység. 62. Lószerszám. 64. Alul. 65. USA állam. FÜGGŐLEGES: 1. 1926-ban léghajón repülte át az Északi-sarkot. 2. Megvásárolható. 3. Borfajta. 4. Legfőbb tudományos Intézményünk névjele. 5. Igeképző. 6. Becézett Dóra. 7. Baki az Írásban. 8. Ország a Himalája hegyláncai között. 9. Hamis. 10. Kabát része. 11. Fertőző betegségek ellenszere. 12. Tanulságos régi mondás. 19. Az örmény felföld legmagasabb hegytömege. 23. Helyhatározó névutó. 24. .......kódex” (nyelvemlék). 26. N épi hangszer. 30. Saját kárán tanuló. 31. Olasz folyó. 32. Délceg. S3. Felelcomázott. 35. Sporteszköz. 36. Egyforma betűk. 38. Egyszerű gép. 39. Kerek szám. 41. Becenév. 44. Háziállat. 48. E helyen. 48. Durva posztó. 49. így hívták régen a kórházat. 51. Fedetlen Istálló. 52. Mozdulatlan. 54. A világ egyik leghíresebb bortermő helye. 56. Göngyöleg. 57. Sok szeme van. 58. Schubert- dal. 61. Igor .. .-Ovaneszlan, vi- lágrekorder szovjet atléta. 83. Mint a vízszintes 52. számú sor. 65. Biztatás. Beküldési határidő: október 13. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: „ősz húrja zsong, jajong, busong a tájon s ont monoton bút konokon és fájón.” Könyvjutalmat nyertek; Kovács Krisztina Salgótarján, Rádl Arnold Nagybátony, Király Albert Tar. A könyveket poétán küldjük! A gyermekgyógyász-ügyelet ma reggel 8-tól este 8-ig kereshető fel, a,z Arany János út 2. szám alatt, vagy hívható a 14-051-es telefonszámon. Salgótarjánban a megyei kórház szájsebészeti rendelőjében szombatok 13—20 óráig, vasárnap 8—20 óráig tartanak fogorvosi ügyeletet. (Bejárat a véradó portáján.) A balassagyarmati központi ügyeleti szolgálat a Rákóczi út 66. szám alatt található. Telefon: 521. Fogorvosi Ugyeletet tartanak Balassagyarmaton szombaton 7—13 óra között a Honvéd utca 4. szám alatt, vasárnap pedig 8—14 óra között a kórházban a női idegosztályon. A városok mellett a pásztói rendelőintézetben, a nagyba- tonyl körzeti rendelő épületében. ezen kívül a szécsényi és a rétsági rendelőben, valamint a bercell öregek napközi otthonában és a palotáshalmi tsz- központban érhető el az ügyeletes orvos. Gyógyszertári ügyeletét ma Salgótarjánban a Pécskő üz- letházban levő gyógyszertár lát el, Balassagyarmaton a Winkler Lajos gyógyszertárban ügyelnek. Továbbá a rászorulók rendelkezésére áll a pásztói, nagybátonyi és a szécsényi gyógyszertár. NÓGRÁD - 1983. október 8., szombat 11 V