Nógrád. 1983. szeptember (39. évfolyam. 206-231. szám)

1983-09-18 / 221. szám

Á kegyelmes úr szárnysegédje Kolcov kapitány cári tiszt. Ele­gáns, viselkedése, tartása, egész meg­jelenése „igazi urat” mutat. Tár­saival együtt vág­ja ki magát a banditák fogságá­ból, és hamarosan a kegyelmes úr szárnysegédj« lesz. Aztán megtudjuk, hogy Kolcov bol­sevik, de beépü­lésének körülmé­nyeiről. ő magá­ról nem tudunk meg többet A ke­gyelmes úí szárny­segédje című szov­jet tévésorozat el­ső részéből. A va­sárnap délutánon­kénti folytatások­ból öt héten át kapunk választ kérdéseinkre, és a jelek szerint szá­mos izgalmas for­dulatot élünk át Kolcovval együtt. Kolcov: Jurij Szolomín. Ma a Szovjetunió tíz legnépeszrűb'i filmszínésze kö­zött tartják számon. Hazáján kívül is jól ismerik, hisz több koprodukciónak volt résztve­vője, és még több filmjét mu- tatták-mutatják be a külföldi mozik is. Játszott A jégsziget foglyai című szovjet—olasz, a Szolomin civilben Szokolovo című szovjet—cseh­szlovák, a Derszu Uzada című díjnyertes szovjet—japán pro­dukciókban. A Dauria, a Ta­vasz az Oderán, A blokád si­kerrel szerepelt a svéd, a len­gyel, az olasz, az NDK-beli és az angol mozik műsorán, a ja­pán, a jugoszláv és a cseh­szlovák televízióban. A népszerűség hirtelen kö­szöntött rá. Egy reggelen arra ébredt, hogy híres ember. Elő­ző este sugározta a moszkvai televízió A kegyelmes úr szárnysegédje című sorozat első részét. Szolomin Kolcov kapitányként megfelelt mind­azoknak a követelményeknek, amelyeket a nézők egy kalan­dos-bűnügyi film hősétől el­várnak. Szolomin Kolcov után sor­ra alakított tiszteket: Stefa- renko tábornokot a Síokólovó- ban, Szvjagincev őrnagyot A blokádban, Ivan Tyelegint A. Tolsztoj Golgotájának film- változatában. Az már a szí­nész tehetségének köszönhető, hogy ezekben a figurákban nem vált egyformává, sablo­nossá. Egyik legnagyobb sikerét Vlagyimir Arszenyevként arat­ta a Derszu Uzalában, amelyet a japán Kurosava rendezett. Mint filmbeli hőse, Szolomin is szibériai, Csitából kelt út­ra Moszkvába, hogy színésze­tet tanuljon. Ma — immár több mint negyedszázada — a moszkvai Kis Színház társu­latának tagja, és színpadi szí­nészként is nagy népszerűség­nek örvend. (e. m.) Túl népszerű az ezres... Két hónapja nagy várako­zás előzte meg a zöld hasú bankók megjelenését. A nem­zeti bank, a pénzintézetek és a postahivatalok az új bank­jegytől várták, hogy — gyor­sabb feldolgozás révén — csökkentse a pénzforgalmazás tetemes költségeit. A vállala­tok bérszámfejtői s borítékolod saját munkájuk könnyebbsé­gét remélték, hiszen gyorsabb ötezer forintot öt darab ezres­ből mint 10 ötszázasból borí­tékolni. A várakozásoknak az új bankó eleget tett. Olyannyi­ra, hogy hirtelen túlságosan is sok került a forgalomba belő­le. Ugyanis a vállalatok az ország minden részében első­sorban 1000-es címletekben hozták el a fizetéseket. Így az ezresek nem fokozatosan, ha­nem szinte egy csapásra vet­ték át az ötszázasok helyét a pénzforgalomban, s jócskán háttérbe szorították ez utób­biakat. Már az első hónap után látszott, hogy baj lesz a pénzváltással. Egyre többször tárták szét a kezüket az üz­letek pénztárosai, mondván: „nem tudok váltani, kisebb pénzt kérek”. Előbb utóbb bezárt a kassza, mert átsza­ladt a bajba került pénztá­ros a szomszéd üzletbe egy kiá apróért. Persze addig nö­vekedett a másik kasszánál a sor, s fogyott a vásárlók tü­relme. De nekünk, vásárlók­nak kevésbé megfogható je­lek is arra utalnak, hogy túl­zottan népszerű lett az ez­res. A kereskedelmi vállala­tok kasszájában megnöveke­dett a másnapi üzletnyitásra tartalékolt, váltásra szolgáló pénz. Ez az összeg — miután nem kerül a betétszámlára — még nem is kamatozik. Nem várt veszteség ez minden ke­reskedőnek. A nemzeti bank szakembe­rei látva a tornyosuló felhő­ket, először a pénzintézetek­nek adtak a kértnél kevesebb ezrest. Ezután a bérfizetéskor is megváltoztatják a vállalatok által kért címletösszetételt, hasonló megfontolások miatt. Bár vastagabb lesz a boríték — persze nem értékben —, és nehezebb lesz ismét a bér- számfejtők dolga, valószínű­leg mindannyian jobban já­runk majd. Nem bosszanko­dunk a váltás miatt torlódó sorokban toporogva, és a ke­reskedőknek sem fő a fejük az üzletnyitás előtt, hogy lesz-e elég aprójuk az ezreseket fel­váltani. I. m. ÄRKAGYIJ SZTRUGÁCK11-BORISZ SZTRUGACKTl! NEHÉZ ISTENNEK LENNI Igen, ezt mi is meg akar­tuk próbálni, gondolta Ruma- ta. Tömeges hipnoindukcló, pozitív remoralizálás. Az egyenlítő síkján mozgó három műholdon elhelyezett hipnosu- gárzqk... — Ezt is meg tudnám ten­ni. De érdemes-e megfosztani az emberiséget a történelmé­től? Érdemes-e az egyik embe­riséget egy másikkal felcserél­ni? Nem lesz-e ugyanaz, mint letörölni a föld színéről az emberiséget, és helyette újat teremteni ? Budah homlokát ráncolva hallgatott, töprengett. — Akkor hát törölj el ben­nünket a föld színéről és te­remts újra, tökéletesebbnek... vagy inkább hagyj meg ben­nünket, és engedj a magunk útját járnunk. — Szívem szánalommal van teli — mondta lassan Rumata. — Én nem tudom ezt meg­tenni. S ekkor észrevette Kira sze­mét. A lány rémülten és re­ménykedve nézett rá. Rumata a hosszú út előtt lefektette pihenni Budahot, majd a dolgozószobájába in­dult. A szporamin hatása vé­ge felé járt, s ő megint fá­radtnak, összetörtnek érezte magát. Aludni kell, gondolta, és utána összeköttetésbe lép­ni dón Kondorral. Meg az őr­járatot végző, kormányozható léghajóval is, hadd jelentsék a Bázisnak. És fontolóra ven­ni, mi a teendőnk most, és tudunk-e valamit tenni, és mihez kezdjünk akkor, ha már semmi többet nem tudunk tenni. A dolgozószobában egy fe­kete szerzetes ült az asztalnál, csuklyáját a fejébe húzta, ösz- szegörnyedt a karosszékben, kezét a magas karfára tette. — Ki vagy? — kérdezte fá­radtan Rumata. — Ki enge­dett be? — Jó napot, nemes dón Ru­mata — szólt a barát, és hát­ravetette csuklyáját. Rumata a fejét csóválta. — Ügyes! — mondta. Jő napot, dicső Arata. Miért van itt? Mi történt? — Minden úgy van, mint rendesen — felelte Arata. — A hadsereg szétszéledt, va­lamennyien földet osztanak, délre menni senki sem akar. A herceg összeszedett azokat, akiket még nem kaszaboltak le, és hamarosan felaggatja az én parasztjaimat a lábuk­nál fogva, az esztori ország­út mentén. Minden úgy van, mint rendesen — ismételte. — Értem — mondta Ruma­ta. Ledőlt a pamlagra, kezét a tarkójára kulcsolta, és Aratát nézte. Húsz évvel ezelőtt ezt az embert Szép Aratának hív­ták, s akkor bizonyára egészen más lehetett, mint most. Nem volt akkor magas hom­lokán ez a csúf, lila bélyeg. Ez a szoani lázadás után ke­rült oda, amikor a szoani ha­jóüzemekbe terelt, elcsigá­zott háromezer mesterember­rabszolga egy esős éjszakán kitört a kikötőből, végighöm- pölygött Szoanon, hullákat, tűzvészeket hagyott maga után, s az ország szélén aztán a páncélba öltözött birodalmi gyalogságba ütközött... Szép Aratának akkor ter­mészetesen ép volt mind a két szeme. Jobb szemét egy bárói buzogány ütötte ki, amikor a húszezer főnyi pa­raszthadsereg, amely a bárói csapatokat kergette szerte az anyaországban, összecsapott a császár ötezer főnyi gárdájá­val. A parasztok seregét vil­lámgyorsan bekerítették a csá­száriak, s összetiporták a har­ci tevék szeges patkói... És Szép Arata természete­sen olyan sudár volt akkor, mint a nyárfa. Púpját és új és Aratát, aki már látta, hogy mindennek vége, s könyörgött. követelőzött, hogy ne üljenek' fel a csalásnak, elfogták a fő­vezérek, akik úgy vélték, hogy jó tettért jót nem lehet várni vasbotokkal összeverték, és pöcegödörbe dobták, hogy ott pusztuljon el... De a tömör vas karperec a jobb csuklóján bizonyára már akkor ott volt, amikor még Szépnek hívták. A karperecét a kalózgálya evezőjéhez lán­colták, Arata azonban szét­szedte a láncot, a karpereccel halántékon sújtotta Széptevő Ega kapitányt, elfoglalta a hajót.* azután pedig az egész kalózflottát, és megpróbált szabad köztársaságot teremte­ni a vízen. És ez a próbálko­zás véres gyalázattal végző­dött, mert akkor Arata fiatal volt, gyűlölni nem tudott, s úgy vélte, csupán a szabadság is elegendő ahhoz, hogy a rab­szolga istenhez hasonlóvá vál­jék... Hivatásos lázadó volt, vér­beli bosszúálló, a középkor­ban meglehetősen ritka jelen­ség. Arata volt itt az egyetlen ember, aki iránt Rumata nem érzett sem gyűlöletet, sem szánalmat, és lázas álmaiban — amelyek az öt évet vérben- bűzben itt töltött földlakónak rémlettek fel — gyakran ép­pen ilyen Aratának látta ma­gát, aki már megjárta a világ­mindenség valamennyi poklát, s ezért gyilkolhatta a gyilko­sokat. kínozhatta a kínzókat és elárulhatta az árulókat... — Olykor úgy vélem — mondta Arata —, mi vala­mennyien erőtlenek vagyunk.1 Én a lázadók örökös fővezére vagyok, és tudom, hogy erő­met csak rendkívüli szívós­ságomnak köszönhetem. Ez az erő azonban nem segít az erőt­gúnynevét az innen két ten- lenségemen. Győzelmeim meg­geren túl eső ubani herceg­ségben viselt háború után kapta, amikor — hétévi jár­vány és szárazság után — négyszázezer eleven csontváz vasvillával halomra ölte a nemeseket, és megostromolta az ubani herceg rezidenciáját, foghatatlan módon vereségek-; ké változnak. — Hogyan került Arkanar- ba? — kérdezte Rumata. — Hajón érkeztem a szer­zetesekkel. (Folytatjuk) A tárgyalóteremből bánja... „A Népköztársaság nevében. Zolnai Béla bűnös maradan­dó fogyatékosságot eredménye' ző közúti okozásában. Ezért őt a járás- bíróság 12 ezer forint pénz­bírságra és a járművezetés­eltil­tói egy év hathónapi tásra ítéli.” A napokban hirdette ki Ba­baleset gondatlan lassagyarmaton, dr. Márton Já­nos tanácsa ezt az ítéletet. Miért kell fizetnie az ötven­három éves salgótarjáni fér­finak? A jeles nógrádi rendezvény számos érdeklődőt vonz, a lehetőségekhez képest kel­lően felkészülnek erre a szer­vezők is. Kinn a prérin, az erdő alatti füves pusztaságon kijelölnek egy jókora ideig­lenes gépkocsiparkolót, pa­naszra tehát semmi ok, min­denki talál magának megfe­lelő helyet. Kisebb zökkenő csak az ideérkezéskor, vagy távozáskor lehet, mert a fö­löttébb tágas parkoló egy ker­tek között kanyargó, nadrág- szíjnyi földúton közelíthető meg. A próbatételnek e három­lépés széles utacska a hely­színe. Itt válik el érettsé­günk, itt állítjuk ki a bizo­nyítványunkat együttműködé­si készségből, mások tisztele­téből. A türelemről nem is be­szélve, mert a gépkocsdárada- tot visszafogó keskeny utacs­ka felér a legprecízebb vér- nyomásmérő készülékkel is. Délután fél négy, a ki tudja hányadik eresztés ép­pen most készül távozni az össznépi összejövetel helyszí­néről. A parkolóból araszoló konvojban összeszorul vagy félszáz gépkocsi. A tempót pedig egy agyoncicomázott 1500-é.íí Lada diktálja. A szó szoros értelmében, mert a „lé­pésben halad” kifejezés erős túlzás. Az ok nagyon egy­szerű. A gépkocsi vezetője egész felső testével kihajol a nyitott ablakon, s miközben a furcsán imbolygó járművet vezeti, nagy hangon tárgyal a Lada mellett ballagó, fölöt­B á t őrs r a tébb szemrevaló ifjú hölgy­gyei. A paprikavörös hölgy mérgesen mutogat. Az andal- gó vita pedig kisvártatva ál­ló helyzetben folytatódik. Az ifjú úr kiszáll — azaz kiim- bolyog! — a gépkocsiból, meg­ragadja a vitapartner karját. A hölgy azonban hajthatat­lan. Csak mondja a magáét: „Vidd a kocsit, ahová aka­rod, én nem ülök be melléd, amíg ilyen állapotban vagy.” A konvoj közben áll. Az első két-három kocsi utasait kivéve nem tudják mire vélni a megtorpanás okát. Fogy a türelem, egyre-másra dudái­nak. A főszereplő Lada mö­gött toporgó ifjú ember is ta­nácstalan, valamit mégis ten­ni kellene. Rövid habozás után éppen csak villanásnyi ideig tartó hangjelzést ad, majd alázatos arccal és moz­dulattal int az előtte szobro- zó gépkocsi utasainak: Pró­báljanak meg legalább félre- húzódni, a dugó már elvisel­hetetlen.” A kérést, persze hallja és látja, a kocsi mel­lett cívódó, minden jel sze­rint legalább enyhén ittas gépkocsivezető is. Arcát elön­ti a vér, magasba emeli ök­lét, sőt egy-két lépést is tesz a „türelmetlen” fiatalember felé. Közben pedig válogatás nélkül fröcsköli magából az ocsmányságokat, a legenyhébb is ígv hansrik: „A jó büdös ... édesanyádnak dudálj!” Szóval, bátorság. Honnan veszi magának valaki ezt a határtalan merszet? így, ilyen állapotban autót vezetni? De most másról van szó. A csa­ládi perpatvart elunó ifjú em­ber honnan veszi a bátorsá­got, hogy megzavarja a több száz embert feltartó marako­dást?! A rendcsinálást kezde­ményező polgár rémülten lát­ja, hogy megindul feléje ez az eszelős, hirtelen elővil­lan egy-két olvasmányélmé­nye is: a magáról megfeled­kezett hőbörgő kiráncigált va­lakit a kocsiból s az afférnak kórház lett a vége. Mindez eszébe jut és re­ménykedve nézi sorstársait. Hiszi, hogy a mindent alapo­san és félreérthetetlenül látó gépkocsivezetők, utasok, gya­logosok már felfigyeltek, már ugrásra készen állnak, hátha meg kell fékezni egy őrült hőbörgőt. A mások érdekében is „szóló” bátor (?) ember azonban rémülten látja, hogy megveretése kizárólag a hő­börgő szándékán és vérmér­sékletén múlik. Itt bizony nem várhatna segítséget sen­kitől. Az eseményeket eddig oly nagy érdeklődéssel figye­lőknek hirtelenjében ezernyi más teendőjük akad: gyorsan a kocsik körül matatnak, úti­társaikhoz fordulnak. Másfelé néznek, elfordítják még a fe­jüket is. „Minek beleavatkozni ?!’’ Az ifjú ember pedig elrak­tározza magában a tanulsá­got: bátor helyett máskor nem lesz balga, nem fogja szándékosan megveretni ma­gát. Ráadásul népes publi­kum előtt. A történetre a szövetkezeti elnök azt mondja: jogos az aggodalom, de... Ugyanezen a napon népes társasággal, felnőttekkel és gyerekekkel, a fővárosba rán- dult, a városligetbeli sorál­lás pedig nem múlhatott el incidens nélkül. Türelemmel várnak a büfé előtt a soruk­ra, amikor egy tizenéves nya­lábnyi sörösüveggel előre fu- rakszik, egy középkorú úr pe­dig nem állja meg szó nél­kül a rendbontást: „Legyen szives, tartsa be az érkezesi rendet!” A sörösüvegeket markoló ifjú feje lila lesz a méregtől, mert valaki rend­re merészelte utasítani. Ha­tártalan dühében még az egyik üveget is elejti. Az ügyetlenség pedig tovább mér­gezi a hangulatot, mert a magát ki tudja minek képze­lő „huligán” ellentmondást nem tűrő hangon formed az idősödő úrra: „Vegye jel az üvegemet! Azt mondtam, hogy vegye fel!” Tudja mindenki a folyta­tást? Itt is néma és vak lett mindenki, egy emberként? Majdnem. Pár pillanat múl­va azonban megszólalt az egyik tanú, a szövetkezeti el­nök: „Már miért venné jel?! Te ejtetted le. Vedd fel ma­gad.” A megszokott közöny okán a kelleténél is nagyobb önbizalommal rendelkező if­jú határtalan csodálkozással nézett a közbeszólóra: „Nem tetszik, talán?” „Nem tetszik, vedd tudomásul, hogy nem tetszik” — így a viszontválasz. Közhely, hogy a példa ra­gadós, de ezúttal a szó szo­ros értelmében erről van szó. Amikor ugyanis eddig fajult a vita, megmozdult a sorban állók fejében valami, néme­lyek hangosan is kimondták a gondolatot: „Nekem sem tetszik... Meg nekem sem...” Milyen illanó is a hőbörgök bátorsága! Elég egy határozott szó, egy kissé keményebb fellépés, a valószínűsége an­nak, hogy a molesztálásra, a sértegetésre, az esetleg meg- verésre kiszemelt áldozat nincs egyedül, s a hőbörgő a sörösüvegeivel együtt máris kullog a sor végére. A „nagy mellénynek” és a ** Visszakozásnak, a vagány- kodásnak és az elkotródás- nak nincs is tehát különösebb titka. Ha csak az nem. hogy a hőbörgök és hözöngök bá­torsága többnyire a mi gyá­vaságunkból ered. Kelemen Gábor Zolnai Béla huszonöt esz­tendővel ezelőtt szerzett jo­gosítványt, negyedszázada jár­ja orszáigútjainkat különfél« járművekkel. Nyugdíjasként mostanában bérfuvarozással egészítette ki jövedelmét. Vásárolt egy kia furgont, azzal állt a megren­delők szolgálatára. Június harmadikát írtak, ami­kor Zolnai Béla Salgótarján­ból Karancsalja felé autózott.' A Karaucs út 80. előtt meg­emelkedik az út és erősen jobbra íveL A gyakorlott au­tóvezető ilyenkor tudja mi a teendő, hiszen nem látható be kellőképpen a kanyar. Mintegy tíz-tizenöt méterre lehet ellát­ni biztonsággal. Ha a sebessé­get valaki rosszul választja meg, akkor a váratlan ese­mények elkerülésére csupán tized-, esetleg századmásod­percei maradnak. Zolnai Béla nem számolt a veszéllyel, sem a reagálási idővel. Az említett kanyarba ötven kilométernél nagyobb sebességgel hajtott be. Ké­sőn vette észre, hogy az út­testen kerékpárját tolja T. András etesi lakos. A fékezésre nem maradt idő. A veszélyhelyzetben Zol­nai Béla még megpróbálta a lehetetlent, de a kerékpárját toló idős férfit a szembejövő forgalom miatt sem kerülhet­te ki egészen. Elütötte. T. András bordái törtek és megrepedt a lépe. Mint a kórházban kiderült, a sérült szervet el kell távolítani.. Az idős férő a padkán nem haladhatott, mert azt az eső annyira kimosta, hogy még gyalogosan is nehéz lett vol­na ott előrejutni. T. András végül is fölgyó­gyult, de maradandó testi fo­gyatékosságot szenvedett. Ezért Ítélte el a Balassagyarmati Já­rásbíróság a gázoló gépkocsi- vezetőt. Az ítélet jogerős. — h — NÓGRAD — 1983. szeptember. 18., vasárnap 5 /

Next

/
Thumbnails
Contents