Nógrád. 1983. június (39. évfolyam. 128-153. szám)
1983-06-24 / 148. szám
KOZMOSZ KÖNYVEK Bokor Levente: Befejezhetetlen mondat Az irodalmi — főként a kiadói berkekben — valameny- nyire is járatosak előtt ismertek azok a publikációs gondok és anomáliák, amelyek az utóbbi évtizedekben nehezítik a pályakezdő költők indulását. gyakorta jelentősen késleltetve az indulást. Ennek egyik következménye az, hogy manapság egyáltalán nem megy ritkaságszámba harminc-negyven éves költők első kötetének kiadása. Többek között, ezért is érdemel külön figyelmet a Kozmosz Kiadónak az utóbbi időben megújult sorozata, amely lehetővé teszi, hogv mintegy ezer verssorral pályakezdő költők köteteit adja ki. sűrűbben a korábbiaknál. Ezt a sorozatot is Kormos István szerkesztői munkája, a „Kormosegyetem” alapozta meg, s csak örülni lehet, hogy a költő halála után felszínen maradt, sőt megerősödött, enyhítve a publikációs gondokon. A Kozmosz könyvek sorozatban látott napvilágot Bokor Levente Befejezhetetlen mondat című verseskönyve is. Első pillantásra közös sajátossága a mai pályakezdő költőkkel a klasszikus hagyományok kerülése s a már- már általánossá váló groteszk hangvétel. Ugyanakkor szerencsésnek mondható, hogy konok törekvés figyelhető meg nála a feszes szerkesztésre, amely megóvja a parttalan áradástól, s a gyakorta ebből is következő semmit- mondástól. Versszerkezeteit mondanivalóval igyekszik megtölteni, s ez vele jár azzal, hegy csiszoltságra törekszik. Helyenként aforizmasze- rűen építkezik. Magam részéről azonban mindenekelőtt azt tartom a kötet legfőbb erényének, hogy komolyan keresi a helyét, s a költészet szerepét a világban, s ezt nem üres formai játékokban, a szövegek fölszabadulásában és egyéb trükkökben találja meg. s nem kíván elkápráztatni versen inneni, vagy túli puszta ..ötletversekkel”, amelyek oly gyakran elárasztják irodalmunk mezeit. Tanulságosnak tartom e szempontból a költő szövegét, amit a költészet hasznosságáról fogalmazott meg 1973-ban. A Nézőpontban írja: „Így aki bármzre képes, ne akarjon egyebet., mint élni adottságával. Mivolta magatartásán kívül fütyüljön minden egyéb célra. A költészetet is vajmi kevéssé kötik le, célok. Nem mintha közömbös lenne irántuk, hanem sót: függetlenségüket közömbösíti. A költőnek mindaz adottság, ami másoknak cél, s azon a haszontalansá- gon kívül, hogy közös mivoltuk elragadja, egyéb érdeke nincs." Ez az élet és a költészet értelmét kutató komolv- ság az. ami Bokor Levente költészetét hitelesíti. Továbbá az a kemény küzdelem, amit napról napra vív, nem a formáért, hanem a kifejezendő tartalomért. Éppen ezért ez a költészet távolról sem könnyű, olvasása koncentráltságot kíván és még a hagyományos értelemben vett szépséggel sem kecsegtet. Nehéz órákban születik, s gondolatiságában nem ígér megköny- nvebbülést. Nem, mert a kor szorultságában az egyéni lét szorultsága — ha lehet — még fokozottabban érzékelhető. Az embert senki sem tanította de lassan mester korba lép. Kinek tehet fel kérdéseket hogy figyelmesen meghallgatná ? Áll a világ valamiképp a pszichológus szomorú; megérik az ember törvény szerint saját büntetésére. Ez a felelős komolyság talán garanciát jelent arra, hogy a költő nem fárad el ebben a folyamatosan vívott belső küzdelemben, s itt-ott a fölcsillanó reményt is észreveszi, ha esetleg pillanatra is. Hiszen minden bizonnyal ez is az élet értelméhez tartozik. s ha különböző síkokon is. a létezés vele kirója. (Kozmosz könyvek, 1983) T. E. Kétezer dal fejből SZÉPEN MAGYARUL - SZÉPEN EMBERÜL AEROBIC? Az ENSZ nevelésügyi, tudományos és kulturális szervezete (UNESCO) határozata alapján az újjászületett örmény dallamokat felvették a Párizsban megjelenő „A világ népeinek folklórja” című sorozatba. Az örmény zeneművészetnek szentelt részt azokból a dalokból állították össze, amelyeket a Jereváni Ajrlk Muradjan Jegyzett le. Egész hosszú életében tanító volt. A természet a népzene iránti szeretettel, szép hanggal, s ritka emlékezőképességgel ajándékozta meg. Több mint kétezer dalt őriz az emlékezetében. A nemzeti dallamok gyűjtőjét e kincs megosztásának a vágya vitte el egyszer a hangversenydobogóra. Ma Ajrik Muradjan 78 éves, nyugdíjas, a pihenésre azonban nem is gondol. A dalok fáradhatatlan rajongója hű maradt régi szenvedélyéhez: új népdalgyűjteményeket készít elő kiadásra, a folklorista expedíciók tagjaként a köztársaság távoli területeit keresi fel. Gyakran kérik fel a filmek hangaláfestésére és hanglemezfelvételre. A hivatásos zeneszerzők az általa felújított nemzeti melódiákat felhasználják alkotásaikban. Néhány hónapja sajátos összeállítással hívta fel magára a figyelmet a vasárnap esti tévétorna. Az adás résztvevői a gyakorlatokat bevezető szavak mellőzésével, megállás nélkül tornászták végig a műsoridőt Közben szólt az élénk ritmusú tánczene. Az efféle zenés-táncos torna az utóbbi időben népszerűvé vélt nemcsak a sportolók, hanem a testedzésre ügyelő tömegek körében is. Joggal, hiszen változatos; van benne szellemes torna, vidám tánc, hangulatos zene, sőt lehet benne dzsessz, balett, jóga és egyéb is. Az 1960-as évektől elég sok szó került a magyarba az angol nyelvből. Széles körben ismerjük például a beat (bit), bikini, farmer, hippi, löncs, turmix szavakat. Ezek már- már jövevényszók, zömüknek nem is alakult ki magyar megfelelőjük, vagy magyar változatuk eléggé körülményes (a löncs vagdalthúsfelvágottat jelent). Másfelől viszont jó néhány idegen elem nem tudott gyökeret verni, mert az idejében megszületett magyar kifejezés kiszorította. Igv járt a szupermarket az ABC-áruház ellenében, hasonló sorsra juthat a marketing a piacszervezéssel vetélkedve. A windsurfot a deszkavitorlázás kezdte ki, bár a szörf, a szörfözés alaknak megkegyelmezett. A két szélső pólus, az idegen szó beilleszkedése vagy a magyar változat felülkerekedése között több átmeneti eset adódhat. Szakterületeken különösen gyakori, sőt néha túlzottan divatos az angol kölcsönzés: design (ipari formatervezés), poszter (képzőművészeti alkotásról, fényképről sokszorosított plakát), szlalom (műlesiklás), team (munkaközösség) stb. Más esetben fölbukkant már a magvar forma, de még nem elég erős; hotdog—virslis kifli; scifi—fanti (a tudományos-fantasztikus irodalom játszi rövidítéseként). Az egymás mellett élő alakváltozatok egy másik csonortiában viszont mintha már a magyar lenne hatékonyabb; diszkzsoké—lemezlovas, vagy -gazda; szmog—füstköd stb. Az aerobicot ezek közé az átmeneti esetek közé sorolhatjuk. Egyelőre szükség van rá, mert hiányt pótol. Ejtése igazodik a magyar köznyelvi hangképzéshez; magánhangzói nem kettőshangzójúak, nem elmosódottak, hanem tiszták. határozottak. Sőt a szókezdő a és e közé kis ejtéskönv- nyítő j is beszüremkedik. Írása is magyarosodik: nemritkán aerobik formában olvashatjuk. Szóösszetételekbe is beépül • aerobikláz, aerobikműsor. Mindezek ellenére még idegenszerű, nehézkes a szó A magyarban akkor hát legyen roboHonna? De a robo< nem cseng itt túl szépen. Az új gimnasztika megjelölésénél azért talán jobb. Lehetne még sorolni az ötleteket, a legegyszerűbb azonban, ha megmarad táncos, zené«! tornának. Mert úgyis az! Molnár Zoltán Miklós Szövetkezeti kórusok randevúja Szolnokon ezúttal kilencedik alkalommal adtak egymásnak randevút a szövetkezeti kórusok. Ebben az évben a Fogyasztási Szövetkezetek Országos Tanácsa, az Ipari Szövetkezetek Országos Tanácsa és a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa együtt hirdette meg az énekkarok vetélkedőso- rozatá't. Már a területi bemutatókon is — Gyöngyösön, Kecskeméten, Nyíregyházán, Tatán és Tamásiban — találkoztak egymással a különböző szövet- pád zeneszerző — szólt a kó- kezetek kórusai. Küzülük a rusmozgalom közösség-és em- Iegjobb 27 énekkar jutott el berformáló erejéről, köszöne- Szolnokon, a IX. országos tét mondott azért, hogy a há- szövetkezeti dalostalálkozó- rom szövetkezeti ágazat ha- ra. tékony támogatást nyújt az Az első napon Szolnokon, énekkaroknak. A Kórusok Jászberényben, Mezőtúron. Országos Tanácsa különdíját a Tiszaföldváron és Törökszent- szolnoki ÁFÉSZ Kodály kó- miklóson tapsolhatott a kö- rusának adta át. zönség a legjobb szövetkezeti Kiemelkedő művészeti tel- együtteseknek. A záróhang- jesítményéért nívódíjat kaversenyt a szolnoki sport- pott az egri kamarakórus, a csarnokban rendezték, ahol pécsi ÁFÉSZ Janus Panno- bevezetőül az összkar Kodály nius női kara, a Csokonai —Jankovics. Jelige című kó- Művelődési Ház és az észak- rusművét adta elő, majd a pesti ÁFÉSZ Tavasz női ka- női, férfi- és vegyes karok ra, a budafoki kamarakórus Kodály-, Bartók- és Bárdos- és a szekszárdi szövetkezeti szerzeményeket mutattak be. madrigálkórus, a Tiszaföld- A zsűri elnöke — Fasang Ar- vári nagyközségi Tanács és Kodály-műveket énekelnek a kórusok a záróhangversenyen szövetkezetek férfikara, a záJ kónyszéki parasztkórus, a sárbogárdi ÁFÉSZ és művelődési központ vegyes kara, a jászberényi Palotásy János szövetkezeti vegyes kar és a kecskeméti SZMT—KISZÖV kamarakórus. A szövetkezetek közművelődést támogató munkáját dicséri, hogy az előző — 1981- es — dalos'találkozó óta nőit a szövetkezeti kórusok és dalosok száma; a résztvevők között 12 újonnan alakult együttes szerepelt. Tovább gyarapodott a kórusok zeneismerete, énektudása, művészibbé vált előadásmódjuk, ki- szélesedett a bemutatott kórusművek száma. Bartók és Kodály mellett megjelent repertoárjukban a kortárs zene, a régi zene, a magyar népdal- és a munkásdalhagyo- mánv is. Növekedett a kórusok társadalmi jelentősége, erősödött a csoportok belső nevelő ■ munkája, közösségteremtő hatása, amely a közvetlen környezetükre is kisugárzik. Köztudott, hogy az amatőr mozgalom nem hivatásos művészeket kíván nevelni, hanem elsődleges feladata a szocialista közösségi magatartás kialakítása, a művészeti tevékenység megkedveltetése, a művészi alkotások jobb megértése. A közös éneklés az öröm forrása, a magatartás- és az ízlésformálás eszköze, amely alkalmassá teszi az embert a fokozott társadalmi aktivitásra, a közösséghez való alkalmazkodásra, a kulturáltabb élet megteremtésére. ' A szolnoki záróhangverseny után elbúcsúztak. Ám 1985- ben ismét találkoznak a Ti- sza-parti városban, a X. országos szövetkezeti dalostalálkozón. KShidi László A televízió, június 25-től látható hatrészes filmszociográfiai sorozata egy kis zempléni községet — Pusztafalut mutatja be. A vállalkozás a közművelődési főosztály produkciójaként Szakály István rendezésében készült, Mátyus Aliz szociog- ráfus és Hoppál Mihály etnográfus közreműködésével. Cza- barka Péter—Mihók Barna operatőri kettőse fotografálta a falu világát, hiteles atmoszférát teremtve. „Pusztafalu gödörben van/ a Tilalmas fölötte van...” — éneklik a helybéli öregek és fiatalok, a pávakör tagjai, s ez az énekhang adja az egész filmsorozat alaphangulatát. Ebben a kis zempléni faluban ugyanis, talán mert a földrajzi elzártság, az erdők, hegyek által kialakított természetes bekerítettség jobban egymás mellé rendelte, összekapcsolta az embereket, a közösségi életforma, az ősi paraszti mesterségek. kultúrák valósága is jobban megőrződött. A közösségi élet íratlan törvényeit évszázadokon át Pusztafalu megőrizte ez a falu. Megmutatkozott ez már a népviseletben is. a megőrzött és továbbéltetett néodalkincsben, a hagyományokhoz való ragaszkodásban. Ezt bizonyítják a lakodalmi szokások Is. Minden együtt van Itt, ami a hagyományokból megmaradt; a leánykérés, a lány búcsúztatása a szülői háztól, a lánypaitásoktól, az esküvő, a lakodalom, a menyasszonytánc pontosan úgy zajlik, ahogy az évszázadok rítusa meghatározta. Valami azonban megváltozott. Ez a falu. református lévén, hajdan csak belülről házasodott. Ma a fiatalok kiléritek a bezártságból, idegenből is hoznak feleséget, máshonnan is jöhet fiatalember Pusztafalu közösségébe De eleget tesznek a hagyománynak is. például amikor háromszor tartiák meg az esküvőt, a katolikus templomban, a református templomban és a tanácselnök előtt. A fllmszoclográfia legérdekesebb része, amikor bemutatja, milyen belső fejlődés késztette ezt a zárt világot arra, hogy kiemelje saját értelmiségét. Ebből a faluból sokan azért meptek, főiskolára, egyetemre, hogy ide hozzák vissza mindazt a tudást, tapasztalatot. amely a közösséget előbbre viheti. Életútjukról vallanak Pusztafalu vezetői, s egyben az elmúlt évtizedek Immár (vagy majdan) történelemmé váló eseményeiről. Talán a legfontosabb tanulság. hogy a közösség szeme előtt és ellenőrzésétől kísérve vezetőnek lenni különösen nehéz pozíció és nemcsak el- szánás. bátorság, hanem szellemi tartás is szükséges hozzá. A képek beszélnek, okosan, ízlésesen, a riporter sem tola- kodóan érezteti beavatottságát, szellemi felkészültségét. Mátyus Aliz szociográfus és Honnál Mihály etnográfus Sosem kívánja túlmagyarázni a jelenségeket. Épnen ezért a valóság meggyőző erejével hat a filmsorozat. Illés Jenő Újabb kedvezmények a diákoknak a szünidőre Az általános iskolai tanú- szünidőben július 1. és au- Szolgáltató Vállalat pedig — lók, valamint diákigazolvá- gusztus 31-e között valameny- a balatoni pavilonok kivételé- nyuk alapján a középiskolá- nyi. menetrend nzerint közle- vei — valamennyi kölcsönző- sok, a szakmunkástanulók és kedő belföldi helyközi autó- boltjában 30 százalékos ked- az egyetemisták, a főiskolások buszjáraton — a már megle- vezménnyel kölcsönöz 2—4 eddig is sokféle kedvezményt vő vasúti kedvezménvhez ha- személyes sátrakat, gumimat- vehettek igénybe. Ezek körét sonlóan — 50 százalékos ked- rácot, hátizsákot és kerékpárt bővítette most a Volán vezményt biztosít a diákok- a diákigazolvánnyal rendelke- Tröszt, amikor az idei nyári nak. Az Iparcikk Kölcsönző és zőknek. KOSSUTH RADlOl S.Z5i sokk-kai Jobb 8.35: Kathy Horváth Uajos népi zenekara látszik 8.57: Ránkl György kamarazenéjéből 9.33: Kövön tilt két vörösbegy 10.05: Gyermekeknek 10.35: Weöres Sándor versei 10.40; Operanégyesek 11.00: Gondolat 11.45: Fúvószene táncrltmusban 12.45: Nagy mesterek — világhírű előadóművészek 13.27: Történelmi operákból 14.03: Üi lemezeinkből 15.05: Révkalauz 15.35: Zenekari muzsika 16.03: Mit üzen a Rádió? 16.35; Jelena Zimenko operaáiiákat énekel 17.05: Külföldről érkezett 17.25: Helyszínrajz 17.50: Ének az esőben 19.28: A Rádiószínház bemutatója 20.35: Operettkedvelőknek 21.30: Egy hazában 22.30: A Magyar Rádió Brahms-ciklusa 23.39: Eric Ericson vezényel 00.10: Melódiakoktél PETŐFI RADIO: 8.05: Aeay Karola és Bartha Alfonz operettfelvételeiből 8.35: Slágermúzeum 9.36; Kitörni a bűvös körből 4 NOGRAD - 1983. június 24., péntek 10.00: Zenedélelőtt 11.35: Tánczenei koktél 12.40: Népi muzsika 13.15: Haiásztánc 13.26: Üi zenei felvételeinkből 13.37: Oesten: Májusi virágok 14.00: A Petőfi rádió /.ene- délutánla 15.45: A Santana együttes felvételeiből lfi.35. Jó utatl 17.30: ötödik sebesség 18.35: Pophullám 19.40: Nótakedvelőknek 20.35: Embermesék 21.35: Balassa P. Tamás szerzeményeiből 22.05: Mészáros Tivadar népi zenekara játszik. Balázs Erzsébet nótákat énekel 22.30: Igen is nem Is 23 20 Fényes Szabolcs műveiből MSKOLCI STUDIO: 17.00: Hírek időjárás műsorismertetés. — 17.05: Péntek este Es/.ak-Magyarországon. (A tartalomból: Mozgássérültek tábora Nógrádban — Óvoda nyári szünet előtt — Az alkatrészellátásról — Hét végi programajánlat.) Szerkesztő: Jakab Mária __ 18.00; É szak-magyarországi krónika. — 18.25—18.30: Lap- és müsorelőze- tes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 16.15: Hírek 16.20: öt perc meteorológia. 16.25: Zalai névizek. 17.00: Természetbarát. 17.20: Képújság. 17.25: Csali. 17.35: Egészségünkért! 17.45: Keresztkérdés. 18.15: Reklám 18.20: Az Országházból jelentjük... 19.00: Reklám 19.10: Tévétorna. 19.15: Esti mese 19.30: Tv-hiradó. 20.00: Ki mii tud? 6. elődöntő. 22.30: Tv-nlradO 3. 22.45: Mai témák külföldi tévéműhelyekből. A halál küszöbén. NSZK tevéfilm (SZ.) (16 éven felülieknek!) 2. MŰSOR: 15.30: Veszprémi tévétalálkozó. Napos oldal. Karácsony Benó regényének tévéfilm- vaitozata. (ism.) 16.55: Jubileumi leltár £>ellér Dezső műsora (ism.) 18.05• Rettenetes- szülők Jean Cocteau drámáiénak televíziós változata (ism.) 20.45; Tv-híradó 2 21.05: Wallenstein NSZK filmsorozat 4/4 rész: A titkos ítélet 22.35: Zenés nyári esték. A canter ville-i kísértet. 23.55: Képújság. BESZTERCEBÁNYA: 18.40: Dokumentumműsor. 19.10: Esti mese 19.30: Tv-hiradó 20.00: Az élet szép. 21.45: Békestúdió. 22.05: E7 történt 24 óra alatt. 22.20: Szórakoztató vetélkedő- műsor. 23.00: Callovay jelenete. Amerikai tv-film. 23.50: Hírek. 23.55: Prága ’82. 2. MŰSOR: 18.00: Rokonszenves csirkefogó. 19.30: A német nyelv klubja 19.50: Férfiak kurblival. Cseh filmvigjáték. (ism.) 21.15: Időszerű események. 21.43: Jozef Holív Furfangos diákok MOZIMŰSOR; Salgótarjáni November 7.: Fél 4-töl: Szegény Dzsoni és Arnika. Színes magyar film. Háromnegyed 6 ér, 8-tól: Végállomás. (18) Színes, szinkronizált NSZK-beli film. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: Gyerekek a Kék-tó hegyéről. Színes, szinkronizált svéd ifjúsági kalandfilm. Háromnegyed 6 és 8-tól: Hét merész kaszkadőr. Szenes. amerikai kalandf;im. — Pásztói Mátra: Névtelen vár. «Színes magyar film — llétsá" -\ kis darázs. (14) Színei . Oenc'a film. — Széchényi Rákóczi: Éjszakai boszorkányok. Színes szovjet háborús khlandí'ilm. — Érsek- vadkert: Szerencsés Dániel. (14) Színes magvar film. — NagyJóc; A hét mesterlövész. Színes USA western.