Nógrád, 1983. február (39. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-13 / 37. szám

TEMPRESS-tervek Bemutató előtt a „Csodarokolya” Száz év a színpadon: Az ember tragédiája A Magyar Színházi intézet és a Petőfi Irodalmi Múzeum nemzetközi vándorkiállítása Az elmúlt évben összesen mintegy 100 előadást tartott Nógrád megyében az UM. Salgótarjáni Öblösüveggyár „Kossuth” Művelődési Házá­nak amatőr színjátszó együt- tése. a TEMPRESS játékszín. Az együttes reoertoárjában főként gyermekműsorok sze­retteinek, így nem csak műve­lődési házakban, de iskolákban és óvodákban is' gyakran ven­dégszerepeit a csoport. A sajátos profilt kialakított együttes terveiben — új vo­násként — Nógrád megyében élő „toliforgatók” írásainak színpadra állítása szerepel, il­letve megyei szerzőket szán­dékoznak felkérni gyermek- műsorok írására. E dicsérendő kezdeményezés első eredménye hamarosan a közönség elé kerül. A TEMP­RESS játékszín február végén mutatja be Erdős István „Cso­darokolya” című kétrészes zenés mesejátékét. Molnár Er­nő — a Csoport művészeti ve­zetőjének — rendezésében. A TEMPRESS számára írt mesé­hez szervesen illeszkedő dal­betéteket az együttes zeneka­rának tagja, Gyurcsik László komponálta. Ritka, és közművelődési szempontból hasonlóképp üd­vözlendő „fegyvertény”, hogy a mesejáték szerepeire ezúttal Salgótarján másik rangos ön­tevékeny művészeti csoport­jából, a Kohász Művelődési Központba® működő „Petőfi” színjátszó szakosztályból is felkért színjátszókat a TEMP­RESS, A „Csodarokolya” főhő­seit — Fűz Katát és Káplár Gergőt — egyébként Bazsó Erzsébet, illetve Csaba Péter alakítja. A hónap végén tar­tandó szakmai bemutatót kö­vetően, mindenekelőtt a 4—14 éves gyermekközönség érdek­lődésére számíthat a produk­ció. Képünk az előadás próbáján készült: a három vándormu­zsikus (Csatlós László, Gyur­csik Péter és Rozgonyl Lász­ló). (Gyurkó) Madách Imre leveléből:... Ír­tam egy költeményt, melyben az Uten, az ördög, Adám, Luther, Danton, Aphrodité, boszorkányok s tud)' isten, mi minden játszik; kezdődik a teremtéssel, )átszik az égben, az egész földön, az űrben...". Ez a mű Az ember tragédiá­ja. e. múlt század nagy ro­mantikus emberségkóltemé- nyei közé tartozik s világhír­re jutott. Először éppen száz éve, 1883. szeptember 21-én vitték színre s 90 éve mutat­ták be először világszinpa- don Ebből az alkalomból Száz év a színpadon; Az ember tragédiája címmel a Magyar Színházi Intézet és a Petőfi Irodalmi Múzeum közösen ki­állítást rendez, amelyet az év során Európa városaiban mu­tatnak be. A tárlat a drámai költemény százesztendős pá­lyafutását mutatja be a hazai és a világszínpadokon. Elkészült a kiállítás forga­tókönyve. Eszerint közvetle­nül a Tragédia színpadi be­mutatását szolgálja majd a szófiai tárlat (Bulgáriában ugyanis eddig még nem ját­szották Madách művét), vala­mint az NDK-beli weimari és berlini kiállítás (itt 1940 óta nem volt műsoron). A ván­dorkiállítás egyébként egy példányban készül, orosz, né­met. cseh, lengyel, bolgár és szerb-horvát mutációban, egy­séges képdokumentum- és tárgyanyaggal, A kiállítást, ahol erre mód nyílik kiegészí­tik helyi vonatkozású anya­gokkal is. A színháztörténeti kiállítás Madách Imre életéről, korá­ról és más műveiről csupán nagyvonalakban tájékoztat, elsősorban a Tragédiát mu­tatja be ennek világszínpadi pályafutását és fordftástörté- netét is. Eszköztára igen gaz­dagnak ígérkezik, a rende­zők a színháztörténeti kiállí­tás minden eszköztipusát föl­használják, többek között; színlnpokat, rendezőpéldányi lapokat, műsorfüzeteket, jele­netképeket, színész és szí­nészábrázolásokat stb. szere­peltetnek. Az anyaggyűjtés igen sok hazai közgyűjteményre kiter­jed. Ezek közé tartozik a Ma­gyar Színházi Intézet és a Petőfi Irodalmi Múze­umon túl az Orszá­gos Szécsényi Könyvtár, a Magyar Nemzeti Múzeum. Történeti Képcsarnoka, a Nemzeti Színház jelmeztára, megyénkből, a salgótarjáni Nr.grádi Sándor Múzeum é3 a balassagyarmati Palóc Mú­zeum. Ezentúl, Prágából, Var­sóból Bécsből, és Újvidékről is kaptak anyagot a rendezők. A kiállítás 37 tablóból, hat üvegvitrinből és 20 kiegészítő elemből áll. A kivitelezési és szállítási költségeket a Műve­lődési Minisztérium fedezi. Amikor azt mondjuk, hogy irodalmunk Az ember tragé­diájával van leginkább jelen a világirodalomban, ez nem­csak a mű fordításának nagy számét és elterjedtségét jelen­ti. Madách művét a szinrevi- tel is jelentős mértékben nép­szerűsítette, hiszen eddig a hazai és a külföldi színpa­dokon több mint ezerszer mulatták be Moszkvától Lon­donig. Természetesen értelme­zése is Igen változatos mind a hazai mind pedig a kül­földi előadásokon. A készülő nemzetközi színháztörténeti vándorkiállítás hatalmas anyagot vonultat fel a Tragé­dia pályafutásáról, tovább népszerűsítve ezzel Irodal­munk e nagy alkotását. A tervek szerint az év második felében bemutatják majd Moszkvában, Weimarban, Berlinben, Prágában, Varsó­ban. A tárlatot Kerényi Ferenc rendezi, aki a forgatókönyvet is írta. Tervezés és grafika: Gádor Emil Zsolt. Zenei szer­kesztő: Palásti Pál. .Tel mezre­konstrukció: F. Dózsa Katalin és Kralovánszky Mária. Fo­tóreprodukciók: Vass Kálmán. Makettek: Bakó József. T. E. Akit a közönség szívébe fogadott, azt már nem felejti el! Kérdezz-felelek Máté Péterrel Effel, a karikaturista Efl'cl portréja 75 éve, 1008-ban született Francois Lejeune, művészne­vén Jean Effel francia kari­katurista, Európa legnépsze­rűbb rajzolóinak egyike. A karikatúra századunkban, ha veszített is a XIX. században betöltött közéleti szerepéből, az újságok és folyóiratok ré­vén a tömegek felvilágosítá­sának és hangulati befolyáso­lásának fontos eszköze ma­radt. Az autodidakta J. Effel sa­játos ízű, kissé naiv, de rend­kívül szellemes és találó gúnyrajzaival, amelyek hala­dó szemléletéhez híven, a francia baloldali lapokban je­lentek meg évtizedeken ke­resztül, hathatósan hozzájá­rultak a francia polgárok vi­lágnézeti neveléséhez. Több mint tízezer rajza kö­zül —, amelyek először a France Soir-ban a L’Express­ben, a L’Humanité-ben, a Francia Kommunista Párt lap­jában és a Les Lettres Fran- caises-ben láttak napvilágot — sok önálló kötetben is megjelent, világszerte is­mertté tette nevét. Mese­könyveket is illusztrált rea­lista, a naiv művészek elbe­szélő modorához közelálló fel­fogásban. Rajzalbumainak csattanós humorú szövegét is maga ír­ta. A csúfondáros, szkeptikus, mégis lírai előadásmód a ve­lős képaláírással feledhetet­lenné teszi munkáit, köztük a nálunk is több kiadásban megjelent Az ember terem­tése (1956.), Ádám és Éva (1956.), A kis angyal (1957.), Amikor az állatok beszéltek (1957.), Ádám és Éva szerel­me című könyveit, melyek­ben korunk minden hagyo­mányt kétkedéssel fogadó em­bere számára írta át a Bib­liai történeteit megértő hu­morral, feledhetetlen kedves­séggel. Kifigurázta a világ terem­tését is. Az Isten nagyszakál- lú öregember képében tudá­lékosan mondja a két bá­mészkodó kisangyalnak: „A levegő két rész hidrogén és egy rész oxigén. Ebből köz­kedvelt koktél lesz, meglátjá­tok”. Az eső teremtéséhez ezt írta: „Ahhoz, hogy a vízből felhőket gyárthassunk, szük­séges egy habverő”. A bá­nyák úgy jöttek létre, hogy egy földgömbbe vájt feneket­len lyuk előtt az angyalokra ráparancsolt: „A szenet hord­juk le a pincébe, gyerekek!” A francia történelmet is át- költötte az 1971-es Képes francia történelem című mű­vében. Fasizmus elleni kari­katúrasorozata a De la Rocque ezredes (1953.) Politikai kari­,Salgótarjánban járt és a Bányász Kai tárházban éne­kelt Máté Péter. A nemzetkö­zi hírű, itthon már „klasszi­kusnak” számító „dalnok”, ze­neszerző, szövegíró hatásos műsort adott, majd learatván a tapsot válaszolt kérdéseink­re. — Tudja, milyen kultúr ház ez, ahol énekelt? — Hogyne. Bányász kultúr­otthon. — Mit jelent marjának az, hogy bányász? — Az egyik leginkább tisz­teletre méltó foglalkozás. Sok veszéllyel, erőfeszítéssel jár. És nagyon fontos az ország­nak, amit végeznek. — Járt már bányában? — Igen. Tatán. De még kö- lyökkoromban, iskolai tanul­mányi kiránduláson. Az már régen volt. De azóta Is talál­koztam bányászokkal. Tizen­hat éve vagyok a szakmám­ban, és sokszor adtam bá- nvászoknak műsort, kimon­dottan bányásznapokon is. Rengeteg rendes embert is­mertem meg közöttük. Mondják, Máté Péterről, hogy néha talán túlzott át­éléssel adja elő a számait. — Én nem érzem ezt a túl­zást. Nem szeretem az érzel- mességet, magát az érzelmes­... n é k NÓGRÁD - 1983. február 13., vasárnap 4 ♦ t Tökfllkó! Hagyod magad kifúrni egy ilyen remek helyről katúrája napjaink eseményeit magyai*ázzák pártos állásfog­lalással. Munkásságáért a Béke-világtanács 1953-ban aranyéremmel tüntette ki, 1964-ben pedig megkapta a nemzetközi Lenin Békedíjat. Eiffel 1982-ben hunyt el. Brestyánszky Ilona ség szót sem. Távol áll tőlem a szentimentallzmus. Az vi­szont igaz, hogy átélem a szá­maimat. Mert elhiszem azt, amit megírok. Észreveheti, hogy nem csak a szerelemről szólnak a számaim. Viszont ami a szerelemről szól, azt mélyen átélem, mert a langyos szerelem — hamis. — Másfél évtized ezen a pályán elég idő hullámhe­gyekre, hullámvölgyekre. Most éppen hol tart? — Fönt érzem magam. Jó éveim a mostaniak itthon is, külföldön Is. Nem mintha hajlamos lennék az elégedett­ségre, mert az elégedettség állott pocsolya, ami konzer­vál — Külfölddi sikereiről itt­hon ,.csak” a szakma hall. — Jobbára szerzői sikerek ezek. Szerzőként jutok el a külföldi közönség elé. Van­nak befutott számaim a Szov­jetuniótól az NSZK-lg számos országban. Olyan persze, mint az „Elmegyek...”, r-kán jön össze, ahhoz szerencse is kell. — Van-e mód arra, hogy egy sztár évtizedeken át „fönt” legyen? — Nehéz eldönteni, hogy az ember mennyit adjon fel, és mennyit őrizzen meg eredeti stílusából. Vannak, akik azt állítják, hogy egy idő után törvényszerű a „csillaghullás". De erre ellenpélda a Vámosi meg' a Zárai. Amikor én kö­lyök voltom, ők a csúcson áll­tak. Aztán jött tíz rossz évük. És most megint jól megy a bringa. Kinek van annyi pla- tinalemezük, mint nekik?... A tanulság ebből az, hogy aki egyszer sztár volt, az örökre nem tűnik el. Akit a közönség egyszer a szivébe fogadott, ahhoz nem lesz hűtlen. Nem annyira feledé­keny a közönség, mint azt né- hányan beállítják. — Érdekelne még, hogy Nógróő megyéhez milyen él­mények fűzik? — Nem tudnám megszá­molni hányszor adtam már itt műsort. A megyében is, és Tarjánban is. Most, ezután a fellépés után Kazárra me­gyünk. Mikor ezt hallottam egy pillanatra összetévesztettem a falut Kozárddal. Ott akartam parasztházat venni évekkel ezelőtt. Mire leutaztunk, ad­digra már elkelt. Sajnáltuk,' mert nagyon szép a környék. Ennél korábbi élményeim is vannak Az ötvenes években többször is nyaraltam Nóg- rádkövesden. Apám akkor óta volt főkönyvelő — a kőbánya­üzemnél. Molnár Pál Ahogy bejön a szobába, húzza maga után a kispárnát. Huzat persze nincs rajta. Már korábban megmagyarázta mind a két év és hét hónap­jával, hogy: — Tudod, itt nagyon meleg van. Minek neki kabát? Szóval bejön. Borzas Áll az ajtóban. — Olvasol? — Olvasnék. — Nék? Leteszem a könyvet, föl­készülök a csatára. — Most nem olvasok, mert nem hagysz. — Nem hagylak? — Nem. — De csak itt állok az aj­tóban. — Mezítláb, mint mindig. — Azért nem olvasnék? — Nem te én. — Mit ite? — Én olvasnék, le olvasnál. — De én nem akarok ol­vasni. — Én igen. — De nem hagylak? — Nem. — Pedig csak állok mezít­láb. — Igen, és ez baj. — Hogy nem olvasok? — csavar ravaszul a dolgokon. — Az még nem baj — né­zek szomorúan a széttépett Fényes Adolf-albumra amit egy évvel ezelőtt elolvasott. — Akkor az a baj, hogy te olvasnék. — Nem kisfiam, én olvas­nék. — Kát olvass. — De nem hagysz. — Tudom — mondja böl­csen. — Biztos a papucs mi­att. — Először is miattiad nem tudok olvasni, másodszor pe­dig nincs rajtad papucs és megfázol. — Tudom — mondja és fölmutatja a hüvelykujját. — Először is papucs, másodszor. — Hát... — Ha kihozom a papucsom a másik szobából, akkor ol­vasol? — Nem hiszem — mondom a hátának, de a következő pillanatban már megint ott áll az ajtóban, egy pár pa­puccsal magasabban. — Nincs kedved? — billen­ti félre a fejét. — Mihez? — Az olvasnékhoz. — Nézd... — kezdem. — Mit? — Figyelj rám... — Jobban? — így is jő. így szokták mondani azt, amikor az em­ber olvasni szeretne, de a fia nem hagyja, hogy olvasnék. Érted? Máképpen úgy is le­het mondani, hogy olvasni szeretnék. — Akkor miért nem azt mondod? — Mert így is lehet monda­ni. — Nekem is? — Neked is. — Nék mondja — Mit csinálnál7 — Hát... nék. — Mit?, — Csak.. .nék. Valamit. — És azt hogy kéne? — így — mondja, és föl­mászik az ölembe. — Itt fo­gok nékni az öledben amíg te olvasol aztán elmegyünk sé­tálni. Jó? Hortobágyi Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents