Nógrád, 1983. január (39. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-08 / 6. szám
Újabb elmélet a magyar államalapításról Interjú Krisió Gyulával. a történettudományok doktorával Az év végi két ünnep kftzőtt Salgótarjánban JártKris- tó Gyula, a szegedi József Attila Tudományegyetem rektora, a történettudományok doktora, s a Magyar Történelmi Társulat Nógrád megyei szervezete újjáalakulása alkalmából előadást tartott a magyar államalapításról a legújabb kutatások tükrében. A fiatal történész harmadéves egyetemista korától, 1959-től kutatja az Árpád-kort és annak — szavaival élve — „peremvidékét'’, a magyar őstörténetet és az Anjou családból származó uralkodók korát. Kutatásainak eredményeit nemcsak szakmai folyóiratokban tette közzé, hanem könyvekben is. Az Akadémiai Könyvkiadó jelentette meg a Csák Máté tartományún hatalma, A rozgionyi csata, A tizenegyedik századi harcegség története Magyarországon, A feudális széttagolódás Magyarországon című munkákat, a Magvető Gyorsuló idő sorozatában látott napvilágot a História és kortörténet a Képes Krónikában, az Elveit és utak sorozatban a Levendí törzs- szövetségétől Szent István, államáig, a Magyar história sorozatban a Gondolat Kiadónál Az Aranybullák évszázada című kötet, valamint Makk Ferenccel közösen a III. Béla emlékezete című forrásgyűjtemény. — Rendkívül dolgos életet vallhat a magáénak. Könyvei az úgynevezett laikusok körében is érdeklődést keltenek, hiszen a magyarság „eredetéről” szólnak. Hogyan fordult érdeklődése e téma iránt? — Egyetemi tanáraimnak köszönhetem. Gimnazista koromban irodalmi érdeklődésű voltam, csak később alakultam át történelmivé. Kiváló tanáraim hatására — hangsúlyozom. Persze a történelem engem tágabb értelemben érdekel. bele tartozónak érzem a folklórt, a nyelvtörténetet, és sorolhatnám tovább a történeti területeket. Ezekben a témakörökben publikálok is.— Egyben új megvilágításba helyez korábbit ismereteket. Például a Levendi törzsszövetségétől Szent István, államáig című könyvében a magyar államalapítást másképpen értelmezi, mint a korábbi, vagy jelenkori történészek. Mi is hát az ön elképzelése a magyar államalapítással kapcsolatosan? — Meggyőződésem, hogy a magyar államiság a magyar tBrzsiségbői jött létre, vagyis önmagából ért meg. Ez a magyarázata annak, hogy nem azonos egyetlen szomszédos államéval sem a felépítése, ugyanakkor mégis sok hasonlóságot mutat. A magyar állam abból a 7—8 törzsi államból keletkezett, amelyek már léteztek Szent István állama előtt. Ilyen törzsi állam volt például Ajtonyé a Maros vidékén, Gyuláé Erdélyben, ök valóságos erőszakszervezetet építettek ki, s ezekben — ha görögkeleti formában is — megjelent az egyház. Természetes ugyanakkor, hogy a környező népektől számos hatást átvettünk. A németektől a külső mázt, az eszközöket, a kellékeket — csak egy dolgot említve, a latinul írást a görögül valóval szemben —, mert ezek nélkülözhetetlenek voltak a meglevő államiság formába öntéséhez. — — Mindaz, amit hatlak, új a számomra. Az iskolában másképpen tanultuk... — Ezen nem csodálkozom. Ez a történelem, a történelemkutatás tulajdonsága. Egyben a magyar történelem kardinális kérdése. A kutatók újra és újra felteszik a kérdést; hogyan alakult ki a magyar állam? Hiszen az előttünk és utánunk itt járt népek közül csak a magyarságnak sikerült gyökeret verni, államot alapítani ezen a területen. Képesek voltunk beépülni az európai kereszténységbe. — Valóban. Csak az a kérdés: hogyant — Erre számos nézet született, és van kőztudatban, mint ahogyan említette, hogy az iskolában magával másképpen tanították. A legelterjedtebb nézet, hogy a magyar állam német hatásra alakult meg a XI. században. A törvényalkotás, az oklevélírás és számos dolog ezt igazolja, de nézetem szerint e hatás felszíni. Régi „gyanú” mondatja a tűrk előzményeket. Csak ha ezt elfogadjuk, akkor mutatkozik egy évszázados űr, amellyel nem tudunk mit kezdeni,' leletanyagaink is ellentmondanak ennek. Nagyon régi elképzelés, hogy a magyar állam szláv eredetű, s a ba- laton-felvidéki pannon-3zláv morva államból származtatják. Ennek nagyságát és hatását azonban, az újabb kutatások bizonyítják, eltúlozták. Sőt, a morva államot 907-ben elpusztították, és ha hatását elfogadjuk, akkor azt keli vállalnunk, hogy a magyar állam már előtte pár esztendővel létezett. De erre semmi forrásunk nem utal. A német eredetű elmélet után a bolgár- szláv államiság nézete bír a legtöbb realitással. Az ország déli része bolgár fennhatóság alatt állt, s hatása az erdélyi vajdaságra nyilvánvaló— — Ahogy szavaiból kiveszem, eddig azokról az elméletekről tett említést, amelyek nem valószínűsíthetők az ön véleménye szerint a magyar államiság kialakulására... — Mondok akkor még egyet, az újabbak közül. Győrffy György szerint — s többek között Engelsre hivatkozva állítja — a nemzetségekből alakult ki az állam. Egy-egy nemzetség alkotott egy vármegyét, s ezek konglomerátuma hozta létre az országot, az államot. Igen ám, csakhogy ezeknek a nemzetségeknek létezniük kellett volna a X. században is, nemcsak a háromnégy évszázaddal későbbiekben, ahonnan Győrffy visszavetíti az úri nemzetségek létezését Ennek azonban semmiféle nyoma nincs. — ön tehát az úgynevezett törzsi állam koncepció mellett kardoskodik? — Igen. Ezt tudom bizonyítani az írott forrásanyaggal, úgy, ahogyan az előbb már röviden elmondtam... — Ez a rövid beszélgetés, őszintén szólva, kissé „megkevert”. Ügy érzem, korábbi igazságok dőltek meg. — Ez a tudomány természete. Valamikor én is a német elmélet híve voltam, de ahogyan beástam magamat a korba, a forrásanyagba, úgy jöttem rá a tévedésre. Persze végleges választ erre az alapvető kérdésre — hogyan alakult ki a magyar állam — én sem adhatok. Csak egyet: egy lehetséges megoldási lehetőségét. A tudomány fejlődése továbbmutató.' — Befejezésképpen egy kérdésem volna: milyen könyv megjelenésére számíthatunk az ön tollából a közeljövőben? — A tavaszi könyvhónapra jelenik meg a Magvető Kiadó gondozásában a Tanulmányok az Arpád-korről című gyűjteményes kötetem. Tizennyolc régi és négy teljesen új cikket tartalmaz, s lényegében bemutatja azt a huszonegyné- hány évet, arhelyet' ennek a kornak a tanulmányozásával eltöltettem. — Köszönöm a beszélgetést! ' Sulyok László A hónap műtárgya Bokály a XIX. század végéről A múzeumokban mindig voltak és lesznek is olyan tárgyak, amelyek nem kerülnek az állandó kiállításokba, de sok információt tartalmaznak. Többi között ezért is szükséges, hogy évek során át ne a raktárakban porosodjanak, hanem dónként önmagukban, vagy kisebb tárgycsoportokban kiállítsák őket. Továbbá, ezekben az intézménj'ekben állandó gyűjtés folyik, amelynek során érdekesebb tárgyak is fölbukkannak, és ezek is csak az adott állandó kiállítás újrarendezésekor kerülhetnek esetleg a nyilvánosság elé s addig szintén évek telhetnek el. Éppen ezért a hazai múzeumokban — a nógrádiakban is — már hosszabb idő óta népszerűvé vált A hónap műtárgya címmel havonta rendezett kiállítássorozat, amely a múzeumok gyűjteményeiből egy-egy érdekesebb műtárgyát, dokumentumot mutat be a közönségnek. A salgótarjáni . Nógrádi Sándor Múzeum értékes új- és legújabb kori ..tárgyi gyűjteménnyel rendelkezik. Ez komplex gyűjtemény, amely Nógrád megye, illetve Salgótarján társadalmi, politikai, gazdasági, kulturális fejlődését tükrpző, továbbá szervek, intézmények, egyesületek, vállalatok, üzemek működésére, kiemelkedő közéleti személyiségek életére s tevékenységére vonatkozó emlékanyagot tartalmaz. A szakág keretében történik a forradalmi mozgalmak, a munkásmozgalom, valamint a szocializmus építése időszaka emlékeinek gyűjtése -'s. A gyűjtemény több alesoBckály a XIX. század végéről (Fotó: Buda László) portra osztható. Így például a numizmatikai anyagra, amelyen belül a kitüntetések, jelvények, emlékplakettek, érmék, papír és fém fizetési eszközök, szükségpénzek stb. érdemelnek figyelmet. Érdekes a textíliagyűjtemény is; amelybe zászlók, zászlószalagok, viseleti együttesek, eze- zen túl az életmód textilanyagának emlékei tartoznak. Az úgynevezett speciális történeti tárgyi emlékek személyi tárgyakat, valamint az életmóddal kapcsolatos anyagokat foglalják magukba. Értékes a bútor- és enteriőrcsoport, különböző lakberendezési tárgyaival, együtteseivel. A gyűjtemény tartalmaz még szúró-, vágó- és lőfegyvereket általában a XIX. század közepétől a XX. század közepéig. Egy további gyűjteménycsoport pedig könyJ veket, szobrokat, festményeket, speciális személyekhez, hagyatékokhoz kötődő tárgyakat foglal magába. Ide tartozik például Nógrádi Sándor könyvtára, amely a karancsberénvi múzeumban látható. A munkaeszközök, a termelés tárgyi emlékei, termékek, makettek, modellek, rekonstrukciók szintén külön részt alkotnak. A múzeum egyik speciális gyűjtési, körét jelentik az üveg- és 'kerámiatárgyak is. A hónap műtárgya januárban éppen ebből a gyűjteménycsoportból került ki, egy bokály a XIX. század végéről, felsőmagyarországi hutából. Az üvegek datálása és hutahelyhez való kötése a kerámiákkal kapcsolatban nagyon nehéz, mert nincsenek rajtuk mesterjegyek. műhelyjegyek, így a most kiállított bokály (kancsó) is csupán a stílusjegyek alapján és szakirodalmi analógiákra támaszkodva tehető a múlt század végéré. Viszont biztosan hutatermék, tehát nem gyári produktum. Anyaga kobalttal színezett kék üveg, anyagában fehér csavartszál-díszítéssel. Valószínűleg boroskancsóként használták. Érdekessége, hogy nem késztermék, mivel a füle kidolgozatlan. Tehát vagy gyakoroltak rajta, vagy próbálgatták a fület készíteni. Tanuló inas munkája lehetett, tudvalevőleg igen komoly munka a fülek készítése, soksok gyakorlást igényel. így ez a szerény műtárgy szintén azok közé tartozik, amelyek üzenetet hoznak a múltból s a maguk nemében gyönyörködtetnek. Tóth Elemér A hatvanas évek közepén a kezdő történészek, a helytörténet lelkes kutatói, a bölcsész kar szakdolgozatot írói körében kedvelt, felkapott téma volt a kivándorlás. Jó részük egy-egy település, tájegység vagy társadalmi réteg hazai történetével, a haza elhagyásának okaival, statisztikai, demográfiai összetevőivel foglalkozott. A meghatározó ok szinte minden helyzetben és vonatkozásban egyértelmű volt: a nyomor. Azzal azonban alig foglalkozott valaki — alkalma sem nagyon lehetett rá —, hogy a már „kint élők” sorsával, társadalmi, gazdasági beilleszkedésével foglalkozzék. Puskás Julianna könyve az első, mely tudományos alapossággal, a migráció nemzetközi eredményeit is feltérképezte, terjedelmes moŰJ KÖNYflEK nográíiában dolgozza fel a magyar kivándorlás történetének legfontosabb fejezetét. Lényegében a kiegyezést követően indult meg a tömeges méretű kivándorlás — elsősorban az Amerikai Egyesült Államokba. Szabolcsi, nyírségi, zempléni parasztemberek, munkások — egyszóval kétkeziek — indultak el magányosan vagy családostul az „ígéret földjére”, hogy ott kemény munkával „meggazdagodva” — pár év múlva hazatérvén földet vásároljanak. Az a József Attila-i sor, hogy kitántorgott Amerikába másfél Sorozatok szabálykönyve L assan valamennyien sorozatszakértőkké válunk. Természete.sen televíziós-sorozatok szakértőivé. Már az sem okoz komoly gondol: honnan vegyük a jó és roßsz példákat. Egyszerű a dolog: jó példát a külföldi tévésorozatok között találunk, rosszat meg ugyanilyen könnyen a saját termésű, hazai produkciók között. Valóban, ha az Onedin csa. Iádra — különösen az első szériára — vagy a Kórház a város szélén című csehszlovák sorozatra emlékezünk, többnyire elfogadhatók, vagy éppen kellemesek az emlékeink. Aztán ha eszünkbe ötlik a 78-as körzet, méginkább a Dániel, jobbára bosssankodás.ain- kat idézhetjüK csak fel. S ha a Liszt életén nem is bosszankodunk, úgy tetszik, igazi örömökkel sem tudott szolgálni. A talán túl sommás megállapítások után illő egyszer a végére járni: mitől nem jók ezek a magyar sorozatok. Azt is tisztázni kellene: van-e egyáltalán különbség a sorozatban látott tévéjátékok, tévéfilmek és az.egyedi műalkotások között? Meggyőződésem szerint van különbség, és ezt a néző öntudatlanul érzékeli is, az alkotóművészeknek meg tudatosan számolni kellene ezekkel a különbségekkel. Először azonban azt kell tisztázni, hogy sorozatból is legalább kétféle alaptípus létezik. Az egyik teljesen önálló epizódokból áll, egyetlen darabjának ismerete sem követeli meg egy előző, másik ismeretét. Sorozattá az azonos központi hős és az azonos dramaturgiai szerkezet teszi ezeket a filmeket. (Ilyen volt például a Kojak, a Colombo. a Petrocelli, általában a legtöbb krimi, amelynek azonos a detektív, ügyvéd, ügyész stb hőse). Az ilyen sorozatra az jellemző, hogy ez'a központi hős mindig pontosan azonos tulajdonságokkal rendelkezik, méghozzá azonos szerkezetű játékokban. (Gyilkosság, zsarolás stb. uíán hozzá, elé kerül az ügy, kideríti, s a bűnöst leleplezi.) A vitatott magyar produkciók azonban nem ebbe a sorozattípusba tartoznak. Erre a másikra ugyanis az jellemző, hogy egy központi hős mellett nagyon népes társasággal találkozunk, akik vele majdnem egyenrangúak, helyenkén t a cselekmény szempontjából még a központi hős elé is ke8 NÓGRÁD — 1983. január 8„ szombat rülhetnek. Ám, ami még lényegesebb: e sorozatfajta egyes darabjai között bizonyos idő- \ rendi összefüggések vannak, valamiféle fejlődésen, átalakuláson kell keresztül menniük a hősöknek. (Példaként gondoljunk á Kórház a város szélén fiatal sebésznőjcre,. és a körzeti orvosként nyugdíjba vonuló főorvosra.) A fejlődés, a változás akár meg is állhat időlegesen, visz- szájára is fordulhat egy-egy epizódban, bizonytalanságban is lehet tartani a nézőt, de valaminek történnie kell. Ezért a központi szereplőket, lehetőleg minden epizódban, valami új helyzetbe keli hozni, olyanba, amilyenben még nem láttuk. Éppen ezért kell új, meg új helyzetbe hozni őket, hogy eddig ismeretlen tulajdonságaikra is fény derüljön. (Maradjunk megint a kórházi sorozat fiatal orvosnőjénél: egyszer beilleszkedési gondjait éljük át, másszor félresikerült kapcsolatát egy férfival, harmadszor születő, később kiteljesedő, majd hamvadni látszó szerelmét, végül orvosbarátnőjéhez való viszonyának változásait). Ez a módszer azzal az előnnyel is jár, hogy hitelesíti a figurát. Szinte körbejárható jellem lesz tőle. Még akkor is, ha a valósághoz való viszonyában nem is olyan hiteles ez a figura. Ha úgy tetszik: az irodalmi megfogalmazás bizonyos hiányait is eltakarja ez a módszer, ha jól alkalmazzák. És fordítva: az irodalmiiag jól megformált figura is hihetetlen — vagy érdektelen — lehet, ha a sorozat a „hidegbe-melegbe mártott főhős” dramaturgiai módszerével nem él. (Jól példázta ezt az igazában nem sikerült Thomas Mann-adaptáció, mert végül is a képernyőn nem vált igazi élményünkké a Bud- denbrook-ház, jóllehet igazán nem lehet kétségünk az irodalmi megformáltság színvonalát illetően.) Másrészt az új, meg új helyzetek, amelyek közül egy-egy epizódban az egyiknek be kell fejeződnie, és egy másiknak el kell kezdődnie, igen' alkalmasak arra, hogy figyelmünket, érdeklődésünket ébren tartsák, várjuk a folytatást a következő epizódig. Mindehhez persze a sorozatnak nagyon szigorú időszabályait is be kell tartani, függetlenül attól, hogy milyen hosszú egy-egy epizód: 25—30 vagy éppen 50 perc. Akármilyen is egy egység hossza, valahol az elején elengedhetetlen egy cselekmény- beli fordulat, amit aztán hosz- szabb „lazítás” követhet. Valahol az időegység kétharmadában az eseményeknek' el kell érni a csúcspontra, majd rövid, újabb lazítás után egy lezáratlan fordulattal kell befejezni az epizódot. De hiszen mindez olyan mint valami receptkönyv. Hol marad a művészet kiszámíthatatlan egyedisége? Igen, ez valóban receptkönyv, méghozzá szigorú; ha nem a megfelelő időben kerül az egészbe, a só és a paprika, akkor még jó nyersanyagból is csak nehezen fogyasztható Sorozatétel készülhet. Mert a sorozat - valójában nem művészet, abban az értelemben legalábbis, ahogy Thomas Mann regénye, Eizenstein filmje, Shakespeare drámája, vagy akár olyan „egyedi” tévéremekmű, mint Fehér György III. Richárdja. A sorozat olyan, mint az alkalmazott művészetek. Felhasználja a klasszikus művészetek eszközeit, de hasznossági funkciója, konkrét célja van — ha jó. Vagy ismeretet terjeszt, vagy hatásosan kikapcsol a hétköznapi élet gondjaiból, és ebben az értelemben szórakoztat, a legjobb esetben pedig mind a kettőt teszi egyszerre. Nem csekélység, ez egyáltalában nem szabad a sorozatok ilyen funkcióját lebecsülni. Jól kell csinálni a maga szabályai szerint. Éppen ebben különbözik az egyedi műalkotásoktól, amelyek, ha igazán azok: ön- törvényűek, ezért megismételhetetlenek. Nem ártana, ha a magyar sorozatok is ügyesebben használnák a sorozatoknak ezt a „szabálykönyvét”. Bernáth László millió emberünk, egyáltalán nem túlzás; hiszen hivatalos amerikai statisztikák szerint csupán 1871 és 1913 között egymilliónyolcszázezer magyar anyanyelvű telepedett le az USA-ban. Puskás “Julianna Vizsgálja először részletesen ezeket az adatokat, a kivándorlók demográfiai, szociális és kulturális megoszlását, s adatai megdöbbentőek. Az első világháborúig a kivándoroltak közel 40 százaléka 30 éven aluli volt, jó részük írástudatlan. Puskás részletesen leírja a kivándoroltak elhelyezkedési, letelepedési szokásait, s feltérképezi azokat a városokat, tájegységeket, ahova a legtöbben „tántorogtak ki” Magyarországról, illetve az Osztrák—Magyar Monarchiából. A Kivándorló magyarok az Egyesült Államokban 1880—1940 című hatalmas anyaggyűjtésen alapuló munkának igen értékes része a függelék, mely a kivándorolt magyarok gazdasági,’ szociális, kulturális tevékenységének adattára. Ezt lapozva meg is döbbenünk azon a szerteágazó és sokrétű egyesületi tevékenységen, melyet a szerző eredeti dokumentumok alapján összegyűjtött és rendszerezett. A legtöbb magyar Clevelandben és New York Államban él még ma is, de a másod-, harmadgeneráció már csak szülei emlékét tisztelve magyar — kultúráját, anyanyelvét tekintve alig. Zilahy Lajos a két háború közti magyar irodalom esvik legnépszerűbb írója volt. Versekkel kezdte, rmjd az első világháború után megjelent regényei — a Két fogoly, a Halálos tavasz — hozták meg számára az igazi sikert. A Szépirodalmi Kiadó gondozásában ez utóbbi két regénye nemrégiben jelent meg, s szokatlan gyorsasággal elfogyott. Zilahy műveinek sorában most nagyszabású regénytrilógiáját adta közre a Szép- irodalmi Kiadó. (A Dukay család közel 20 évvel ezelőtt az újvidéki Fórum Kiadó gondozásában egyszer már forgalomba került.) A regény első része, az Ararat, 1947- ben jelent meg Budanesten. Zilahy nem sokkal később emigrált az Amerikai Egyesült Államokba, ott írta meg családtörténeti művének előzményét, s folytatta a Dukay család történetét egészen • felszabadulásig.