Nógrád. 1982. december (38. évfolyam. 282-306. szám)

1982-12-31 / 306. szám

Szilveszteri társasjáték juk: népszokás Mottó: „Minden szóról eszébe jut valakinek valami" X történet idején még SBt • Nemzeti Szalon épülete a mai Engels téren,I Budapesten. A „Pantomim 58” együttes titkárának akkoriban — így december végén — az volt a legfőbb gondja, hogy fellépé­seiben az akkori Irodalmi Színpadon székelő együttes­nek megfelelő próbatermet szerezzen, s gyakran minden­nap máshol próbált így a kis­ded társulat, dacolva az idő­vel és az előítélettel, ami ezt a nemes, ősöreg műfajt végig­kísérte (akkori papja, László Bencsik Sándor is rég elfelej­tette, talán el is tagadja, ő tudja miért? Mindezt a szo­ciológus író köpenyébe burko-i lózva... de ez egy másik tör­ténet). A titkár nyakába vette a havas várost, hogy délutánra termet szerezzen, járt jó né­hány művelődési házban, pe­remkerületi otthonban az elő­ző napokban — sehol sem akadt fedél a fejük fölé, nem csoda hát, ha a titkár szája sarkában egyre élesebbek let­tek azok a bizonyos Dérvné- ráncok, a dali színészek örök stigmái... „de előre, messze még az ég...” így jutott be a Nemzeti Szalonba. Ott is az igazgató elejbe, aki sajnál­kozva közölte, hogy ő ugyan szívesen... de a nagyterem kéménye ledűlt, fel kellene építeni... Nosza, nekilátott a titkár, rakta, habarcsolta a téglákat a jeges szélben, ami­kor egy szomszédos kémény mögül kibukkant a kémény­seprő és rámerecft. A titkár eldobott ijedtében mindent és fenéken leszágul- dott a tetőről, egyenesén egy hatalmas hókupacba, de fejjel előre. Mondta is a kémény­seprő odaföim: „Sok hülye babonást láttam már, de ek­korát még soha... !"' T Népszokás szerint napokkal az esemény előtt elhelyeződik egy-két — több — üveg pezs­gő a hűtőszekrényben. Nem szabad elsietni, mert ha túl hamar rendelkezésre állnak a teli palackok, akkor — nép­szokás szerint — még az ese­mény előtt kiürülnek. Ugyan­csak a hűtőszekrénybe ván­dorol néhány tucat virsli, deb­receni, s hozzá mustár vagy torma, vagy mindkettő. A népszokás szerint az egész nap az esemény lázá­ban telik el. Általában déltől kezdve, már minden komoly dologra használhatatlanná válnak a fejek. E folyamat­ban az idő előrehaladtával egyre inkább közrejátszanak különfajta szeszipari termé­kek: tömények, hígabbak, szí­nesek, színtelenek. Szokása az is a népnek, hogy az esemény délutánján, kora estjén csoportokba gyű­lik, s a szeszipar becses gyárt­mányait immár együtt, kol­lektíván fogyasztja. Harapja hozzá a virslit, debrecenit; közben együtt szól a tévé az egyik, a magnó a másik sa­rokban. Ez senkit sem zavar abban, hogy harsányan kom­munikáljon, s közben nem kevésbé harsányan derüljön. Így köszönt rájuk az esemény. Népszokás szerint ezt min­denki megilletődötten fogad­ja. All a párja mellett, ma­gába ssálltan bámulja a té, vét, s már-már elérzékerry ül­tén hallgatja a Himnuszt Az­tán folytatódik a dáridó egé­szen pirkadatig. Szokása szerint a népnek másnap fáj a feje, nincs ét­vágy®, és megfogadja, hogy önmegtartóztató életmódot folytat — egészen a pótszil­veszterig. 3 Már minálunk az jött a szo­kásba, hogy akinek nem inge, nem veszi magára. Nagyon helyesen! Múltkor például a barátomat azzal gyanúsította meg a felesége, hogy viszonya van valami Évával. Barátom természetesen kikérte magá­nak az alaptalan vádaskodást. Teljesen jogosan: a szeretőjét ugyanis Mártának hívják ... A minap egy orvos ismerő­söm mesélte, hogy beállított hozzá a sebészetre egy férfi, aki jobb kezében hozta a bal kezét Ismerősömnek másfél órájába telt, míg kiderítette, hogy a paciens melyik körzet orvosához tartozik ... Érthetetlen annak az utas­nak a viselkedése is, aki az­zal zaklatott egy hivatalos személyt, hogy jegyváltás cél­jából váltsa fel az ötvenfo- rintosát. És még ő volt fel­háborodva, amikor 4 perc múlva bebizonyosodott, hogy a hivatalos személy valóban jegyellenőr, és mind az ötven forintot elkérte tőle —* örök­re... Persze vannak ellenpéldák is. Néhány hónappal ezelőtt felháborodott levelet kaptam egy tanárnőtől, miszerint az a bírálat, amit róla írtam, csak részben helytálló. Örültem, hogy nem vette magára, mert a cikket nem róla írtam. Egy ismerősöm csaknem ön­gyilkos lett, mikor a tévéhír­adóban azt hallotta, hogy „a nemzetközi helyzet tovább romlik”. De a jellemző mégis csak az, hogy, ami nem in­gűnk, azt nem vesszük ma­gunkra. Persze lehet, hogy ez nem népszokás, hanem nép­művészet.-«ér A klsomaM raiwamH Madonié, Mátraahnás Rákóczi ót «8. náai alatti olvwónk kl&dte be. Nyereményét — egy UM forintos kónyvatslyáajt — postán küMjlik el. TvrtMm is várfok olvasóink javaslatai*. A }av»»ott ssó — a ménébe» növényre frv» — január S-S* küldhető be szerkesstósé- STOnfc nmére: Salgótarján, Palóc* Imre tér 1. 31*0. (A borítékra kérjük ráírni: „Egy szóval is nyerhet?) Seemtwfl társasjátékunkkal legközelebb január 15-4 számunk­ban jelentkezünk. A kritika az újságírók agya­fúrt bosszúja a szatirikusok­kal szemben azért, mert ezek az újságírók miatt is lettek szatirikusok. (Werner Schneyder) ___ * K ülönös gyönyörűség egy utalt, de díjjal jutalmazott könyvet figyelmesen olvasn és eközben elképzelni, hogy mi mindent lehetne jobban megírni benne. (Vladimír fTabokov) * A rémtörténetek a dohány­zás ártalmasságáról azzal a következménnyel járnak, hogy az ember nem a dohányzást hagyja abba, hartem az ol­vasást. (Lord Conesford) * Manapság semmi sem olyan mesterséges, mint a bűn. Az­előtt természeti erő volt. (D. H. Lawrence) * Egyes emberek minduntalan 'azzal az illúzióval áltatják magukat, hogy egy lényegesen fiatalabb partnerral való sze­relmi kapcsolat révén megfia­talíthatják önmagukat. (George Hull) * Az Egyesült Államokban két elnyomót faj van: a né­gerek és a férfiak. (Klaus Harpprecht) * Mióta az energiatakarékos­ság modem dolog, a férfiak elsősorban az ágyban, takaré­koskodnak az energiájukkal. (Egy angol nőolvasó levele) * Ha megütötték a jobb or­cádat, akkor az nyilván kö­zelebb esett, mint a bal. (Bokszolok népi hagyománya) AFORIZMÁK Ha valaki nem fér át sem­milyen kiskapun, akkor szélesebbre kell tárni a kaput. (Egy régi babiloni kapukészí­tési kézikönyvből) Kelemen Gábor: N incs karácsony Busa Je­nő nélkül' — nevetünk egymásra anyámmal, amikor megáll a ház előtt a Trabant kombi. Jó okkal va­riáljuk az esztendő végén rend­szerint felröppenő reklám- mondatot, hiszen a Tisza-par- ti remete a háromnapos ün­nep alatt következetesen fel­ruccan a hegyekbe. Hozzátar­tozik hát Jenő a karácsony­hoz, mint a szent estéhez a mákos guba. Az első nap alkalmazkodik a hegyi levegőhöz. Gunnyaszt a fotelban, hátát melegíti a cserépkályhánál, el-elneheze- dő pilláit pedig időnként szét­nyitja és félálomban kérdezi: „Mit mondtál?” A következő másodpercben már egy másik Busa Jenő áll a szobában. Olyan frissen és elevenen, hogy senki meg nem monda­ná, alig egy villanásnyi ide­• A NIMRÓD c. folyóirat irodalmi pályázatán dijat nyert Irásmü. Ki vagyok én, hogy lenéz­zem önmagamat? (Szerény ember sóhaja) * Lássátok el a szamarat szár­nyakkal, és ugyanolyan jól húz majd, mint Pegazus. (Szamárszólásmondás) je még egy téli álmát alvó mackóhoz hasonlított. A rend­kívül hatékony „ébredés” tit­ka apám kurta indítványa: „Akkor most megnézzük a Bézmátí” Jenő gyerekes öröm­mel matát egymillió csomagja között, kisebb és nagyobb bő­röndök, hátizsákok mélyén kutakodik — „Jé, megint hoz­tad a konyhabútort is?!” — és készül az útra. Egy pilla­natra kinéz az ablakon a fél­méteres hóra, majd bosszúsan lecsapja az éppen vallatott bő­rönd fedelét. — A hóköpenyem mégis ott­hon maradt! A kurta mondat végtelenül szomorú, de Busa Jenő nem az a fajta erdőjáró, aki egy­könnyen feladja. — Mondd csak, te íródeák, nem tudnál valahol a falu­ban fehér köpenyt szerezni? — Fehér köpenyt? Hacsak a kocsmárosnak nincsen... Tíz .perc múlva ott állunk Széles verandáján, aki nya­lábszám hordja elénk a dur­va és erős, fehér vászonból készült egykori munkaköpe­nyeket. ~ I" — Ez igen — csettint elége­lj NÓGRÁD, - 1982. december 31„ péntek | detten Jenő. — Az én moli­Mínden szerző életében főn egy pillanat.­Egy est Szenes Ivánnal Ez a pillanat most jött el Sze­nes Iván számára Pedig akárhogy számolom, jó né­hány évtizede ír­ja már vonzó, ér­dekes, nemegy­szer szállóigévé lett dalait Az történt, hogy a hanglemezgyár felkérte, állítson össze nagylemezt dalszövegeiből. Arra gondolt, ezt képtelen meg­tenni, hisz szám­talan nagylemez­nek volt már si­keres főszereplő­je azzal, hogy a zeneszerzők sorra-rendre fel­vették saját nagy­lemezükre mind­azokat a számo­kat, amelyeket Szenes Iván tár­saságában írtak. Ha összeraknánk mozaikként mindazokat az is­mertté vált dalszövegkezdő sorokat amelyeket Szenes Iván leírt, nagyon érdekes mondatok jönnének létre. Ilyesfélék: „Isten veled édes Piroskám, Mondd meg, ha kellek, Engem nem lehet el­felejteni, Csak- szeretni bo- londulásig, Mert mások vittek rossz utakra engem .. Néni folytatom a játékot, mert ez a nagylemez felet­tébb komoly dolog Szenes Iván és a magyar könnyű mú­zsa életében. Még díjat is ka­pott rá, s ezt a hetekben ad­ta át dr. Vörös Támás, a Ma­gyar Hanglemezgyártó Válla­lat díszes emléklemezét. Mindez történt pedig azon az esten a margitszigeti Thermál Szállóban, ahol Szarnék Ta­más konferálása mellett fel. léptek a nagylemez szereplői és felidézték dalban, szóban a szövegíróhoz fűződő élményei­ket Sziporkáztak a szellemes históriák, szinte novellisztiku­san kerek történetet lehetne írni dalainak születéséről, éle­téről. Itt van mindjárt a nagylemez címadó slágere, a Kislány a zongoránál. Ihletőjq Maugham-novella volt, amely­ben az író leírja egy férfi és egy nő késői találkozását, amikor a férfi szomorú nosz­talgiával azon tűnődik, ha annak idején nem hagyja el szerelmét, a ma is igézőén szép asszonyt, az még mindig az övé iwnne. Szenes Iván megfordította a képet és a fonákját írta meg, ennek az életérzésnek az ellenpéldáját. A dalban arról a férfiról van szó, aki annak örül, hogy if­júkorában elhagyta szerelmét, mert lám, mi lett a hamvas­arcú szép kislányból. A szerző egy kicsit a dalok sorsával együttlélegzik. Sze­nes Iván különösen, ö, aki alig hétévesen már megírta első dalszövegét, öltözők, színhá­zak folyosóin gyermekként úgy közlekedett, mint más a játszótéren. Természetes is volt ez, hiszen apja, Szenes Andor híres zeneszerzők ba­rátja volt, szövegírója Lehár Ferencnek, Kálmán Imrének, dalai ma is élnek. Eleinte so­kan azt hitték, az ifjú dal­költő az apja műveit is fel­használja, pedig 6 komolyan készült erre a pályára, ön- képzőköri elnök volt, zene­szerzést, zeneelméletet ta­nult, * ha az első színpadi premierjén komolytalan já­tékba sodródott is, azóta egy­re nagyobb felelősséggel dol­gozik. Ez az első kaland is egyébként szép emlék ma már. A felszabadulás utáni években Szenes minden este végigjárta a színházakat, vár­ta, hogy felfedezzék. Egy este rámosolygott a szerencse. So­mogyi Kálmán színigazgató megszólította: „Tud ön fran­ciául?” Gondolkodás nélkül rá vágta: igen. „Akkor itt ez a darab, lefordítja, elviszi Csanak Béla zeneszerzőhöz, megírja a verseket, egy hét múlva próba.” Természetesen nem tudott franciául, rohant hát barátjához, Göndör Lász­lóhoz, aki vállalta, hogy se­gít lefordítani. Hozzá is ke* dett, először azzal, hogy el* mesélte a darab történetét Szenes már ebből megírta a darabot, a verseket, mái nyomták is a plakátokat, színre került a vígjáték Tom­bol az erény címmel. A szá­zadik előadásra megérkezett a szerző , is; kíváncsi volt a sikerére. ’ Ám, ahogy múlt az idő, egyre csak nyugtalanko­dott. _ A végén fölcsattant, mondván: „Ez nemcsak hogy nem az én darabom, de még nem is hasonlít rá.” Szenes ekkor értette meg, nemcsak 6, de még a barátja sem tu­dott franciául. ■ Sok fesztiválon jelentek meg ezek a dalok, szerezte!« elismerést a zeneszerzőknek, Gábor Pálnak. Koncz Tibor­nak, Nádas Gábornak és má­soknak. Egy alkalommal én is elkísértem egyik dalát az athéni fesztiválra. Szécsi Pál társaságában utaztunk, ő volt a dal előadója, akkor sikerei csúcsán élő rokonszenves, igazi művészegyéniség. Le­szálltunk az athéni repülőté­ren, várt bennünket egy szo­morú öregúr, a fesztiválirodá­tól, egy barátunk a követség­ről és vagy harminc-negyven zsoké és istállótulajdonos. El­terjedt a hír ugyanis, hogy Szenes Iván Athénbe érkezik. Akik ismerték, továbbadták, így gyűlt össze ez a különös fogadó bizottság. Szegény prog­ramszervezőknek szinte le­esett az álla, amikor ezt a sok lovasembert meglátta. A görög csak annyit tudott mondani: „Igen tudom, a magyarok Európa-szerte híres lovasok.” Ma sem tudják ta­lán; hogy Szenes Ivánnal még azon az estén a lóversenyen sikerült szerény kis pénzün­ket az utolsó drachmáig elve­szíteni. De megmaradt a dal, amely elűzi a szomorkás hangulat»-; kát, amelyekkel lazíthatunk, mert kell egy kis áramszünet, s immáron feltehetjük a le­mezjátszóra Szenes Iván nagylemezét, hallgathatjuk rajta Hofi Gézát, Jávor Pált, Pécsi Sándort, Koós Jánost, Bodrogi Gyulát, Voith Ágit. Én pedig kíváncsian várom, hogy athéni kalandunk han­gulatából mikor születik majd sláger, amely egyszer várat­lanul és véletlenül szállóigévé válik... Ül és Jenő * nőm a ^nyomába sem jöhet, ezt a „darócot” még a kökény és a galagonya sem -kezdi ki egykönnyen. A Rózsamály szóiéi alatt ballagunk, gondosan egymás nyomát keresve a mély hó­ban, én meg akaratlanul fel­nevetek. — Mintha felcsaptunk vol­na fagyialtosnak! Nem kell azonban egy ne­gyedóra, hogy ' örök barátsá­got kössek a jótékony fehér­köpennyel. A hegy alatti pincesor utolsó borházánál hallom, hogy ropog a hó. Meg­állók, fülelek, néhány má­sodperc elteltével pedig ott áll előttem egy őz. Kétmé- ternyire, ha lehet. Szemem sem rebben, a lélegzetem is visszatartom; csak nézem me­reven fekete gomborrát. „O” meg engem, hiszen nem tud­ja mire vélni az istenadta ma­ga előtt ezt a mozdulatlan fe­hérséget. persze, csak röpke .ideig nézhetünk egymással farkasszemet, ez a kurta kis idő azonban éppen elegendő, hogy belefeledkezzem a gyö­nyörűségbe: csaknem kar­nyújtásnyi — némi túlzással tapintható — távolságból szemlélem a meglepett őzet. „Na, Széles úr, az én fehér • köpenyemre már keresztet vethet, azt bizony vissza nem adom, soha!” Sokáig előttem van még csaknem testközeli találkozá­sunk képe, alig veszem ész­re, hogy a hegymenetben egy­re komiszabb a hó. Néhol megtartja a hetven kilómat, másutt, meg nagy reccsenéssel szakad be alattam. Visszané­zek a lábnyomaimra, itt-ott fél négyzetméternyi, tarajos jégtáblák merednek az ég felé. Fárasztó, istentelenül fá­rasztó most a gyaloglás, néha már azt hiszem, hogy a csip­kés szélű, robajjal szakadó hójég a csizmát is lemetszi a lábamról. Mi tagadás, ritkán örülök úgy apám javaslatá­nak, „mint most: — Hazamegyünk. Nincs az egésznek semmi értelme, szó­rakozás helyett kín-keserves nyűglődés ilyenkor az erdő­járás. Sietve csinálom a hátraar- cot. — „Nehogy meggondolja magát r — amikor hallom apám morgását. — Az istenfáját az ilyen időnek! Ez a nyomorult fa­gyos hó tönkreteszi nekem a csülkös vadat... Otthon nekivetjük hátunkat a cserépkályhának, apám meg forralt bort tölt egy borozott kulacsba. — Fiam, te szedelőzködj,' megyünk az erdőre! — Az erdőre? Most jöttünk: vissza, félútról. — Öltözz csak újra, más teendőnk akadt. A fészer alatt apró szemű, hosszú láncot kanyarít a vál­lára, a szándékát azonban csak Kodak Pista bátyám istállójá­ban értem meg, amikor az egyik lovat kéri kölcsön. Nagymezőig az országúton vezeti Babát, ezt a hústorony gyanánt sétáló muraközit, jó­magam meg a hámfát és a kézifűrészt cipelem a kezem­ben. Lépésben araszol a te­tőről lefelé egy autóbusz, az utasok még vissza is fordul­nak és hosszasan néznek utá­nunk a hátsó ablakon: vajon hová mehet ez a furcsa csa­pat? A nagymezői fennsíkon, az egykori cselédházak mellett járunk, amikor felnézek a Bézmára. — Állj meg, apám, állj meg egy kicsit! — Elfáradtál? — Ugyan! Nézz a Bézmára! Előttünk magasodik az öt­százegynéhány méter magas hegy, a tetején P«dig egy ki­csiny szürkés-fehéres kalap. Nem is kalap, inkább egy fő­papi fejfedőhöz hasonlít. Cso­dát látok, a hegy süvege szem­beötlőn nő, a csúcsról lefelé terjedő fehérség egyre na­gyobb darabot rabol el a hegyoldal erdejének barnás-.

Next

/
Thumbnails
Contents