Nógrád. 1982. november (38. évfolyam. 257-281. szám)

1982-11-20 / 273. szám

Szombati tái sas játék Mondjuk: siker* a mi lobogó0 éve született Jankóvich Ferenc szóról eszébe jut valakinek valami' Mottó: „Minden A s*ó alkoholos változata: csodálatos tanulságai nem ke­vésbé figyelemreméltók. A „siker” ebben a szeszes merítésben olyan valakit jelöl, akiről egyébként mondhatják, hogy rendes ember, csinos ember, szép ember (igyl), erős, karakán, mit tudom én milyen még, nem is ez a fontos. Ami­kor „siker”, akkor nerr. találja meg a kilincset, egyáltalán, semmit sem talál. Csak kellő mennyiség kell hozzá. A siker így bármikor elérhető, sokan indulnak ki ebből, a statiszti­kák mindezt rögzítik is, a ha­zai májfunkciópróbák nem- kevésbé. De a siker sem a teljes ál­lapot, vannak még árnyalatok. Fokozatai között szerepel a „tajsiker", mint argó kifejezés, a siker ebben a stádiumban egyet jelent az alvásba mere­vülés állapotával és mint ilyen egyszerűen leküzdhetetlen. A hitelesítések terén létezik egy másfajta táblázat is. A „szalonspiccre” nem érde­mes szót vesztegetni, a legtöbb hazai állandó, közös, közismert állapota, a gépkocsivezetők egy része feszültségét vezeti le ebben, nincs rajta semmi ér­dekes. Más a helyzet a siker­hez közel álló, „malájrészeg" állapottal. Jóval többe kerül az előzőnél. A malájrészeg még tud ülni. De a „sikeren” már végeredményben túljutott, él­vezi is, ül a sarokban és néz maga elé rezzenetlen. Közel van a tajsikerhez, ami viszont ezen tül van — az a „földré­szeg”. Bármit teszel vele, ál­landóan a földet keresi. — pat — ! . MONDJUK) 1 ■ í ■ 2 Két fontos eleme van. 1. A szerencsés kimenetel. 2. A tet­szés. Ami az elsőt illeti: nél­külözhetetlen külső tényező. A sikerhajhász enélkül boldogta­lan marad. Hiúkba számít ki mindent hideg zsenialitással, a valóság mindig több szempon­tot kínál, mint amennyit a legbarázdáltabb agyvelő is át tud fogni. Kiváltképp érték­válság idején csetlik-botlik a józan rációval vezérelt egyén. Amiről azt hinné, elismerést vált ki, az sokszor közönybe vész. sőt heves ellenzésbe üt­közik. Ezért a sikervágyónak hamar meg kell érteni az idők szavát, s bátran támaszkodnia kell az intuíciókra. Nem sza­bad megrettennie born írt for­dulatoktól sem. Ezek elviselé­séhez türelmes önedzésekkel tanácsos alkalmassá tenni ma­gát. Sokan e próbatétel előtt hátrálnak meg, s dobják oda a sikert náluknál csenevészebb minőségű versenyt eleknek. Pe­dig ez hiba. S itt válik fontos­sá a másik mozzanat: a tet­szés. Enélkül nincs siker, sőt sokszor ez maga a siker. Egy világtól elzárt laboratóriumban elért és ott elzárt eredmény még nem siker. Hiába lelné meg valaki mondjuk a rák el­lenszerét; ha nem tenné köz­kinccsé, találmánya „csak” nagy szellemi teljesítmény len­ne, siker nélkül. A sikerhez tehát kell a közösség, s annak tetszése. Elengedhetetlen, hogy a tetszés a teljesítményt illes­se, azaz akié az eredmény, azé legyen a siker! S hogy minden siker mögött legyen valós ered­mény! Ez a kicsi, a nagy s a még nagyobb közösség sikere lenne. — mól — ' 3 A Nógrád megyei úttörők olvasótáborában történik. A gyerekek épp hogy megismer­kedtek egymással, s most szü­lőföldünket, Nógrádot tanul­mányozzuk. Abból indulunk ki, amit már tudunk: ki-ki sorra elmondja szülőfalujáról, -városáról, amit tud. Gyen­gécske ismertetések ezek, s a csoport vezetője szomorúan konstatálja a tényt, a gyerekek helyismerete, történelemtudá­sa igen hiányos. Nem csoda hát. hogy kötődésük sem túl erős a szűkebb pátriához. Ám ekkor, megsemmisítve a korábbi pesszimizmust az egyházasgergei Syuszi veszi át a szót ízes palóc tájszólás­sal, magabiztosan meséli: — A mi falunk nagyon régi, a határban gyakran találni ősi cserepeket meg csontokat. Ré­gen Kisgerge és Liptagerge volt, aztán egyesült Egyházas- gerge. néven. A falu templo­ma a tizenötödik században épült eredetileg gótikus stí­lusban, de ez már nem lát­szik rajta, mert többször át­építették, toldották. Van ben­ne egy nagyon szép szentség­tartó fülke, amit ezerötszáz- valahányban csinált egy olasz. Azt mondják, az országban is egyedülálló. A csoport elismeréssel fi­gyel, némelyikük szemében irigységgel vegyes csodálkozás látszik, s a hatodikos Gyuszi mesélne is tovább lelkesen, de egyszer csak fülig pirul és tor­kán akad a szó. Egy „nagy­lány” félhangos megjegyzése hallgattatta el: „jaj, de unom, mit buzgolódik ez a taknyos ?!”, — vési — •A kisorsolt szót Somodl Lászláné, Sséesény Batthyiny ét SS. S7IÍn olvasónk küldte he. Nyereményét — »S7 100 forintos l'.ÜOyvntRlványt — r.ostáo küldjük el. Továbbra Is várjuk olvasóink javaslatait: A Javasolt szó — a mellékelt szelvényre írva — november *7-tg küldhető be szerkesz­tőségünk eimére: Salgótarján, Palóez Imre tér 4. 5100. (A borí­tékra kérjük ráírni: „Egy szóval Is nyerhet !’*) Szombati társasjátékunkkal legközelebb december 0-1 számunk­ban jelentkezünk. Petőfi Sándor óta talán az egyetlen költő, akinek egyik versét népdalként énekli az ország. Elég ideírni az első sorát: „Sej, a mi lobogónkat...” folytatását mindenki tudja, ta­lán csak azt nem, hogy dalla­ma nem valamelyik zeneszer­zőé, hanem a Sej, a fekete hattyú kezdetű népdalé. A népköltészet s a mflköltészet ritka harmóniája, amely 1945. óta sem veszített frisseségé­ből, tisztaságából. A költő, Jankovieh Ferenc helyét egyik irodalomtörténé­szünk néhány más társával együtt a következőképpen je­lölte ki: „E költők; Illyés Gyula, Sárközi György és Jan- kovich Ferenc, a parasztság, — általában a dolgozó nép — ügyének kötelezték el magu­kat, s miközben alkotó mó­don járultak hozzá a »nyuga- tos« líra fejlődéséhez, mind nagyobb szerepet vállaltak a népi mozgalom harcaiban. Ily- lyés és Jankovieh közéleti el­helyezkedésére és állásfoglalá­sára a paraszti származás ele­ven tudata is hatott.” Ebből érthető például a negyvenötös induló egyszerre népies és egy­szerre emelkedett finomsága. Miként fonódott össze életé­ben és alkotásaiban az iroda­lomtörténész által említett ket­tősség, amely mégis egynemű? „...egy nádfödeles házban születtem" — irta A magam emberségéből című önéletraj­zában. Néhány lappal arrébb meg is nézhetjük annak a nád­födeles hajléknak a fényképét Csalóka viskó: nem pusztai — városi, székesfehérvári. A csa­lád azonban hamarosan hami­sítatlan Illyés Gyula-1 környe­zetbe vetődött: Sárrétre, Sár- pentelére, egy uradalomba. S hogy a hasonlóság még na­gyobb legyen: Jankovieh apja ugyancsak urasági alkalma­zott, kőműves a pusztán. To­vábbá: Jankovieh is eljutott Párizsba, nem csoda, hogy ennyi közös életvonás világné­zetüket, költészetüket is ro­konná avatta. Jankovieh Ferenc útja, per­sze, sokban el is tér Illyés Gyuláétól, s most, hogy szüle­tésének 79. évfordulóját ünne­peljük, természetesen a külön­bözőséget, a sajátosságot hang­súlyozzuk, hiszen összetéveszt­hetetlenül önálló, független teljesítmény az övé. Élete is kissé másképpen alakult: az Eötvös-kollégiumban magyar— francia diplomát szerzett, utá­na a párizsi École Normale Superieure ösztöndíjasa. Szép pálya állt előtte, s mégis le­mondott róla: „Dehogy akar­tam én tudós lenni! Hisz mér a sárpentelei közös iskola ide­jén csak a költészet volt szá­momra minden...” Párizst is arra használta föl — látókö­rének tágításán túl —, hogy 1931-ben megjelentesse első, nagyon is magyar, hazai című verseskönyvét, a Kenyérsze- gést. Párizs hasonló élményt adott neki, mint odavetődő író társainak: „Az európai látó­kör, amit a College-bő! M budapesti Eötvös-kollégiumból — a szerk.) magammal vittem Párizsba, az École-ban egye­temesebb mértékben is kitá­gult körülöttem, s lassacskán a világot jobban áttekintő lá­tóhatárrá alakult át—" így érkezett haza Magyar­országra, hogy a dunántúli népvilág, a dunántúli táj köl­tője legyen. A Nyugat második nemzedékének finoman eszté­tikus hajlandóságú költője, de a népi mozgalom oldaláról. Talán legnagyobb verse, a Szántód partjainál, felejthe­tetlenül vall az európaiságba oltott népiség és n magyarság himnikus vállalásáról: „Visz- szajöttem, szép Újszülött, / he­ves könnyek között lelkem ta­karni rád..." Költészetének kezdeti har­móniáját a sötétedő hazai lát­határ és a világháború hama­rosan fölszakította, s a „nem­zethalál vízióját vetítette ver­seibe”. 1945 utáni költészetének szinte jelképes műve a Sej a mi lobogónkat című .klasszi­kus „marsa”, amellyel úgyszól­ván közhelyszerűen jellemezni szoktuk a felszabadulást köve­tő éveket Alkotókedve szárba szökkent. Az ötvenes évek ele­jén kilépett a költészet köréből, egész sor regényt, epikát je­lentetett meg, fordított, mese­darabokat írt. Népszerűségét a Dunántúli végeken című tör­ténelmi regénytrilógiája ala­pozta meg (Hulló csillagok, A tél fiai, Hídégetés). Az 1956-os ellenforradalom után az Irodalmi Tanács, maid az újjáalakult írószövetség el­nökségének, az Élet és Iroda­lom szerkesztői bizottságának tagja. Életművét Kossuth-díj- jal ismerték el. Alkotóereje teljében, 1971- hen hunyt el. A nagyközönség elsősorban a regényíró Janko- vich Ferencet ismeri és szere­ti. E főhajtó megemlékezés jó alkalom arra, hogy a teljes életműre hívjuk fel az olvasók figyelmét. Gyón László Mihai Beniuc Költészetünk román A születésének hetvenötö- dik évfordulóját ünneplő ro­mán költőt, Mihai Beniucot azzal tisztelhetjük meg a leg­inkább, ha népének hű fia­ként emlegetjük. Nemcsak azért, mert parasztok ivadé­ka, hanem azért is, mert hoz­zájuk való örökké tartó hű­ségét sugallja közéleti tevé­kenysége és egész költészete. Alig húszévesen, az iskola­padból került a kulturális élet forgatagába, első verse a ro­mán költészet Emineseu utáni óriásának, Tudor ArghezkVík a folyóiratában jelent meg 192?- bam, és tíz év múlva Az el­múlás dalai-val, első köteté­vel teljes vértezett! költőként lépett a közönség elé. Azóta is azon költők közé tartozik, akiknek csak erőteljesedik, de nem változik a „hangja”. Be­niuc őserőtől duzzadó, töret­len optimizmusé parasztként, „kévék között, keményen vo­nult be az időbe”, s már pá­lyája kezdetén váteazi szere­pet áhított és vállalt önmagá­ra. A társadalmi lázadás ko­nok hirdetőjeként indult, ön­magát imponáló magabiztoa- ' Sággal azonosította egész né­pének történelmével. Míg ha­zája felszabadulása előtt — mint maga írta — „dohogni csak a kucsmájába mer*/’, 1944. augusztusa után „ej időle do­bosaként” énekelte meg,, sűrí­tette erőteljes, gyakorta ter­mészeti képekbe örömét, hi­tét „Ütszéli almafa” lett Be­niuc, melynek gyümölcséből bárki bátran szakíthat. To­vábbra is romantikusam for­radalmár költő maradt. Versei a népköltészet tömör és vilá­gos nyelvén árasztanak őszin­te, átélt pátoszt és parttalan optimizmust. Regénye, a Bo­a kommunisták illegális har­cának állít emléket Nem lenne illendő elhall­gatni, hogy a magyar nyelv és a magyar költészet ismerőjét és hasznosítóját tisztelhetjük benne. Képi világa, szimbó­lumai néha meglepően hason­latosak Petőfi, Ady vagy Jó­zsef Attila költészetéhez, bi­zonyára joggal érzi őket ro­konainak. Kisgyermekként, magyar iskolai tanulmányai sarán de később, érett fejjel is, elsősorban forradalmiságu- kat szívta, építette román ön­magába. 1973-ban, Petőfi Sán­dor születésének 150. évfordu­lóján írta a Kortárs lapjain, hogy annak idején, kimond­hatatlanul tetszett neki: A rotvaélen, a munkásosztály és 8 NÓGRÁD — ív82. november 20., szombat barátja farkasok dalában a farkasok nem fogadják el a kutyák sor­sát. „Meglehet én is farkas­kölyök voltam. Ezért is ma­rad, azóta is, oly közel énhoz- zám Petőfi” — és így folytat­ta: „Eminescutól tanultam meg, milyen nehéz hazád nagy költőjévé lenned, s különösen ugyanolyan naggyá, egy Emi- nescu után. Valószínűleg egy magyarnak is ugyanilyen ne­héz Petőfi után nagygyá vál­nia, még akkor is, ha jött utá­na Ady, József Attila, aztán Illyés Gyula és mások, hason­latosan, a román Cosbuchoz, Arghezrihcz, Eacoviáhaz. Első tanítóm«» tereid mégiscsak azok maradnak, akik formálnak, vagy »deformálnak«. Petőfitől a népi lélek népi egyszerűsé­gű kifejezését tanultam meg, s a legmagasztosabb gondola­tat, amelyet mi, emberek ma­gunkénak vallhatunk: Világ- szabadság!" Geliert Gyöngyi Puskin kézírása Manapság eredeti Puskin­kéziratra bukkanni rendkí­vüli esemény. Rimma Tyere- bennyina, a Szovjet Tudomá­nyos Akadémia orosz irodal­mi intézetének munkatársnő­je átvizsgálva B. N. Tyiho- nov ismert gyűjtő régi kéz­iratokat és könyveket tartal­mazó gyűjteményét, talált egy papírlapot a kéziratmásola­tok között. Csakhogy ez ere­deti kéziratnak bizonyult! Két vers volt rajta, Puskin len­dületes kézírásával. Az egyik vers címe: „A tiéd és az enyém”, a másiké pedig — „Rögtönzés Ogarevára". A ver­sek 1816-ban íródtak, ami­kor Puskin a Cajszkoje Sze­lo-i líceumban tanult. ’ 1 1 ........................................ K étezer klub Ezermester fiatalok Nagy lelkesedéssel vesz­nek részt a belorusz gyere­kek a különböző szakkörök munkájában. Az ifjú alko­tók korszerűen felszerelt la­boratóriumok oan és műhe­lyekben dolgoznak. Sokféle munkát végezhetnek itt a gye- rekek: raliét«- és ha jómódéi - leket készítenek, autó- és mo­torvezetést tanulnak, filmez­nek. A gyermekmunkák szín­vonalát, sokféleségét mutat­ja be az a nemrég megnyílt kiállítás, amelyen több mint 500 különböző munkát állí­tottak ki. Belorussziában több mint 4000 kastély és úttörőház, kétezer központi klub áll a fiatalok rendelkezésére. Az ifjú repülősök mintegy 500 vitorlázóklubban sportol­hatnak ts modellezhetnek. Szakmákat tanulhatnak a fiatalok, elsajátíthatják a ze­ne-, a tánc- és más művésze­tek alapjait.. Mintegy 6000 gyermek jár sportiskolába. Akiket a szerkesztés, a rajz érdekei, ezen a területen ké­pezhetik magukat- terveket, modelleket készíthetnek. Oj könyvek Illyés Gyula 80 éves. Veze­tő napilapjaink, folyóirataink, a rádió és a televízió a nagy költőt megillető helyen és mó­don emlékeztek meg az év­fordulóról. Szinte közhely az illyési helytállás méltatása. Illyés ahhoz a nemzedékhez tartozik, mely két világhábo­rút élt át vigyázó, nemzeté­ért aggódó szemmel s mindig bent a fősodorban. Párizsban Tristan Tzara és Eluard mel­lett, a 30-as években a Pusz­ták népét írva. Idézhetj ült • a Kegyencet vagy a Malom a Sédent vagy bármely drámá­ját, minden sorában az adott történelmi időben legfonto­sabb közéleti kérdéseket fo­galmazza meg. Mindig a nem­zet sorskérdései érdekelték Illyést, előbbre látva íejhosz- szal, nyitva szívünk, szólván helyettünk is. Az utóbbi más­fél évtized írói korszakának összegző időszaka. Megindult műveinek Életmű-sorozata jó- néhány éve s a kötetek ott sorakoznak a polcainkon. Egy­néhányat második kiadásban is kibocsátották éppen a ju­bileumra. Egy kézhez álló, íz­léses kis könyvecske: Mert szemben ülsz velem cimmel jelent meg. A válogatás Csőé­rt Sándor munkája. Mindig érdekes vállalkozás, ha jeles költő válogat egy kortársé­ból, s az izgalom nem is ab­ban van, hogy jószerivel kész életműhöz nyúl a költőtárs, hanem abban, hogyan. Csoó- ri Illyés szerelmi költészeté­ből tesz egy csokornyit az ün­nepi asztalra. Ebből a férfi és a nő egymásért érzett fe­lelősségtudata s közös céljaik nemessége szólal. Csoóri vá­logatásában a modern magyar szerelmi költészet leglíraibb darabjaival ismerkedhetünk meg újra. A szép tipográfia ajándékozásra is alkalmassá teszi e íkis kötetet. A Gondolat Kiadó egy kis albummal tiszteleg ez alka­lomból. Illyés Gyula 'fleíe ké­pekben. A kötet borítójáról egy bölcs, öreg férfi tekint le ránk. Ahogy szembenézünk vele, úgy indulnak meg gon­dolataink Rácegrestől Párizsig és vissza Tihanyig. Szavak, jelzések, melyek oly sokat árul­nak el annak, aki csak egy ki­csit is ismeri az illyési élet­művet. Fotók a gyermekkor­tól a mai napig, barátokról, életének helyszíneiről. Né­meth Lászlóéi« kertjében, Ve­res Péterrel házának • küszö­bén, aztán a tihanyi vendé­gek Szabó Lőrinciéi Juhász Ferencig, Pierre Emmanue- lig, Hidas Antalig, Frénaud- ig... Domokos Mátyás egyike leg­élesebb szemű kritikusaink­nak, s a mai magyar iroda­lom legkiválóbb értőinek. A Kortársban hosszú időn át kö­zölte A pályatárs szefnével címen interjúit a mai magyar írótársadalom legkiemelke­dőbb alakjaival. Ezek jelen­tek meg most összegyűjtve azonos címen a Szépirodalmi Kiadó gondozásában. Huszon­hét író, költő, filmalkotó vá­laszolt pontos kérdéseire, me­lyek célja irodalmunk fejlő­désének. buktatóinak kibogo­zása volt. Természetesen a kérdések és a válaszok nem tisztán irodalmiak, hiszen Ma­gyarországon jószerivel alig beszélhetünk pusztán iroda­lomról, mert ehhez mindig hozzájárul a magyar valóság. Cseres, Fekete Gyula, Illyés, Gáli István, Jancsó Miklós, Nemeskürthy, Pilinszky — hosszú lenne felsorolni a meg­kérdezetteket. Nem éle'ük fólvásár *1, emlékeikről valla­nak, hanem irodalmi, s ezzel összefüggésben társadalmi él*» tűkről.

Next

/
Thumbnails
Contents