Nógrád. 1982. szeptember (38. évfolyam. 204-229. szám)
1982-09-04 / 207. szám
Kiss Tamás hetvenéves Kiss Tamás, a csöndes szavú, Debrecenben élő költő, hetvenéves. 1912. szeptember 5-én született Kisújszálláson. ősei pásztorok, parasztok. Debrecenben végzett főiskolát. Első verseskötetét 1934-ben adta ki- Jékeiy Zoltán, Takáts Gyula, Weörös Sándor kortársa, velük együtt jelenik meg a Nyugatban mint a folyóirat harmadik nemzedékének tagja. Már főiskolai hallgatóként egy irodalmi folyóirat körül bábáskodik. 1945 után az Alföld c. folyóirat munkatársa, amellett, hogy középiskolai tanár. Kiss Tamás: Verseskötetein kívül „Árkádiában éltünk” c. tanulmány- gyűjteménye, „így élt Móricz Zsigmond” című életrajza és „A líra megközelítése” című középiskolai tanároknak írt verselemző könyvét tartják számon olvasói. Gyöngéd líraiság jellemzi, amely azonban fölerősödött, ha kritikussá vált történelmünk: tiltakozott a világháború embertelensége ellen, mindig humanista volt a szó régi, komoly értelmében. Versét hetvenedik születésnapja alkalmából közöljük. Mit látott a kisfiú? Én még láttam Ferencz Józsefet, — már nem egészen fiatalon — Vilmos császárral parolázott fönn, rámában, otthon a falon. De lett ebből akkora balhé, hogy anyánkról el nun múlt a bánat, odamaradt a bátyám, szegény, négy évig nem láttam apámat. Azt már nem láttam, hogy parasztot a törvény Pont volna deresre, de láttam lovon egy tengerészt, autón vonult be Kenderesre, az országút szélén csücsültem, tanító néni állt mögöttem, zászlócska lengett ujjaim közt, — szellő fújt — azzal integettem. Szerettem volna a hazáért nagy lenni, bajnok. Hót leginkább. Nem a rozstarlón futkorászni a malacok után mezítláb. * Diszkoszt vetni, gerelyt ha fit ni. győztesként futni be a várost... Erős szerettem volna lenni, láttam birkózni Czája Jánost. Nyújtón billenni megtanultam, lengtem lovon, tenyéren álltam, a pillangót hálóval űztem, latin igéket konjugáltam. Oivottam Heinét és Uor&eot, de hagytam abba a pillanatba, ha neszét vettem, hogy fociznak, a gyepszélen dobog a labda... Rdfuk emlékszem, a fiúkra, ma sem tudok gondolni másra, gyorsabban ver bennem a szív is az ilyen labda-dobogásra. öregszem, ö, hány tavasz és nyár illant el nyomtalan felettem, s mi mindent láttam. Elmondanám azokat is, de elfeledtem. N em ritka eset a színházi világban, hogy egy fiatal színészt valakihez hasonlítanak. Arcra, küllemre, beállítottságra, játékstílusra stb... rendszerint valamelyik nagy pályatársával (lehet külföldi is) rokonítják. Ez bizonyos szempontból nem rossz, hiszen az így induló hím- avagy nőnemű színésznek már akad egy „felmenője” a szakmában, akinek fényéből rá is villanhat néhány sugár. De mi történik akkor, ha az ifjú színész nem valamelyik nagy elődjére, hanem egy nagy költőre hasonlít? Mit lehet kezdeni egy ilyen fizimiskával a pályán? Tóföldi sokszor feltette magának ezt a kérdést, már főiskolás éveiben is. Hiszen ott vált előtte nyilvánvalóvá az a tény, hogy 6 nem akárkinek a fizikális alteregója. Igen, ő az, aki... pontosan olyan feje van... olyan nagy bánatos szemei... kreol arca... Fantasztikus! — Megdöbbentő hasonlóság — csodálta egyik tanára —, neked csak az ő verseit kellene mondanod... Missziót teljesítenél ezzel... Tóföldit megzavarta ez a hasonlóság, amelyet naponta többször is tudatosítottak benne, hol szóval, hol csak egy kíváncsi tekintettel. A nagy költő — tartsuk meg inkog- nitóját és nevezzük Ida Andornak (talán lesznek, akik így is kitalálják) — már régóta fogalom, meghatározó jelenség a magyar literal'Írtban, tehát nem akárki... F~ ükkor egy kezdő színész, ő, Tóth-Máf’hé Miklós: Tóföldi, v%szi magának a bátorságot, hogy rá hasonlít, ö a fiatal Ida Andor — színész- jelöltként. Mi mást tehetett volna, minthogy eleinte élvezte ezt az ingyen kapött kegyet. Különösen Ida-rajongó bölcsészlányok körében aratott vele sikert, de élemedett korú „széplelkek” is szívesen vet- té.. közeledését. Mi tagadás, Tóföldi ki is használta ezt. Szerelmi ügyekben mintegy „helyettesítette” a mestert, aki nyilván megbocsátó derűvel nézhette ezt a Parnasz- szusról, hiszen életében — többek között — „a csókok fejedelmének” is vallotta magát. — Én Idám — lihegte egyszer egy lány ölelés közben, és Tóföldi szerényen ráhagyta. Vannak helyzetek, amikor nincs idő vitatkozni, meg aztán teljesen felesleges is. A nőknél tehát kamatozott ez a hasonlóság, de nem úgy a színészek és főleg a rendezők között. A filmesekről, tévésekről nem is beszélve. Sokszor úgy érezte Tófőldi, mintha maszkot viselne. Egy le- szedhetetlen Ida-maszkot, amely eleve meghatározó mások szemében Mintha ő állandóan csak Ida szerepét játszaná, és ahhoz, hogy más szerepet is kopjon, előbb le kéne szedni ezt a maszkot. Mátyás király es a reneszánsz Magyar művészeti kiállítás Ausztriában Schallaburg nevét a magyar közvélemény nem ismerte eddig, s nem is csoda, egy alsóausztriai hegytetőn álló magányos műemlék, s nincs kapcsolata történelmünkkel. Mi okból tarthat mégis igényt fi-i gyelmünkre? Schallaburg nevét ugyanis most már meg kell jegyeznünk: sokat fogjuk még emlegetni Ausztriáról való jószomszédi kapcsolatunk címén, de úgy is, mint egy fontos külföldi, magyar vonatkozású művelődéstörténeti esemény színhelyét Itt rendezték meg ugyanis a Corvin Mátyás és a reneszánsz Magyarországon című kiállítást. A schallaburgi kastély eredetileg magánkézben volt, s míg a második világháború után a tulajdonviszonyok nem rendeződtek, az épület leromlott. Végül Alsó-Ausztria tartományi kormánj'zata vette át, és 1968—74 között restaurál- tatta. Az elmúlt évszázadoknak szinte valamennyi stílusa megtalálható benne. Az első falakat a késő középkorban emelték, a fő épülettömb a 16. századból való. A lakóvár román, a kápolna gótikus, a kert manierista stílusú. Három boltíves kapu alatt jutunk be a nagy árkádudvarra: a körben álló terrakotta kariatidák között nincs két egy- forfna. A szomszédom kis árkádudvar boltívei fölé a kastélykápolna tornya magasodik. A nagyobb udvaron középen kút, a sarokban étterem. A várat gondozott ligetek, kertek, tavak veszik körül. Schallaburg reprezentatív tanácskozások, hangversenyek színhelye. De mindenekelőtt kiállításoknak ad otthont: 1974-ben például az osztrák reneszánszt, 1980-ban„a sumér, asszír és babiloni művészetet mutatták be, jövőre a perui inka kincseket. Idén a Mátyás király korabeli magyar reneszánsz emlékeit állították ki: 23 teremben 893 tárgyat. A legnagyobb anyag, amit eddig bemutatták; újabb helyiségeket is megnyitottak e célra. Mátyás királynak művészeteket, tudományokat istápoló tevékenysége iskolai tananyag: tudjuk, hogy költők, festők, történetírók, építészek éltek udvarában, s hogy könyvtárának egy-egy megmaradt darabja ma világhírű közgyűjtemények szigorúan őrzött kincse. De, hogy a magyar reneszánsz és humanizmus ilyen szervesen simult bele a nagy európai művelődéstörténetbe, hogy ilyen sok és sokféle, ennyire kimagasló értéket teremtett, az meglepő a laikus számára. Elképzelhető azonban, hogy a magyar reneszánszról itt összegyűjtött anyag,i amelyhez hasonló gazdaságú még sohasem volt együtt — a szakembereknek is újdonságot jelentett: további kutatásokra ösztönzi őket. A 750 oldalas (két kiló súlyú) katalógus, amely részletes tárgyi leírások és színes képek segítségével végigkísér a kiállításon, számos résztanulmányt, összefoglalást is tartalmaz a korról, a kor művészetéről. Magyar részről egyébként többek között Kla- niczay Tibor, Török Györgyi, Balogh Jolán, Mályusz Elemér neve fémjelzi a nagy vállalkozást. Ha azt írtuk, meglepő a kincsek ilyen tömege, nem voltunk egészen pontosak. Megható is. Joggal érezhetünk büszkeséget egy kivalakihez hasonlít Addig dörgölni benzinnel, amíg teljesen eltűnik, és így kellőképpen tucattá homá- lyosítva ő is beleolvadhatna a színészek nagy közösségébe. Csakhogy ezt a maszkot nem lehetett ledörgölni, így Tóföldi tovább viselte megadással. Lassan megszokta, hogy a filmekhez, tévéhez másokat hívnak, ő egyszerűen nem jön számításba. Paraszt, kasszafúró, huligán, betyár, kuruc egy Ida-fejjel...? No, nem, ő játssza csak Idát, mindig, minden mennyiségben. — Sajnos —, sajnálkozott egy filmrendező sör mellett — téged ez a hasonlóság hidegre tett... Ez a helyzet, öregem. a. Ha szóba kerülsz, rögtön az Ida-fejedre gondolunk, és akkor... Ugye, belátod...? — Nem látom be — dühöngött Tóföldi — nem bélyegezhettek meg örökre... Hívjatok bajuszos figurára, szakállasra, pakompartos- ra... Tegyetek fel szőke parókát. bibircsókot, szemüveget, gázálarcot, mit tudom én... Ml az, hogy Ida-fejem van... ? Egy jó maszkmester eltüntetheti... — Talán — mondta a filmes —, de neked a lényed is Idás... — A lényem? — Igen. És ne tagadd, te sokszor rá is játszol erre. — Ez nem igaz. Már a fejemet se merem a tenyerembe dönteni, mert rögtön elindul a sustorgás, hogy Idát alakitom... Tóföldi vagyok, semmi egyéb. — Lehetséges, de sokan, akik nem kedvelik Idát, vele azonosítanak. Ida gőgös volt, és te sem mondhatod magad szerénynek... Ahogy mégy, ahogy köszönsz, ahogy nézel... Egy pillantásoddal is sérteni tudsz... Szóval, barátom, ez az egész már nagyon összekeveredett... — Te is így érzed... ? r— Nem is tudom... Néha csakugyan igazságtalannak tartom... De tudod mit, ha egyszer Idáról csinálok filmet, akkor majd veled játszatom el a főszerepet. Ezek után nem csoda, ha Tóföldi már eleve gyanakvással érkezett Mezőcsalánosra. Ha teheti, előzőleg kicserélteti a fejét egy színésziesebbre, gumiarcúra, amely minden szerephez jól használható. De mivel erre semmi lehetősége nem volt, így vitte magával oda is a megszokottat. És már cs-~k sóhajős beletörődéssel vette tudomásul, amikor a helyi lapban „Az Ida-arcú színész” címmel írtak róla riportot. — Ne haragudj — mondta az újságíró —, de ez a Reneszánsz korlát a siklósi várkápolnában emelkedő magyar történelmi személyiség tehetségének, alkotó szellemének eredményét látva. A tankönyvek azt írják: Mátyás életműve nagyrészt megsemmisült, ami megmaradt, az is szétszóródott a világban. A kiállított tárgyak alá írt rövid szövegek nemcsak arról tájékoztatnak, milyen nevezetessége van annak a könyvnek, oklevélnek, fegyvernek, ékszernek; arról is: honnan való, ki adta kölcsön. A legtöbb magyar és osztrák köz- gyűjtemények tulajdona, de müncheni, bécsi, milánói, londoni, vatikáni, párizsi, New York-i és liechtensteini könyvtárak, múzeumok, levéltárak és magángyűjtők nevét is ol- , vashatjuk. A kiállítás rendezése mintaszerű. Egyrészt tematikai csoportosításban, másrészt időrendi sorrendben közli anyagát. Minden új egység előtt (történelem, irodalom, építészet stb.) rövid tájékoztató. Szöveg csak a legszükségesebb. A tárgy beszél. Mátyás visegrádi palotájának vörös márvány kútja, miseruhák Esztergomból, Mátyás és Beatrix fehér márvány portréja, Hunyadi János és Kapisztrán János olajképe, Bonfini Herum Ungaricarum Decadese, Bonfini Cronicája, a Turóczy- krónika. Mind-mind eredetiben. A reneszánsz építészet szép magyarországi emlékeiről — Máré, Vajdahunyad váráról, Egerről, Sárospatakról, Pannonhalmáról, Siklósról pedig fényképeket látunk. A kiállítás novemberig tart nyitva — az anyag egy részét jövőre Budapesten is bemutatják. Addig is: az Ausztriárendkívüli hasonlóság... kísérteties ! Mondták már? — Most hallom először — hazudta Tóföldl. — Biztos vagy benne... ? — Na ne viccelj! Ezek az álmos, nagy szemek, ez a szénfekete haj... Te, mondd, nem azon a tájon születtél? — Nem. Egy országgal idébb. — Megfoghatatlan. Ha nézlek, zavarban vagyok, mintha magával az ifjú Idával beszélgetnék. .. Mindenesetre fogjunk kezet még egyszer. Tudod sosem lehet tudni... És neked elárulhatom, hogy verseket is írok... A cikk hatására egy köteg levelet kapott Tóföldi. Akadt olyan lány, aki verset írt hozzá és akadt olyan is, aki Ida kötetét küldte el dedikálásra. És természetesen voltak, akik a személyes találkozást áhítottak és ilyen esetben egy jóvérű, fiatal színész nem képes ellenállni. — Én Idám — hörögte egy elomló, nagy fekete nő ölelés közben. — Szoríts még jobba i magadhoz... Égess semmivé, te lánglelkű géniusz, te isten, te... te... Tóföldi megpróbálta semmivé égetni és közben arra gondolt,1 hogy majd csak megőszül egyszer ő is. És nagy kalandja Ida Andorral végképp emlékké ködlik, az ifjúságával együtt. ba látogató vagy átutazó magyar turista — ha teheti — látogassa meg Schallaburgot. Nincs hír arról, hogy utazási irodáink szerveznének oda programot, tanácsunk tehát csak az egyéni turistáknak szólhat. Ne keressék a térképen a kastélyt: még az osztrák autóklub részletes térképén sincs rajta. Amikor az E 5-ös autósztrádán elhagyjuk a A kiállított kelyhek egyik le*szebbike a Győrött őrzött 15« századi ezüstkehely St. Pölten-t elágazást és jobbra feltűnek a melki apstság falai, balra a hegyoldalban meglátni Schallaburg tornyát. ■T /leiknél kell letérni az autópályáról: innen hat kilométeren át sárga tábla segíti az autóst a kastély bejáratáig. A tárlat naponta 9—17 óra között tart nyitva. A belépő 30 schilling, az úgynevezett családi belépő (szülők és két gyerek): 60. A csoportos látogatók, a diákok és a magyarok kedvezményt kapnak. Gárdonyi Béla Madonna-relief 1526-ból, II. Báthory András idejéből 1 NÓGRÁD - 1932. szeptember 4., szombat