Nógrád. 1982. augusztus (38. évfolyam. 179-203. szám)

1982-08-22 / 196. szám

Űü úton az Ägria p nyári színház Egerben Iphigeneia és Wilhelm Voigt története Nyolcadik alkalommal szer- vc'.lek ezen a nyáron színhá­zat Agria Játékszín címmel a híres-neves turisztikai köz­pontban, a történelmi értekei miatt is csodált Egerben. He­ves megye nyári színháza nem r!ső esetben él át változást, a mostani azonban, ha lényegé­ben megegyező tartalmi és formai meggondolások ins­pirálják, mint az előzőeket, el is tér azoktól. Legfőbb jel­lemzője, hogy Eger a jövőben egyrészt a görög drámák új e ötre keltője, jelenkori auten­tikus színtere kíván lenni, másrészt a közép-európai drámairodalom ismert és ke­véssé ismert kincseinek fóru­ma. ,,A magyar színművek so­ra után megpróbálkozunk a közvetlen környezet, Közép- Európa irodalmának bekap­csolásával — vallotta Valló Péter művészeti vezető, a Víg­színház rendezője- — Indo­kolja ezt nemcsak az egri program színesebbé tétele, új, Magyarországon nem, vagy alig játszott színművek szín­padra kerülése, de az esetek­ben a művekben fellelhető szellemisége, életanyag, amely oly hasonlatos, olykor közös a mi itthoni témáinkkal, prob­lémáinkkal.” Ezeknek az új elképzelések­nek a jegyében adták elő a vár romkertjében Euripidész— Goethe—Valló Iphigeneia, a Tauruszok földjén című tra­gédiáját, a líceum udvarán pedig a német Cári Zuckma- yer. A köpenicki kapitány cí­mű meséjét AZ IPHIGENEIA A TAURUSZOK FÖLDJEN mintegy fél évtizedes érlelő- dés után valósult meg. Valló hajdani ötlete — egy színházi élménnyé dolgozni Euripidész és Goethe azonos témájú, ám eltérő felfogású művét — megértésre talált egy nagy­szerű színésznőben, Ruttkai Évában, s felcsigázva a mű­vészi feladat újdonságával, ér­dekessége által, elvállalta a címszerepet. Melléje „csikó­színészeket”, a Színház- és Filmművészeti Főiskola har­madéves növendékeit állítot­ták, s a tapasztalt, a mester­ség minden rafinériáját isme­rő művész és a csikócsapat találkozása izgalmas színházi produkciót eredményezett. Előbb azonban Valló Péter átdolgozásáról ejtsünk rövi­den szót. A vállalkozás, Euri­pidész és Goethe „összeháza­sítása” amennyire kézenfekvő, annyira veszélyekei, buktatók­kal teli is. Alapvető, hogy mit tartson meg az átdolgozó az egyik és a másik drámá­ból, hogy végül is azok egysé­ges egész képzetét keltsék, mi­lyenek legyenek az arányok. Valló Péter, megítélésem sze­rint szerencsés kézzel nyúlt a művekhez. Pontosan tisztázta előzetesen magában szándé­kát, céljait, s azt képes volt nemcsak szövegben megal­kotni, hanem színpadi térben is' Segítőtársával, Éberwein Róbert díszlettervezővel re­mekül szervezik meg a játék­teret. A vár romkertje által kínált lehetőségek egyikét sem hagyják ki, így aztán nem négy-öt méteres terüle­ten zajlik a játék, hanem ol­dalt és hátul a várfalakon, a romokén is, úgy, annyira ma­gától értetődően, hogy ezek után mesterséges díszletek kö­zött tűnne erőszakoltnak. Euripidész az ókor eretnek- je. Az ember ugyan még az istenek akaratának kiszolgál­tatott, de már nem beletörő­dő természetességgel, mint az elődöknél. Goethe pedig az ember istenségét hirdeti. A két klasszikus egyetemes ér­vényű gondolatait húzza alá Valló Péter színpadra alkal­mazóként, rendezőként egy­aránt. Az apák bűnéért nem bűnhődhetnek a fiák, az is­tenek csak bajt zúdítanak az emberek fejére. Erre fi­gyelmeztet minket Valló ren­dezése, s végiggondoltatja: mi történik akkor, ha az embe­rek kezéből kiragadják életük irányításának lehetőségét, sa­ját sorsukat külső erők — például napjainkban különbö­ző vezérek, érdekcsoportok — kormányozzák. Ellenük csak az összefogás, a testvéri, egység és segítés célravezető — ol­vasható ki Iphigeneia és Oresztész találkozásából, tet­teiből. Ruttkai Éva emlékezetessé formálja a királylányt, né­hány fiúban kiváló partnerre is talál- Kár — bár nyilván pedagógiai indítékú —, hog^ nem tudjuk' nevüket, mert a színlap „ömlesztve” szól ró­luk. A KÖPENICKI KAPITÁNY szerzője, Zuckmayer többek között így nyilatkozott a szín­házról: „Ami aktuális, az rö­vid életű. Ami korszerű, az időtálló. Ha nem a nagy, köz­vetlen és ártatlan rácsodálko­Ruttkai Éva Iphigeneiaként zást teremtjük újjá, mélynek tárgya az ember, a - világ és a teremtés, akkor drámamű­vészetünk hiábavaló lesz, és nem felel meg a korszerűség fogalmának.” Zuckmayer ezzel a rácso- dálkozással írta meg az 1906 októberében történt kelet-po­roszországi eseményt. Wil­helm Voigt, a suszterfi mosto­ha körülmények között nő fel, kisstílű szélhámos lesz, mert képtelen normális megélhe­téshez jutni. Végső elesett- ségében óriási ötlete tá­mad: lopott kapitányi egyen­ruhában kellően határozott fellépéssel maga mellé állít egy tucat katonát, s felsőbb parancsra hivatkozva letar­tóztatja a köpenicki polgár- mestert és főpénztárnokot, a kassza 4000 márkás tartal­mával pedig elegánsan távo­zik. Ez a megtörtént eset szati­rikus meseírásra készteti Zuckmayert, aki a porosz mil­lió görbetükrét tárja elénk, nevetségessé téve az egyenru­ha-áhítatot, a ruha teszi az embert feudális szervilizmu- sát. Valló Péter csípős, helyen­ként egészen mulatságos elő­adásban tálalja fel a történe­tet- Színészvezetése okos, jel­lemzései találóak és leleple- zőek. Valójában mégsem bir­kózott meg győztesen Zuck­mayer darabjával. Az ő kapi­tánya eltér az eredetitől, an­nál sokkal tudatosabb, határo­zottabb, bátrabb. A szerepet alakító Szilágyi Tibor bizo­nyára ezért harsogja végig az előadást, ámbár a fordítottja is elképzelhető: a rendező iga­főiskolásokkal zította koncepcióját válasz­tott színésze stílusához. Per­sze a kettő egyre megy, a végeredmény ugyanaz: az eredeti darab felfogásával csak részben megegyező, né­melykor lassú, ám egészében mulatságos előadás. A színészek közül Szom- bathy Gyula ezúttal is kitűnő. Hasonlóképpen az Székhelyi József, Miklósy György, Tí­már Éva, de jó teljesítményt nyújtanak a többiek is. Egye­dül — mint jeleztem — Szi­lágyi Tibor esik a tévedés csapdájába. Éberwein Róbert színpad­képe — felül' a felfüggesztett katonai ruhadarabokkal — sikerült munka, csak dicsér­ni tudom — egyébként az Iphigeneia esetében is — Já- noskuti Márta stílusos, kon­cepciózus jelmezeit. AZ EGY ÉVTIZEDES FENNÁLLÁSÁHOZ közeledő Agria Játékszín szer­vezői, „apostolai” új elképze­léseikkel nem vallottak szé­gyent, ha nem is sikerült a Zuckmayer-bemutatónak a vá­rakozásnak megfelelnie. A drámairodalom tágabb terét nyitja meg az Agria, s mű­sorpolitikájával szolgálatot tesz az oktatásnak- Valló Pé­ter jó látású, világos gondola- tú, egyenes beszédű rendező, nyári rendezéseihez is színvo­nalas társulatot tud toborozni. Érdemes lesz ellátogatni Eger­be tehát a következő nyáron is. A megye keleti feléből mindössze egyórányi az au­tóút — s hosszan tartó az élmény. Sulyok László Magyar filmek a nagyvilágban Kosa Ferenc: Guernica cí­mű alkotása képviseli a ma­gyar filmművészetet a velen­cei filmfesztiválon. Az au­gusztus 8-án kezdődő nagy­szabású nemzetközi sereg­szemle információs vetítésein bemutatják Jancsó Miklós: Szerelmem, Elektra című mű­vét is. Az NDK-beli Jénában a rövidfilmesek adtak egy­másnak randevút. Az augusz­tus 27-ig tartó fesztiválon hat magyar alkotást tűznek mű­sorra. Ugyanezen a rendezvé­nyen retrospektív sorozat ke­retében ismerkedhetnek meg a nézők Kollányi Ágoston nyolc alkotásával. Látható lesz többek között a Termé­szet geometriája, az Ének a városról, és a Szókellő lábak. Suhanó szárnyak című filmje. Szabó István: Mephistóját a közeljövőben kezdik ve ti tét ni Venezuelában. , Szálkái Sán­dor: Kojak Budapesten című vígjátékát az Ausztrál, Bacsó Péter: Ki beszél itt szerelem­ről és Kovács András: Ideig­lenes paradicsom című művét pedig az angol tévénézők is­merhetik meg, Bevált kísérlet Ma még Nógrádban korántsem általános, — ha nem 3a egyedülálló — az a mód, ahogy Balassagyarmaton a Dó­zsa György Általános Iskola környékének könyvtári ellátá­sát megoldották. A sok új lakás miatt a központtól távol levő városrész lakossága jelentősen gyarapodott, s jelent­kezett igényük a kulturális lehetőségek iránt is. Más jehe- gű próbálkozások után ez év áprilisától a korábbi fiók­könyvtár állományát összevonták az említett iskola biblioté­kájával, s integrált intézmény keretében bocsájtották a ta­nulók rendelkezésére. Az ilyen formán megduplázódott könyvkészlet nyáron is vonzza az olvasókat, így az ót hó­nap alatt hétszáz fölé emelkedett a beiratkozott olvasók száma. A nyári hónapokban is rendszeresen látogatták a könyvtárat az iskolai napközik és óvodák csoportjai, akik­nek színes rendezvényeket szerveztek a hét minden napján nyitva tartó könyvtárban. Autós tanácsok Az országúton vagy város­ban ha’adva rendszerint élénk társalgás folyik az autóban ülő utasok között, amiben az autóvezető maga nem mindig vesz részt. Némelyeket zavar a beszéd vezetés közben — különösen bonyolult közleke­dési helyzetekben —, van akin éppen segít, mert ekkor tud­ja jobban koncentrálni a fi­gyelmét. A vezető esetleges tiltakozásából, hogy ne szól­junk hozzá vezetés közben, né­ha sértődés lesz, még arra is célozván, hogy az illető koca­vezető. Pe’áig semmiféle ösz- szefüggés nincs a vezetői tu­dás és a csendigény között. Inkább idegrendszeri kérdés, összpontosító készség függvé­nye, hegy ki tud figyelmesen vezetni társalgás közben is, és kit zavar a beszélgetés. A kocsi belsejében utas és vezető között lezcflló eszme­csere kérdését pszichológusok is megvizsgálták, és ezzel kap­csolatban több megállapítást tettek. Az autóban való be­szélgetések nagy része úgyne­vezett háttérbeszélgetés, ami­kor a vezető érdeklődése hol a beszélgetés tartalmára, hol a vezetésre irányul. Ekkor fi­gyelme megoszlik a vezetés és a társalgás között, de nem úgy, hogy egyszerre mindkét^ tőre összpontosítana. A kutatók megállapítása szerint a beszélgetés előnyös ílehet például az éberség szin­ten tartására) is. Különösen hosszú országúti vezetésnél, vagy éjszaka hasznos, tehát olyan tartós helyzetekben, amikor az ember úgynevezett ingerszegény környezetben vezet és tartania kell az egy­hangúság káros hatásától. Nagyon sok vezető tudatosan alkalmazza ezt, és szinte ki­kényszeríti, hogy beszélgesse­nek vele. Érdekes, hogy az ilyen típusú gépkocsivezető, ha nincs vele partner, vagy nincs rádiója, magnója, gyak­ran szokott hangosan énekel­ni, vagy fütyülni. Legyen tehát utasszabálya következő: csak aiikor kezd­jenek beszélgetni, ha a vezető jelet adta, hogy nem zavarja őt a társalgás, és semmieset­re se sürgessék a válaszadás­ra. Tartsák tiszteletben azokat a szüneteket, amiket a gép­kocsivezető beszéd közben tart, és várják meg, amíg ő veszi fel ismét a beszélgetés fonalát, — tanácsolják az A.utóközlekedési Tanintézet munkatársai. Műsorok ■VASARNAP KOSSUTH RADIO: 5.00• Előttünk a vasárnap! 7.23: Reménytelen föld — Szép örökség 8.05: öt kontinens hét napja 8.2l: Énekszóval, muzsikával 9.00 i Tövisek és virágok 10.03: Játék a könyvtárban 11.00: Vasárnapi koktél 12.05: Harminc perc alatt, a föld körül 12.50: Maria Callas operafelvétele­iből 13.38: Szonda 14.08: Népdalkörök országszerte 14.33: Ütőn Kodályhoz 13.051 Művészlemezek 16.02: Az országépítő 17.05: Árak többfelől nézve 17.35: Házy Erzsébet és Réti Jó­zsef operettfelvételeiből 18.40 • Vergilius ifjúsága (2. bef. rész). 10.38: Zenemúzeum 21.01: Bohémélet 22.15: Évszázadok mesterművei 23.12: Artur Schnabel zongorázik 0.10: Forrai György táncdalaiból PETŐFI RADIO: 6.00: Népszerű muzsika 7.00: Az evangélikus egyház fél­órája 7.30: vasárnapi orgonamuzsika 8.05: Bors néni 9.30: Ritmus! 10.00: Szerpentin 11.00: Világvasárnap 12.10: Jó ebédhez szól a nóta 12.54! Magnó-Mobil 14.00: Erről beszéltünk 14.35: Táskarádió 15.35: Poptarisznya 17-.30: Húszas stúdió 18,35: Útközben hazafelé 2o.‘“i: Társalgó 21.58: Nóták 22.30: Kellemes pihenést! MISKOLCI STÜDIÓ: 8.00: Jó reggelt, jó szórakozást, jó pihenést. A stúdió kétnyelvű információs szolgáltató és szó­rakoztató műsora. — Vasárnapi krónika. — Lapszemle. — 8.15: Programajánlat. — 8.20: Riporter­napló. Hegyalja kapuja. Szer­kesztő: Paulovits Ágoston. —9.00: Táncritmusban. 9.20: Sport. — 9.25: Műsor-összefoglaló. — 9.so: Szlovák nyelvű műsor: hírek — A kenyér becsülete. — Tudósítás az alkotmánynapi ünnepségekről. — Tv-program. * — Zenés percek. Szerkesztő: Mács Ildikó. — 9.55: Műsor-összefoglaló és a délutáni program ismertetése. — 19.30: Hí­rek időjárás, műsorismertetés. — 19.35: Mérkőzések versenypá­lyán. A stúdió vasárnapi sport- magazinja. Szerkesztő: Felföldi György. — 19.57—20.00: Műsor­összefoglaló és a hétfői program ismertetése. TELEVÍZIÓ: 9.00: Tévétorna 9.05: Óvodások filmműsora 10.00: Hírek 10.05: A titok. 2. rész 11.10: Cser Gábor: A hétpettyes lovag 15.10: Barangolás a művészetek tájain. Isztambul 15.55: Reklám, 16.00! Szamos Rudolf: Kántor 5/5. rész: Az ellopott vonat 16.45: A Román Szocialista Köz­társaság nemzeti ünnepe 17.05: Műsorainkat ajánljuk 17.30! Reklám 17.35: Vasárnapi muzsika 18.00: Reklám 18.35: A Közönségszolgálat tájé­koztatója 18.40: Tv-torna 18.45: Esti mese 19.00: A HÉT 20.00: Hírek 20.05! Sam és Sally. Magyarul beszélő francia tévéfilm­sorozat 21.00: Sporthírek 21.10: Kapcsoltam 21.50: Bátrabb igazságokért. Ven­dégségben Illyés Gyulánál 22.45: Hírek 2. MŰSOR: 20,ft0: Hírek 20.05: Giuseppe Verdid-: Falstaff, BESZTERCEBÁNYA: 15.30: Az erdők királya. 16.15: Amatőr zenészek vetélke­dője. 16.55: Filmmúzeum: Pardubice! erkölcsök. lí.30: Zenés szórakoztató műsor 17.10: Esti mese a9.20: Időjárásielentés és műsor- ismertetés 13.30: l'v-híradó. 20-00: Vasárnapi vers. 20-05; Szerelmi félidő. Tv-játék. 21,10: Mezőgazdasági magazin 21.50: Gólok, pontok, másodper­cek. 22.05: Zenei krónika. 22.35: Hírek. 2. MŰSOR: 18.05: Szlovákia természeti szép­ségei. 18.25: Kicsinyek műsora. 19-10: Műsorajánlat. 19.30: Proletárelnök. J9.55: Az üzbég balett csillagai 21.10: Hírek 21.55: Te, én és a férjed. MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: A iúd túl messze van. I—II. Színes angol háborús filmdráma. Matiné: Péter cár és a szere- csen. — Kohász: Tűzszekerek. Színes, szinkronizált angol film­dráma. — József Attila: A sze- Jeburdi család. Színes magyar film. — Balassagyarmati Ma­dách: Háromnegyed 6 és 8-tól: Keoma. Színes olasz western. Ma­tiné: A katona és az elefánt. — Nagybátonyi Petőfi: Csárdáski­rálynő. Színes magyar—NSZK koprodukció. — Nagybátonyi Bá­nyász: Szexis hétvége. (16) Szí­nes, szinkronizált olasz—francia film. — Pásztói Mátra: A vőle­gény, avagy a kispolgári nász. Színes magyar filmvígjátek. Ma­tiné: A jégmezők lovagja. — Szécsényi Rákóczi: Egy elvált fér­fi ballépései. (14) Színes, szinkro­nizált amerikai filmvígjáték. — Rétság: Zsaru, vagy csirkefogó? Színes, szinkronizált francia bűn­ügyi film. — Kisterenyei Petőfi: Hárman a slamasztikában. Színes szinkronizált amerikai filmvígjá­ték. — Karancslapujtő: Arnyéklo- vas. I—TT. (14) Színes, jaoán tör­ténelmi film. — Érsekvadkert: A remény joga. Színes magyar film. — Nagylóc: Cha-Cha-Cha. (14) Színes magyar film. — Job­bágyi: A pap, a kurtizán és a magányos hős. (14) Színes, amerikai western. KOSSUTH RADIO: 8.23: Mit üzem a Rádió? S.üO; A hét zenemüve Weber : f-moll.hangverseny­darab 10.GrS: Nyitnikék — Kisiskolások műsora 10.35: Wilhelm Furtwängler ve­zényli a berlini filharmo­nikus zenekart. Jl-05: A Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének ének­kara énekel, vezényel: Pö­dör Béla 11.21: Bioritmus. Életmód, egész­ség, környezet 11.41: Wilhelm Meister tanulóévei 12.45: Válaszolunk hallgatóinknak 13.00: Zenei érdekességek az el­múlt hét műsorából 14.36: Erkély jelenet. Illés Endre portréja Shakespeare Júliá­járól. 15.05: Hangszernyelven Malsolm Bilson fortepiano­hangversenye gyerekeknek 15.50: Verbunkosok, nóták 16.29: Románia Szocialista Köz­társaság nemzeti ünnepén 17.10: Kodály-művek legszebb hangfelvételeiből 17.58: A Magyar Rádió és Tele­vízió énekkara Haydn-mű- veket énekel 19.15: Sajtókonferencia Hajdú- Bihar megyében 20.15: Nagy siker volt! 21.00: Népdalest 22.30: Halló, itt vagyok! 23.30: Chausson: A szerelem és a tenger költeménye — dalciklus 0.10: Somló Tamás táncdalaiból PETŐFI RADlő: 8.05: Boross Lajos népi zeneka­ra játszik 8.35: Figyelmébe ajánlom.«, 9.00: Slágerműzeum 10.00: Zenedélelőtt 12.00: Népdalok, néptáncok 12.40: Tánczenei koktél 13.25: Világújság 14.00: Kettőtől ötig... 17-00: Élne ön a XV. században? 17.30: ötödik sebesség 18.35: örökzöld dallamok 19.35: Népdalkörök pódiuma 20.09: Tipp-topp parádé 20.35: Ballada a városról, amely helyt állt Európáért 22.23 : A denevér NÓCRÁD — 1982. augusztus 22., vasárnap MISKOLCI STÚDIÓ: 17.00: Hírek, időjárás, műsor- ismertetés. — 17.05: Hétről hétre, hétfőn este. Zenés magazin. Te­lefonügyelet 35-510. Szerkeszti: G. Tóth Ferenc. (Közben: El szeret­ném mondani. Paulovits Ágos­ton jegyzete. — Válaszolunk hallgatóink leveleire. Gyárfás Im­re összeállítása. — Sport.) — 18.00: Észak-magyarországi krónika. (Az Ózdi Kohászati Üzemekben tartja az országos vasasszak­szervezet elnöksége kihelyezett ülését.) — 18.25—18.30: Szemle az Észak-Ma í'yarország. a • Déli Hír­lap, a Heves megyei Népújság és a NÓGRÁD keddi számából. BE5ZTFUCE3ÄNYA: 13.30: Tv-híradó 20.00: Jan Durina: Kereok. Tv­komédia 21.20; Katonák magazinműsora 22-00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: A külföld sportja 23.15: Hírek 2. MŰSOR: 19.55: Spektrum. Nukleáris orvos­ság 20.20: Stela Enake román énekes­nő hangversenye 20-50: Telesport 20.55; Találkozó a határvidéken. 21.20: Időszerű * események MOZIMŰSOR! Salgótarjáni November 7.: A kék lagúna. (14) Színes, amerikai film. — Kohász: Vízimese. Szí­nes, szinkronizált angol—lengyel •rajzfilm. — Ifjúsági-művelődési ház;' Rendőrök háborúja. (16) Francia bűnügyi film. — Hotel Salgó: Tűzharc. (14) Angol bűn­ügyi film. — MHSZ: Egy zseni, két haver, egy balek. Szinkroni­zált olasz—francia—NSZK wes­tern. — Balassagyarmati Madách: Háromnegyed 6 és 8-tól: Keoma. Színes, olasz western. — Nagybá­tonyi Petőfi: Hegyi emberek. Szí­nes amerikai kalandfilm. — Pász­tói Mátra: A vőlegény, avagy a kispolgári nász. Színes, magyar filmvígjáték. Este 8-tól: A 3. számú űrbázis. (16) Színes, angol fantasztikus kalandfilm. — Szé- csényi Rákóczi: Egy elvált férfi ballépései. (14) Színes, szinkroni­zált amerikai filmvígjáték. — Rétság: Alma. (14) Színes fan­tasztikus amerikai filmmusical. — Kistcren.vei Petőfi: Hárman a slamasztikában. Színes, szinkroni­zált, amerikai filmvígjáték. — Karancslapujtő: Szexis hétvége. (16) Színes, szinkronizált olasz- francia film. — Érsekvadkert: A remény joga. Színes magyar film. — Nagylóc: Ifjúsági előadás: Csapda az erdőben. Szép sző. Angusztus ZZ., vasárnap, ”1.50 h.

Next

/
Thumbnails
Contents