Nógrád. 1982. június (38. évfolyam. 126-151. szám)

1982-06-05 / 130. szám

Laczkő Pld: GUBANC Nemzedékek tanítómestere ülés Endre nyolcvanéves r , ntttmi krfr — ffLíl gsOgezte le hatá- Feeottaa. Meglepődött magán, de tartotta a lendületét. Fel­pattant az üres kávéscsésze mellől, mintha máris kézbe­venné az ügyeket A titkárnő kérdően nézett rá. Nem vála­szolt neki. Azért sem. Amikor ráállt a mérlegre, a háta mögött a titkárnő ajk­biggyesztve vette tudomásul, hogy csak a szokásos. Pedig ma többre számított ■ Azért mégis figyelt, mi következik? Látta, hogy a doktornőt nem is érdekli a mérleg skálája. Inkább a tükörbe bámult, eny­hén görbült háttal. „Nyűglő­dik” — állapította meg. Az­zal hozzálátott, hogy a mun­kanapot nyitó kávézás kellé­keit elrámolja Az ajtó előtt már úgyis többen várakoz­tak. Még átfutott rajta: „Még mindig jó alakja van. Csak vállalná. De ő nem! Pedig nőnél ennyi a minimum.»” A doktornő mihelyt végre meghallotta a csészealjak esörrenését, tudta, hogy már nem figyelik. Elfogulatlanab- bul vette szemügyre a voná­sait Kutató tekintete végül megállapodott a tükörképe pu­pilláin. Tartózkodott minden­féle megállapítástól. Meg­nyugtató volt elveszni a re­megve táguló-szűkülő kör bel­ső sötétségében. Rutinból le­húzta az alsó szemhéját Egyensúlyát vesztette, megbil­lent vele a mérleg. Arca el­torzult kibillent a tükörből. Sikoltást hallott „Ez nem az én hangom” — állápította meg, mintha érzékcsalódást kellene pontosítania. — A szívbajt hozza rám a doktornő! Mondtam már, hogy a teljes talptfeWtetted álljon arra a mérlegre! Kü­lönben ee ketl napjában tíz­_ e i - : em er BJereMHii. — Me izgassa tol magát Art a szépségének. Szfkrányi gyűlölet csiholó- dott benne, de mint a nedves csillagszóró, el is hagyta. A titkárnő hozzátartozott napi munkája statisztériájához. Észjárását, amin a vete alta­tott évek sem változtattak, már-már a sajátja fontos ki­egészítőjének tartotta. A fia­tal nő köznapi értelemben bi- zonyult tévedhetetlennek. Olyan kínos esetekben is, mint amilyenekkel naponta talál­koztak. Holott minden eset más. Ha gyerekről van szó, különösen. A tesztek pontazo­nosságai után is megkereste azt a hajszálnyi eltérést, ami által az esetből alakot öltött előtte a mással össze nem té­veszthető, soha meg nem is­métlődő egyedi teremtmény. Akit ugyan a világ a terem­tés selejtjeként tart számon. A felhalmozott adatok után jbet az adminisztráció. Az ar­cok számokká egyszerűsöd­tek. Besorolhatóvá szelídül­tek, a tudomány által hitele­sített kategóriák kívánalmai szerint. Ezt soha nem tudta megszokni. Míg a titkárnője már tévedhetetlennek bizo­nyult. Akár szigorlatozhatott volna. A titkárnő, mint, aki jól szórakozik magában, fesztelen kamaszlány módján, felneve­tett. Ilyenkor szokás _ szerint valami lényegtelen közlés kö­vetkezett, de azért a doktor­nő megkérdezte: — Mitől van ilyen jő kedve munkakezdés előtt? — Azon nevetek, hogy ha­marosan eltűnnek közöttünk a különbségek. Mármint a tár­sadalmiak . . . — Legalább maga ne sért­sen meg. Mit vétettem? — Nem úgy! Ha holnap ha­tározottan nemet mond, mire itt a nyár, vig, elvált asszo­nyok vagyunk. Mi ketten! — Hiszen minden a maga javára billen. Ha még eddig nem úgy lenne. T.aezkrt MI Irodalmi estjét rendezték meg Június 4-én a salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeumban. A szerző Szalma- komiszár című kötetét Alexa Károly egyetemi adjunktus, Föl­di Péter festőművész mutatta be, közreműködött Sándor Zoltán. Az est házigazdája Kojnok Nándor volt. VáraOanul eansrott ki a száján, s meglepte, mekkora megkönnyebbülést hozott Za­varában megfordult, a mér­leg felé lépett hogy újból a tükörbe nézzen. Sikerült meg­őriznie mozgása folyamatossá­gát és felvette a telei Mit A pontos időt tárcsázta. — Ideje dolgoznunk — mondta. — Megállt az órája? Nem tetszik nekem.» Valamin töri a fejét» — Foglalkozzunk talán má­sokkal.» Ne magunkkal. „Mégis, mit gondol ez a nő?T — háborodott féL Gyámra neki nem volt szük­sége. Rajta soha senki nem segített. Mégsem hitte, hogy ő ezért szeretne hasznára len­ni mindenkinek, süti az útjá­ba kerüL Pedig pontos képle­te volt azokról, akiken egyéb­ként sem könnyít semmiféle külső jóakarat. Akár a saját szaktudományát is elővehette. Amellett hitte, hogy még ér­zékenységgel is győzi. Ámbár effelől, az ügyei miatt, újab­ban kételyei voltak. Az ügyei. Csak így emlegette, ami elé nézett És éppen ezekben a hetekben figyelte meg önma­gán a túlcsorduló segíleni­akarást — Elhiszi rólam, hogy nem várok hálát? — kérdezte vá­ratlanul. A titkárnőt meglep­te a vallomásértékű fordulat Persze, kapcsolnia se kellett rögtön tudta, hogy egyébként miről van ázó. Már csak az előbbi elutasítás miatt is, azért a ki nem mondottba metszett bele: — KI beszól m háláról? Ezt lm keü bonyolítani. Ab érzel­utartfi jcxbk&í — Fékéért Nob a hofaapt­fb gondotok. — Ja, erre a tahóra! Az más. Megmondtam előre, hogy még meg is lesz sértve. — Egyen. Túloz. Inkább olyan, mint a fiam, ha éjsza­ka megigazítom a lerúgott takaróját ö morog így. Kö­szönet helyett. — Higgyen nekem. AaBya­nek neveltetésüknél fogva ta- hók. Az ilyeneknek kétszer kellene megszületni — Ettől 6 még rendes. Mert vannak még rendes emberek. Nem? — Nincsenek. Manapság nem tudja, min alapul az úgy­nevezett rendesség? — Halljuk, halljuk! — Valami defekten. Nála gátlásosságon. — És, ha csupán élhetet­len? — Az ilyen? Nem. Ez in­kább sértődött — Néha cserélnék magával. — Én nem.» No, jó. Most igen. Mig elrendezem a dol­gait Mert nekem is van szívem . . . Ilyen ügyeket vesz a nyakába, amikor még azt sem tudja, holnap igent vagy nemet mond-e a békél­tetőn. — A kettőnek semmi köze egymáshoz. Ez tegnap volt az holnap lesz. Apróságnak“^™; került Vette a telefont és kész. Meg sem fordult a fejé­ben, hogy a férfi kereken visszautasítja a segítségét Ilyen ügyekben mindenki más telve lenne köszönettel. Ed­dig legalábbis úgy tudta. Előbb durvának minősítette, aztán rokonszenvesnek ta­lálta a férfi válaszát, a segít­ség kertelés nélküli elhárítá­sát — Mit gondol maga a ro- konszenvről? — kérdezte. A titkárnő már nem lepődött meg. Ez a délelőtt Ilyen lesz, könyvelte el. — Légy résen! Akarom mondani, legyen résen — vá­laszolta. — De miért? — Jobb, ha védekezik az ember. Rokonszenv? Egy lé­pés afelé, hogy megkapjuk az élettől a soros pofont — Nem túl egyszerű így ex az egész? — Nincs Időin bcnyufitanL Egyszer élek. — Mit gondol? Én kivétel vagyok? — Lehetek őszinte?». Két­lem. Viszont jó lenne, ha ma­ga is tudná: szintén csak egyszer éL A doktornő válasz helyett ismét fölállt a mérlegre, s odagörbült a tükörhöz. Most viszont nem látta magát Ré­ved ezésében előbb a szemfe­nék színes érrajzolata merült fel előtte. Behunyta a sze­mét Mire a szemgolyó bonc- tani képe jelent meg, mintha atlaszban látná. Inkább néz, adta meg magát De, ha neki már csak a rokonszenv ma­radt! — pillantott kétségbe­esetten kicserepesedett ajkai­ra, aztán ráncba szaladó, ívelt homlokára, majd a gondozott hajára. Holnap ne­met' mond. Elég volt Elvál­nak,. és már soha-soha nem fog többet férfit szeretni. Végtelenül érzelgősnek talál­ta magát Különösen amiatt mert azt hitte, száraz racio­nalizmussal látja a férjét: képtelenségnek tartotta, hogy a férje képes szeretni azt a nőt Egyáltalán: képes lenne szeretni. A szerelemhez any- nyi minden kell. ö már nem remélt többet a rokonszenv- nél. Még ehhez is bizonyíta­nia kell az alkalmasságát ön­magának is. Végül is a ro­konszenv sem csekélység. Mintha apró, fényes, kőnél keményebb rizsszemeket vá­logatna, úgy próbált meg el­igazodni a megmaradt lehe­tőségeiben: melyik duzzaszt­hat6 még életre? Igen, ez ax! Ezért segített volna a férfi­nak is? Fiatalabb volt nála, vélet­lenül ismerkedtek meg, társa­ságban. Szokás szerint senki nem -figyelt senkire, ö vi­szont szakmai rutinból Is el tudta hitetni bárkivel, hogy érdeklődés támadt benne. Olykor azt vette észre, mon­datokra kihagyott a figyelme, ám • másik nem csökkenő bizalommal beszél és beszél. Ha ilyenkor közbekérdezett, a másik még jobban nekibótoro" dott, megnyílt A fiatalember némlle* za­vart volt a túlnyomórészt or­vosokból és feleségeikből álló gyülekezetben. Az elfogyasz­tott ital mennyiségével egye­nes arányban egyre nagyobb önérzettel palástolta a gör- csösségét Még mielőtt Inger­lékenysége feltűnővé vált vol­na, szinte az utolsó előtti pil­lanatban, csapódott melléje. Azóta már pontosan érti a kapcsolatukat. Nem mint nő­höz közeledett hozzá. Inkább a másik nem egy érett képvi­selőjéhez, aki hivatásánál fog­va különleges társadalmi hely­zetet élvez, figyelemre mél­tatja, s kinyilvánítottan be­csüli is­„Hát persze, ennyi” — gon­dolta a doktornő. — Kezdhetünk. Szólítsa be az elsőt! . Kézbe vette a berendelt gyerek anyagát. A pedagógus jellemzése telisteli ellentmon­dásokkal. Ebből Indult ki. Szándékosan az ajtóküincs alá szorította a tekintetét, még mielőtt szülő és csemetéje be­lépett volna. „Szorítkozzunk legalább az elején a gyerek­re” — védekezett Fellélegzett, amikor mind­egyik berendelttel végeztek. A nyakát fájlalta, meg derék­tájt, s már nem volt olyan biztos benne, miért utasítot­ták vissza. Ki tudja, kiben milyen indulatok dolgoznak? És miért? A kávét sem kíván­ta, csak a cigaretta esett jót Még meghallgatta a titkár­nő utolsó tanácsait, a felraj­zolt telített jövőt, amely majd független nőként vár rá, állítólag. Közben pedig mintha magnóról hallotta vol­na önmagát: „Bizonyos életkor után azt hiszed, minden tudsz. Aztán, ha rád kerül a sor, te is csodálkozol. Hát ez ilyen?” Az. Idő is teheti, nyugtatta magát- Hétfőn, olyan pzvesa­pásra, ahogyan egy hét el­A született egy kis faluban, ott ahol a Szapolyaiak- nak volt és van kápolnájuk. Csü­törtökhelyen. „Abban az alig megtalálható kis felvidéki falu­ban, melynek kü­lönös neve a hét egyik napját rebbenti fel, s ahol Zápolya Já­nos építtetett egy szépségében és magányossá­gában különélő kápolnát." Azt mondja magá­ról, hogy magá­nyos, vézna kis­fiú volt, aki a varázslatos tát­rai erdőben már gyerekkorában kereste a csodát, és akit már ak­kor megfogott annak a magá­nyos kápolná­nak a szépsége. Innen került az „eretnek város­ba”, a Felvidék Sienájába, Lőcsére. Itt töltötte diákéveit ebben a gyönyörű városban, amely persze elsősorban a gyermekkori cm! ékekben szép, amikor felnőttként tér oda vissza, mint mindenki­nek, neki is összezsugorodik. Ügy érzi, ahol nyolc évig dajkálta az idő, az a város a múlté, felnőttként kiüritette az idő. „Ez a hegyek közé szorított város csúfosan el­szegényedett Valamikép­pen kiesett az új országutak és vasútvonalak hálózatá­ból.” A gyermekkar persze maradandó élmény. Sok gyé­mántba metszett mondat, he­gyi legelők levegőjét lehelő írás utal rá. Egy alapemlék a szénaboglya ferde alagút- jába zuhanás: gyerekkori ha­lálélmény. De életművében megmaradt egyszeri élmény­nek, még sokszor találkozik majd a halállal, de másképp. Mert a vézna kisfiúból erős, művelt gondolatteremtő ifjú less, akire különösebben még a lőcsei tanár, a katedrán ÖVS Pantagrue! aa hűtött Aki pedig maga volt Szabó De­zső, és franciát tanított a lő­csei gimnáziumban, szertele«, szabadosán, szabód ezsősen. Innen került a fiatal ülés Endre Pestre orvostanhallga­tónak. De már akkor író akar lenni. „És hogy megis­merjem az embert, a testét, és a megtámadott lélek árul­kodó vallomásait: orvosnak kellet lennem. Néhány hó­nap múlva egy kirakatban felfedeztem Einstein könyvét, nyolcvan oldalon mondta el a relativitás elméletét, és én elszédültem a helyéről ki­mozdított, kitágult világtól. Korányi Sándor volt a leg­kedvesebb tanárom.” Mert a mindenség szerelmese volt, a tudás£, a műveltségé, s min­denekelőtt az élmény, az iga­zi élmény felfedezésének szamjazója, akinek szenvedé­lyévé vált megtalálni a világ dolgaiban — de mindenek­előtt az emberben — a lé­nyeget. Illés Endre portréja nem pontosan azt fejezi ki, amit ő akar általuk kifejez­ni. Mesterségünk, hivatásunk legtudósabb tanára Ha volna kritikustanszék ebben az or­szágban, ő kellene hogy le­gyen a professzor, de ha vol­na fróiskola, ott is neki kel­lene igazgatónak lennie, mert ma senki sem tud többet a magyar irodalom stiluslehe- tőségeiről, mint ő. Persze nem tudósként; mindig min­denütt az élmény lényegét kereste, azt akarta tetten ér­ni, azt a sajátosan egyedit, amitől az, aki. Leghíresebb kötete a Krétarajzok csak 1957-ben jelent meg, de mé­gis, már korábban is, minden élő kortárs tanult tőle. Mert vannak már fiatalkorukban olyan emberek, akik nemze­dékük tanáraként biztos ér­tékrend-meghatározók, tájé­kozódási pontok. Először no­vellái jelentek meg a Pesti Naplóban, Szabó Lőrinc, Ko- doiányi János, Illyés Gyula, Tóth Aladár voltak a barátai, Babits és Mikes a segítői, da ez még csak a készülődés ideje. Sokáig tartott az erő­gyűjtésnek ez a korszaka. Ezalatt írt irodalom- és szín­házi kritikát, esszéket, port­rékat, és kialakította azt a követendő kritikusi alapma­gatartást, amelynek kulcssza­vai: a megértéi és a megér­tetés A művet nem elszigetelt jelenségként közelíti meg, ha­nem teljes Kontextusában, esztétikai és társadalmi ösz- szeíüggés-rendszerében. És mindig, minden analízissel a megértett lényeget nyújtja át az ovasónak, oly tisztán és világosan, hogy szinte csodál­kozunk: hát ilyen egyszerű ez? A napilapokban, folyó­iratokban jelentkező széles ívű kritikusi munkássága a két világháború között az egész magyar irodalmi életet átfogja, és ez nemcsak tárgyi értelemben van így, de szel­lemében is. Ahogy Kolozsvá­ri Grandpierre Emil írta ró­la: „ízlésének határai messze meghaladják Írói birodalmá­nak határait”. Nem tudok magyar írót, Emiatt hosszú évtizedek óta aki oly szenvedélyesen köz- ő a magyar irodalom egyik dene a mondattal, a szavak legfontosabb szerkesztője, helyértékével addig, amíg té- Sokszor mondták róla és jo- vedhetetlen érzéke szerint gosan, ő az nekünk egy sze­mélyben, arat volt as 6 fi** talkorában Babits, Mikes, Osváth. S az nem túlzás. Il­lés Endre élő irodalmunk lektora. Ideális szervezője, akinek hozzáértése, támoga­tó hite sok generáció tehet­séges alkotóját segítette fel­nőni, és akinél — különösen ebben az elmúlt 25 évben — csak nagyon kevés ember te­hetett többet az alkotó ma­gyar szellemért Hát persze, könnyű neki, hiszen ő egy személyben szervező, kriti­kus, irodalomtörténész, mű­fordító és író. Esszéi, tudós krftflcál mel­lett két olyan területe van az Irodalomnak, ahol maradan­dót alkotott Az egyik a no­vella, a másik a dráma. Fu­ra módon nincsenek regé­nyei, noha novellafüzérei egy sajátos írói világ mitológiai körképét adják, összefüggő­en olvashatók, és mint egy totális nagyregényben felfe­dezhetők benne az elmúlt öt­ven év magyar életének ösz- szes-fontos típusai; a meg­értés és a kegyetlen pontos­ság egymásra vetülésében. Igen, kíméletlen az emberi motívumok megértetésében. Addig pontosítja megfigyelé­sejt, elemzéseit az adott jel­lemről, amíg teljes meztelen­ségében előttünk nem áll az alak röntgenképe, pszicholó­giai analízise, Az író makacs tisztaságvágya a forrásvidé­ke ennek a kíméletlen pon­tosságnak egyrészt; humaniz­musa, bölcsessége magyaráz­za a megértésre törekvést másrészt Pontosan úgy, ahogy ezt Féja Géza írta: „az em­berség határain belül is lehet ítélni, bár századunk csak-: nem elfeledte”. Drámái a hazugok; a tőf>J tetők, az értelmetlenül fia életet élők, az élet elől elfu­tok, az önmagukat bocsa pók színpadi vizsgálatai, de nem egyszer-űen novelláinak drá­mai vétületei, sokkal inkább emberismeretének, az ebből fakadó élményvilágnak na­gyítóüveg alá helyezett ké­pei. Az emberi jellem, a pszichikum anatómiai vizsgá­latai ezek a színpadi művek. A drámai cselekmény szint« érdektelen bennük, éf ha nem az, csak azért nem, mert se­gít felkutatni a jellem ve­lejét, felvillantja annak éles pillanatképét Első igazi nagy sikerét 1941-ben a Komédia és erköcsrajz alcímű Törte­tőkkel aratta, ezt azóta még tizenöt mű követte, köztük mesejáték (persze nem gye­rekeknek, hanem felnőttek­nek szóló), történelmi dráma, Vas Istvánnal közösen két második mű, és megkísérelte Stendhal Vörös és feketé-jét, Julien Soréi tragédiáját ma­gyar színpadra állítani. Azt, hogy Illés Endré a legrango­sabb magyar műfordítók kö­zött foglal helyet, nemcsak a már idézett Stendhal, de a Maupassant-összes és a drá­mák világában Albert Camus Caligulája is jelzi. Illés Endre 80 éves. Élet­műve, ma is friss, alkotó szellemisége átívelő híd a Nyugat nagy nemzedéke és élő irodalmunk között. Mind- nyájűnk tanítója. Szigorú, szerető segítője mindannak, amit mai irodalomnak neve­zünk. Köszönet érte! Szalontay Mihály kezdődik, kora nyári meleggel tör* be a tavasz. Már elfoglalta helyét a for­galomban, amikor felhangzott benne egy mondat, de mintha a szomszéd ülésről Intéznék hozzá: „Lehetőség szerint ar­ra fordítsd a volánt, amerre menni akarsz.” A férje kiszó­lása volt. El kéne engedni in­kább, gondolta, s ülni a ko­csiban, süketen, gondolattala- nul és érzések nélkül. A ma­ga csendjében. — Asszonyom! Tulajdonkép­pen mi a szándéka? Észre sem vette, mikor te­kerte le az ablakot a közeledő rendőr kedvéért. A férfi ala­csony volt energikusan borot­vált, és gondosan kiválasztott keretű szemüveget hordott Szíjai és csatjai a szolgálati előírásokat meghaladó ren­det, már-már viselőjük önsze- retetét sugallták. „Jól leírható alacsony férfi típusa” — osztályozta magá­nak az egyenruhást. — Megpihenni lenne jó — válaszolta, némi kínos szünet után. — Az mindnyájunkra rá­férne.-. De magának kis híján sikerült-.. Lazítson! Szétszed­jük ezt a gubancot maga kö­rül. Semmi baj. Csak engem figyeljen. Ha intek, akkor in­dul! ___ "j ' — mondta. Nem * ' ® mert szétnéz­ni. Nem akart ta­lálkozni a tekintetekkel, ame­lyek kereszttüzében meghúz­ta magát. Maga mellé ejtett kézzel ült és csak a rendőrét nézte. Határozott, szinte kore- ografált mozdulatai nyomán a kereszteződésben elrendeződni látszott minden. Ügy érezte, örökre itt marad, a rendőr vi­gyázó gesztikulációjának vé­delme alatt, mígnem teljesen megszokják. Szinte észre sem veszik, úgy kerülgetik majd, akik a holnapjuk felé űzik járművüket. Ezeket az otrom­ba dobozokat. NÓGRÁD - 1982. június 5., szombat __9

Next

/
Thumbnails
Contents