Nógrád. 1982. május (38. évfolyam. 101-125. szám)
1982-05-07 / 105. szám
Erzsébet Túl a Kaukázuson (I.) Szervusztok, örmények Színházi esték /. Mit szóltak volna, hogyha látják? Mármint Erzsébet, az angolok, Mária, a skótok, Katalin a franciák királynője, meg a spanyolok félelmetes keménységű ura, II, Fülöp. Persze, tudom, nem ez az érdekes, aztán különben is értelmetlen. Sokkalta fontosabb: mit szólnak a nézők, akik most látják, látták az előadást, az I. Erzsébetet a salgótarjáni József Attila Művelődési Központ színpadán a Szigligeti Színház társulatának előadásában? Nos, kevés ujjongó nézővel találkoztam. Mindenki inkább a kétségeivel vívódott, mintsem az élményével. A közönség nem ezt várta, nem ezt a tiszteletlen darabot, amelyikben a királyi fenségek kurvák és nyámnyila alakok. A közönség drámának tapsolt volna, olyasfélének, mint, amilyent Schiller írt a Stuart Máriában, vagy Bolt az Egy ember az örökkévalóságnak- ban. Most egészen mást kapott. Becsapták volna? Nem. A szolnokiak egyszerűen előadták Paul Foster I. Erzsébet című színművét, mely a mai szemmel láttatja a négyszáz évvel ezelőtti eseményeket. Mai szemmel — és roggyant térdű alázat nélkül. Foster 1971-ben készült színdarabja az amatőrizmus keretei közé szorult Off-Off- Bradway „mozgalom”-ból nőtt ki, s ez darabjának minden részletében érződik. Nem lehet véletlen, hogy a királyok drámáját egy olyan színtársulattal adatja elő, amelyiknek mindig meg kell küzdenie — nem is a közönség — a hivatal elismertségéért Nem csoda, hiszen ez a fajta színház teljesen szokatlan a hagyományos darabokon iskolázott szellem számára. Itt mint a rége* régi színjátékokban, egy-egy színész több szerepet játszik. Itt nincsen drámai forrpont, jellemfejlődés és a többi szokásos „kellék!” Egyszerűen játék van, minden egyes szereplő számára — meg gondolat, minden egyes nézőnek. Foster nem reprodukálja a történelmet, csupán annak lényegi, ismert elemeit használja fel arra, hogy elmondja véleményét uralkodásról, hatalomról, kivagyiságról, meg senkiségről, színlelésről és hidegrázásról. Mindezt a maga választotta stílus keretei között kitűnően. teljességgel érthető, hogy a néger Ellen Stewart vezette amerikai La Mama csoport óriási sikert aratott ezzel a produkcióval, hogy jó évtizedes késéssel hozzánk is eljutott az úttörő feladatoktól sohasem idegenkedő szolnoki színház jóvoltából. Szurdi Miklós rendezése átgondoltságával, megformált- ságával az emlékezetes Svejk- előadást juttatja eszünkbe. Akkor volt így elemében, ötletei kifogyhatatlanok, találó- ak. Nem szájbarágóan, de jól érzékelteti, hogy a „drámát” egy vándortársulat adja elő, hogy mindaz, amit látunk, hallunk, az úgy érthető, de éppenséggel a fordítottjaként is. Foster darabja és a rendezés a totális elidegenítést valósítja meg. Senkivel nem tudunk együttérezni, ám valahogyan mégis mindenkivel. Kívül maradunk a cselekményen, hogy világosabban lássunk: az értékek hierarchiájában a csúcson az emberség magasodik. A többi mind alatta van, s mennyire fájdalmas, hogy még a „nagyokat” is, a királyokat pénzügyi gondok keserítik, s alantas emberi vágyak igazgatják cselekedeteiket. Szólnunk kell pár mondat erejéig a díszletekről és a jelmezekről —, melyek szervesen és tökéletesen illeszkednek a rendező által megszabott koncepcióba. Antal Csaba díszletei „mozgékonyak”, az elképzelések szerint tetszésnek megfelelően variálhatók, esetenként nemcsak játéktérül szolgálnak, hanem drámai szerepet is kapnak. Szakács Györgyi ruhái jellemzik a szereplőket. Minden ruha erről árulkodik, csak emlékeztetőül hívom fel a figyelmet Erzsébet zöld, Mária vörös és fekete öltözetére. A színházi előadás két nélkülözhetetlen alakja, a díszlet- és a jelmeztervező tökéleteset alkotott. Az elismerés hangján szólhatok a színészi játékról is, ami azért örvendetes, mert az utóbbi időben ez volt a színház legkönnyebben sebezhető, leginkább kikezdhető pontja. Most mindenki a helyén van. Mindenki tudja, mit kell csinálnia, ismeri a feladatát. Ráadásul testre szabottak a tennivalók. Persze, súlypontozni illik, s ily módon az élre Takács Katalin címszerepalakítása kívánkozik. Olyan, amilyennek mondják: fenséges és ringyó, okos, hideg és számító. Nyeresége a színháznak. Győry Franciska érett színészi eszközökkel formálja meg a francia királyné alakját. Koós Olga —, mint Pata Sola, a boszorkány — emlékezetes. Fehér Anna a kelleténél halványabb Stuart Mária. A többi színész —, aki számos szerepet játszik, illúziót kelt. Megérdemlik, hogy kiírjuk a nevüket: Orbán Tibor, Pákozdy János, Hollósi Frigyes, Nagy Sándor Tamás, Somody Kálmán, Andorai Péter és Váry Károly. Talán a fentiekből is kitűnik: véleményem szerint az évad legjobb előadását láthattuk. Mert ebben az előadásban nemcsak a gondolatok izgalmasak, hanem az is, ahogyan megvalósítják azokat Mit ír a Biblia? Mózes I. könyvében ezt: „A bárka pedig a hetedik hónapban, a hónap tizenhetedik napján, megfeneklett az Ararát hegyén.” (Károli Gáspár fordítása.) Hol van az Arorát? Korán reggel már erősen süt a nap, kilépek a Dvin Szálló erkélyére, jobbra, déli irányban az Ararát hófödte csúcsa világít, tőle balra a valamivel alacsonyabb Kis-Ararát. Jerevánt, az örmény fővárost hegyek övezik, északnyugaton az Aragac ugyancsak havas csúcsai, közelebb kopár sziklák, vagy éppen zöldbe borult magaslatok, szőlők indázó soraival. A város az örmény fennsíkon csaknem ezer méterre a tengerszint fölött fekszik, levegője tiszta, mint a kristály. A bibliai hegy, amelyen a legenda szerint a vízözön után megfeneklett Noé bárkája, most Törökországhoz tartozik, a várostól ötven kilométerre. De mintha csak karnyújtásnyira magasodna Jereván fölé. Éjjel kutyák ugattak a szálloda körüli lapos tetejű, a régi városból kis ideig még itt maradt, lebontásra szánt házak között. A tetőkön a gyerekek galambokat riogatnak a reggeli napfényben. A városképben a régi és az új keveredik. A mai Jereván rózsaszínű hangulatot áraszt, az épületeket borító tufától. Ez volt az első szovjet város, amelynek már 1924-ben elfogadott városrendezési terve volt Alekszander Tamjénnak köszönhetően. Az ő irányításával tervezték a Lenin teret, amely sokak szerint a világ hét legszebb terei közé tartozik, valamint 6 tervezte az örmény operaházat amelynek terveit az 1936-os párizsi világkiállításon aranyéremmel jutalmazták. Nézem a zománckék égbe nyúló fenséges hegyet, amelynek csúcsa észrevétlenül könnyű fehér felhőbe olvad, mint a történelem és az élet dimenGazdag tartalommal jelent meg a Palócföld idei második száma. A Változó valóságunk rovatban időszerű gazdasági kérdésekkel foglalkozó publicisztika, riport, portré kapott helyet. Vállaljuk? címmel Sólyom István foglalta össze a szocialista viszonyok közötti vállalkozással kapcsolatos ismert gondolatokat. Egy, korábban a „Művekhez” tartozó tarjám üzem önállóvá válásával kapcsolatos véleményeket gyűjtötte össze Molnár Pál Felbontott frigy című riportjában. Szendi Márta a kisvállalkozások hátteréről írt jellegzetes történetekben bővelkedő anyagot, melynek címe: Osztódással megmaradni. A kedvezőtlen adottságú mező- gazdasági üzemek kiútkereséziói ezen az ősi földön. Egy legenda szerint az Ararát medencéjében volt a bibliai Paradicsom kertje. Valahol itt van tehát,az Éden? Ehren- burg írta sajnálkozva, hogy kicsit későn látta meg Örményországot. De mint mondani szokták, az első szerelem erősebb, az évek haladtával azonban a szerelemből is többet megért az ember. Ragyog a napfényben a rózsaszín város, amely egyidős Ninivével és Babilonnal, öregebb, mint Róma, vagy Athén, Boldogabbá tesz-e a későbbi szerelem? Erebuni Az i. e. 1. évezred elején a Kaukázustól délre eső területen, amelybe beletartozott a jelenlegi Örményország is, az Araksz és a Tigris felső folyósa között, a Van-tó környékén kialakult az urar- tui birodalom. Az állam központja a Van-tó környékén volt, Erebunit — Jereván elődjét — i. e. 782-ben alapította I. Argisti, Urartu királya, amint arról egy bazaltkőbe vésett ékírásos tábla tanúskodik. Ez akkor a birodalom északi határvidékéhez tartozott. A széles erebuni út kelet felé fut, a végén vár a hegytető a várral, vad tempóban pár perc alatt ér oda a taxi. Narancssárga fal alatt áll meg. Majd visszajön értem fél óra múlva, mondja a vezető, s már kanyarodik is vissza tülkölve a mába a csaknem háromezer éves falak alól. 1968-ban hatalmas szökőkutat építettek Jerevánban, amelyben 2750 csőből tör elő a vízsugár. Szomjas vagyok, de az idő kevés, nekivágok a hegynek. Meredek szerpentinen, lépcsőkkel, padokkal tűzdelt úton jut föl a látogató a várba, az egy-két méteres falmaradványok labirintusába. A csarnokokban, sének leglényegesebb mozzanatait fogalmazta riporttá M. Szabó Gyula; munkája a Pénz az ablakban? címet viseli. Brunda Gusztáv egy szerszámkészítővel folytatott mélyinterjúját dolgozta fel monológformában ; portréj ának a Makszimka címet adta. Az irodalmi rovatban többek közt egy Dózsa Ildikó-novella és hat Szepesi József-vers olvasható. A Körkép írásai közt található Pintér Károly „utószava” a XVI. Madách Imre irodalmi színpadi napokhoz Apadó forrásból címmel. A könyvismertetések sorában Kelemen Gábor Bakszekér című kötetéről írta meg véleményét Körmendi Lajos, egyebek mellett. szűk üregekben itt-ott gyereJ kék kergetőznek. Jól érzik magukat ott, ahol valamikor a legyőzőitek hódoltak, lakomát szolgáltak fel a rabszolgák. örmény régészek szerint néhány évszázaddal később Erebuniban óperzsa helytartó is székelt. Ezzel magyarázható, hogy a várban egy óperzsa épületrész is van, óperzsa stílusú falfestményekkel. Az oszlopcsarnok küszöbéből nézem a kopár, vöröses dombokat, délnek a párás Ararát sapkája most alig látszik, amott a kövek között szerelmespór an- dalog, a fiú éppen valamit súg a rebbenő szemű lánynak, amint elsétálnak a perzsa uralkodók fogadóterme előtt, amelyen keresztül fúj a szél. Lent már vár a taxi. Kicsit késtem. Hol van egy ivókút? Piramis a dombon Napokon át embertömeg áramlik a Cicernakaberdi- domb felé. Késő este is kígyózik a sor a domb aljától a tetőn levő emlékműig, amely fényben áll. Április vége felé emlékeznek az örmények az 1915-ös törökországi vérengzés során lemészárolt másfél millió örmény áldozatra. Emlékükre állították fel a parkosított dombtetőn ezt a zöldes színben játszó hatalmas emlékművet. A bazalttömbből épült mauzóleum közepén öröktűz ég, gyászzene hangja árad, koszorúk és virágok tömege halmozódik. Mellette piramis alakú oszlop szökig az égbe, örök figyelftieztetőül. Az Enver pasa idején történt mészárlás története magyar fordítósban is ismert Franz Werfel A Musa Dagh negyven napja című regényéből. Az akkori török kormány Iszonyú — és ragadós — példát szolgáltatott egy kisebbségi kérdés, az úgynevezett .örmény kérdés” megoldására, amit pár évtizeddel később a nácik is alkalmaztak Európában más népek kiirtására. Hitler is így vélte megoldani a „zsidókérdést”. Mint mondotta Lengyelország lerohanásakor: „Ne aggódjanak, a nép el fogja felejteni azt. KI emlékszik az örmények lemészárlására ma?" Tévedett, mint a diktátorok általában. Mindig van, aki emlékezik. A domb útjain árad a tömeg. Melegen süt a nap. A gyász és az emlékezés után az emberek egy-egy csoportja megpihen a zsendiilő fák árnyékában az út mentén. Előkerül az elemózsia. Sok itt a fiatal. Lentebb kacagás is csendül, az élet hangja, a jövőbe vetett hit hangja, nem ünneprontás. Szervusztok, örmények. (Következik: Gyémánthegyek) Tóth Elemér Gazdasági kérdések a Palócföld idei második számában műsor KOSSUTH RADIO: 8.27: Alessandro Scarlatti: Ámor kertje. 9.33: A győri Györgynek 10.05: Visszapillantó 10.35: Non omnls moriar. Jékely Zoltán versei 10.40: Népdalok 11.00: A magyar művelődés századai. IV. rész 12.40: Reklám 12.45: Hét végi panoráma. (Tsm.) 14.02: Zenekari muzsika 14.44: Magyarán szólva... (Ism.) 15.05: Sólymos Péter zongorázik 15.28: Munkában a Vöröskereszt o.io: Hangképek a Népszabadság május 1-i fórumáról Giuseppe Dl Stefano operaáriákat énekel „Édesapa, maradj itthon.. A Purcell énekegyüttes Vautor-madrigálokat énekel Népdalok. Homo Ludena Találkozásaim — Gáti József Operettkedvelőknek Földközelben — Helvécián Tudósítás az ökölvívó VB-ről A 8. utca rejtelmei III. rész Üj Zenei Gjság (Ism.) Az Amadeus vonósnégye* Játszik Melódiakoktél PETŐFI RADIO: 8.35: Slágermúzeum. 9.21: Intermikrofon 9.41: ízlések a ringben. 10.00: Zenedélelőtt 11.35: Táncenei koktél 12.35: Édes anyanyelvűnk. 12.40: Népi muzsika 13.15: Külpolitikai arcképcsarnok (Ism.) NÓGRÁD - 1982. május 7., péntek 13.35: Nine* új a Nap alatt? Pintér István jegyzete. 14.00: Kettőtől ötig... 17.00: Térkép és útravaló 17.30: Ötödik sebesség 18.35: Slágerek mindenkinek 19.40: Régi nóta, híre* nóta 20.35: Embermesék 21.35: Harangozó Teréz virág- énekeket énekel 22.00: Ritmus 22.30: Engedje meg! Bolgár György és Gálik Mihály műsora 23.15: Tudósítás az ökölvívó VB-ról 23.30: Sanzonok MISKOLCI STÜDIO: 17.00: Hírek, Időjárásjelentés, tartalomismertetés. — 17.05: Péntek este Észak-Magyarorszá- gon. Telefonügyelet: 35-510. (A tartalomból: Egyesített ügyfélszolgálat Miskolcon. — Közlekedési körkép. — Hol töltsük a hét végét? — Üj könyvekről.) Szerkesztő: G. Tóth Ferenc. — 18.00: Észak-magyarországi krónika. (Tudományos ülés Kékes-tetőn a Magyar Gerontológiai Társaság és a Mátraházi Állami Gyógyintézet rendezésében. — Az LKM KISZ- bizmtságának beszámoló taggyűlése.) — 18.25—18.30: Lap- és müsorelözetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 8*40: Tévétorna (ism.) (SZ.) 8.45: Iskolatévé: Fizikai kísérletek (középisk. I. észt.) 9.35: Magyar irodalom (ált. isk. alsó tagozat) 10.35: Osztályfőnöki óra (ált. isk. 5—8. oszt.) 15.25: Iskolatévé: Magyar irodalom (ism.) 15.50: Osztályfőnöki óra (ism.) emlékezések. 16- 00: Ünnepek, évfordulók, megemlékezések 16.25: Hírek 16.30: A világ múzeumai: Athén NSZK film. (SZ.) 17.10: Pergő képek. Amatőrfilmesek műsora (SZ.) 17.40: Reklám 17- 45: Apa és fia. 18.15: Reklám 18.25: öt perc meteorológia (SZ.) 18.30: Tavasz a földeken. Riportfilm. 19.00: Reklám. 19.10: Tévétorna. (SZ.) 19.15: Esti mese (SZ.) 19.30: Tv-híradó (SZ.) 20.00: Delta. 20.30: Családi kör. 21-15: A hét műtárgya. 21.20: A fele sem igaz. 21.50: Charlie angyalai. Magyarul beszélő amerikai bűnügyi tévéfilmsorezat. (SZ.) 22.35: Az építészet ürügyén. Beszélgetés Pierre Vágóval. 23.10: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR: 20.00: Ki fizeti a révészt? Magyarul beszélő angel tévéfilmsorozat. 20.50: öt perc meteerelógla (ism.) 20.55: Tv-híradó 2. (SZ.) 21.15: Reklám. 21.15: Donizetti: Don Pasquale. Operafilm. (ism.) (SZ.) BESZTERCEBÁNYA: 18.00: A tv-híradó bratislavai magazinja 18.15: Jugoszlávia. Természetrajzfilm. 1. rész. 18.40: Dokumentumműsor. 19.10: Esti mese 19.20: idöjárásjelentés és műsor- ismertetés. 19.30: Tv-híradó. 20-00: Egyedül a farkasok között. 5. rész. 21.30: Szórakoztató vetélkedőműsor. 22.10: Ez történt 24 óra alatt. 22.25: Zenés kirándulás. 23.0.7: Moulin felügyelő. Francia filmsorozat. 0.20: Hírek. 2. MŰSOR: 20.00: Zenés szórakoztató műsor. 20.40: Van Eye a flamand festő apja. Dokumentumfilm. 21.15: Időszerű események. 21.45: A potsdami konferencia. Dokumentumjáték. 23.35: Dzsesszhangverseny. MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Délután 3-tól: iskolamozi. Csalogány. Színes, szinkronizált szovjet film. Háromnegyed 6-tól és 8-tól: Alma. (14) Színes, fantasztikus amerikai filmmusical. — Kohász: Este 6-tól: Nürnberg, 1946. (14) Magyar dokumentumfilm. — Balassagyarmati Madách: Aranycsapat. Színes magyar film. Délután fél 4-től: Az éneklő kutya. Színes román—NSZK film. Este 10-tŐl: Jöjjön el egy kávéra hozzánk. (16) — Pásztói Mátra: Erőd az őserdőben. Színes, szinkronizált bolgár—szovjet- lengyel ifjúsági kalandfilm. — Szécsényi Rákóczi: A fekete kalóz. Színes olasz kalandfilm. — Rétság: Solo Sunny. (16) Színes, zenes, szinkronizált NDK film. — K?stcrenyei Petőfi: Ratataplan. Színes olasz filmburleszk. — Ér- sekvadkert: Az élet széo. (14) Színes, szinkronizált olasz «zo** jet koprodukció. — Nagyloc: Skalpvadászok. (14) Sz'nes amerikai western.