Nógrád. 1982. január (38. évfolyam. 1-26. szám)
1982-01-13 / 10. szám
1 Púja Frigyes Londonban Púja Frigyes külügyminiszter Lord Carrington brit külügyminiszter meghívására kedden hivatalos látogatásra Nagy-Britanniába utazott. A magyar diplomácia vezetője londoni megbeszéléseit követően — Olafur Johawnes- son izlandi külügyminiszter meghívásának eleget téve — Rejkjavikban folytat tárgyalásokat. Púja Frigyes búcsúztatásán a Ferihegyi repülőtéren megjelent John Birch, Nagy- Britannia és Észak-Irország Egyesült Királyság magyarországi nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Kedden délután háromnapos hivatalos látogatásra Londonba érkezett Púja Frigyes. A magyar diplomácia vezetője brit kollégája meghívásának tesz eleget. Vendéglátójával a szerdán kezdődő hivatalos tárgyalásokon a kétoldalú kapcsolatokat és az időszerű nemzetközi kérdéseket tekinti át. Kedden délután Lord Trefgame, a brit külügyminisztérium parlamenti államtitkára udvariassági látogatást tett Púja Frigyesnél. (MTI) Jaruzelski levele Brandtnak Wojciech Jaruzelski, mint a Lengyel Egyesült Munkáspárt első titkára, levélben biztosította Willy Brandtot, a Német Szociáldemokrata Párt elnökét arról, hogy a szükségállapot bevezetése Lengyelországban átmeneti időszakra szól, és a megfelelő feltételek létrejötte után a lengyel vezetés folytatni kívánja reformpolitikáját. Egyben az SPD megértését kérte a jelenlegi lengyel helyzet iránt. Wojciech Jaruzelski múlt pénteki leveléről Willy Brandt kedden Bonnban tartott sajtóértekezletén számolt be. Az SPD elnöke kételyét hangoztatta a Lengyelország és a Szovjetunió ellen elhatározott amerikai szankciókkal kapcsolatban és éreztette, hogy az NSZK szempontjából nem lenne hasznos az azokhoz való csatlakozás. Értékelése szerint az amerikai szankciók nem fogják veszélyeztetni a szovjet—nyugatnémet földgáz- csőüzletet. Brandt — az SPD nevében szólva — elismerte, hogy Lengyelországban a szükségállapot rendelkezéseit illetően az elmúlt napokban már történtek könnyítések, egyúttal további ilyen jellegű intézkedések meghozatalára szólította fel a lengyel kormányzatot. Az SPD a további könnyítésektől teszi függővé Lengyel- országgal kapcsolatos politikáját — jelentette ki a szociáldemokrata párt elnöke. Vendég'árás a Közel-Keleten Alexander Haig amerikai külügyminiszter Kairóban tárgyal. Jichak Samir izraeli külügyminiszter Rómában járt. Izraelben amerikai parlamenti küldöttség vendégeskedett. Percy, az amerikai szenátus külügyi bizottságának elnöke közel-keleti körutat tesz. A szír külügyminisztert Moszkvába várják. Hafez Asszad Szíriái elnök üzenetet küldött Fahd hercegnek, a szaúd-arábiai trónörökösnek. Sedli Klibi, az Arab Liga főtitkára libanoni államférfiakkal és Jasszer Arafattal folytatott megbeszélést. Mozgásba lendült tehát a diplomáciai gépezet, mivel a Közel-Kelet eseményei kapcsán szükségesnek látszott az álláspontok tisztázása, az egységes nézőpont kialakítása. Legsürgősebben az egyoldalú izraeli döntést követő arab állásfoglalás várt megfogalmazásra, azt követően, hogy Tel-Aviv bekebelezte a Golan- fennsíkot. Ettől a témától nem különíthető el teljes mértékben a novemberben félbeszakadt arab csúcsértekezlet ügye: akkor a Fahd herceg nevével fémjelzett' rendezési terv miatt keletkezett nézeteltérés a résztvevők körében. Jellemző, hogy a szaúdi elképzelések még a palesztin mozgalmon belül is élénk vitát váltottak ki. Végül — korántsem teljes képet adva a Közel-Kelet problémáinak eltérő megközelitéséről — a palesztin auto- . nómiatárgyalások vonják magukra a figyelmet. Haig külügyminiszter — kairói értesülések szerint — sürgeti majd Egyiptom és Izrael megállapodását ez ügyben. Tel-Avivban azonban sokan azt remélik: április végéig mindenképp elhúzódik az eszmecsere, s ez alkalmas ürügyül szolgálhat a Sínai-félsziget kiürítésének elodázására. Az amerikai külügyminiszter izraeli látogatását megelőzően mindenesetre Tel-Aviv szükségét érezte annak, hogy hivatalosan kinyilvánítsa: közte és az Egyesült Államok között ismét szent a béke, vagyis a Golan-ügy miatt keletkezett feszültség feloldódott- (Izraelt még az amerikai vezetők is megdorgálták az egyoldalú annektálás kapcsán, de erre az epizódra úgy látszik, Washingtonban is sürgősen fátylat borítottak). Kairó persze, más okokból is készült Haig látogatására, hiszen Mubarak elnöknek ebben a minőségben ez lesz az első alkalma, hogy az amerikai diplomácia irányítójával találkozzék. Az új egyiptomi elnök azt is fölméri majd, hogy februárban esedékes washingtoni látogatásán meddig mehet el igényeivel anélkül, hogy a távlati lehetőségeket kockáztatná. Gyapay Dénes Belgrádi kommentár az albániai helyzetről „A külföldi sajtó, s az albániai helyzet megfigyelői és tekintélyes elemzői meg vannak győződve arról, hogy Mehmet Shehu, a tiranai kormány elnöke az ország legmagasabb szintű vezetői közötti leszámolások áldozata lett: meggyilkolták. Ez megcáfolja a hivatalos közleményt, hogy Enver Hodzsa több évtizedes legközelebbi munkatársa tavaly december 18-án öngyilkos lett” — mutatott rá héfői kommentárjában a Tanjung jugoszláv hírügynökség. Ezzel egyidejűleg azt is jelentik, hogy Shehu feleségét, Figretet — egyébként az Albán Munkapárt KB tagját,' a pártfőiskola igazgatóját — letartóztatták. Információk érkeznek Shehu híveinek, barátainak, rokonainak tömeges őrizetbe vételéről is. Fecor Shenu belügy- és ICadri Haz- blu honvédelmi miniszter sorsa (mindkettő Sh*hu rokonai) ismeretlen. Miközben az albániai tisztogatások szakadatlan sorozatában újabb kezdődött, a Ze- ri I Popullit az Albán Nép- köztársaság kikiáltásának 36. évfordulója alkalmából vasárnapi számában azt írta hogy az albán társadalom „egészséges”, hogy „lakói magabiztosak” és Albánia rendszere „a világon a leghaladóbb”. E tiranai lap szerint az ország helyzete „napjainkban szilárdabb mint eddig bármikor”. Elemzők megjegyzik, hogy a Zeri I. Popullit ezúttal szerényebben idézi Enver Hodzsát. Különösen szembetűnő, hogy Hodzsa nevéhez nem ragaszt dicsőítő jelzőket, ami egészen a legutóbbi időkig megszokott dolog volt. Külföldi megfigyelők megállapítják; véget ért az albán vezetőség egységének az időszaka, amelyet Enver Hodzsa a hetvenes évek elején végrehajtott tisztogatásokkal ért el — mutat rá a jugoszláv hír- ügynökség. (MTI) 2 NGGRÁD — 1982. január 13., szerda Egyeztetés Párizsban A nyugati szövetségi rendszernek a lengyelországi helyzettel kapcsolatos nézeteltérései tették szükségessé Helmut Schmidt nyugatnémet kancellár szerdára bejelentett párizsi látogatását — állapítja meg a Frankfurter Allgemeine Zeitung kedden. A lap szerint az NSZK ebben a helyzetben fontosnak tartja, hogy Bonn és Párizs egyeztesse álláspontját és lehetőleg egységes felfogást alakítson ki a követendő politika kérdésében. A konzervatív frankfurti lap úgy véli, hogy Schmidt számára különösen azért vált fontossá a találkozó, mert a francia sajtó az elmúlt időben-bírálta a lengyel kérdésben tanúsított „túlságosan engedékeny” nyugatnémet magatartást. A bonni General-Anzeiger viszont a szerdai csúcstalálkozóval kapcsolatban arra hívja fel a figyelmet, hogy a francia sajtó NSZK-ellenes bírálatait a hivatalos francia vezetés nem támogatta. (MTI) Arafat állásfoglalása Jasszer Arafat, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet vezetőbe ismét állást foglalt az úgynevezet szaúdi béketerv mellett. A japán Kyodo hír- ügynökségnek adott és kedden közzétett nyilatkozatában Arafat kifejtette: változatlanul értékeli és a „közelrkeleti probléma tartós, átfogó rendezésére alkalmas, építő jellegű kiindulópontnak” tartja Fahd herceg szaúdi trónörökös nyolcpontos indítványát. Ez a terv —, mint ismert — többek között előirányozza Izrael állami léthez való jogánál: elismerését is. (MTI) ■ri jfMS jA St V QV Nv *5-1 í; ,. Merénylet Iránban Fegyveres támadók Teherán központjában hétfőn megsebesítették Hasszán Monfared ipari és bányaügyi miniszter- helyettest — jelentették kedden a teheráni napilapok. Hétfőn, amikor Monfared elhagyta hivatalát, autóját motorkerékpáros fegyveresek feltartóztatták és rálőttek a miniszterhelyettesre. Monfared a vállán megsebesült. Néhány nap leforgása alatt másodízben követtek el merényletet iszlám vallási vezető ellen: vasárnap megsebesítették Mohamed Khameneit, Mashhad iráni város parlamenti képviselőjét, Ali Khamenei elnök fivérét. (MTI) Magyarország — Szovjetunió: Gazdasági kapcsolatok (Számok és tények) A magyar-szovjet gazdasági kapcsolatok dinamikus fejlődéséről tanúskodik az a tény, hogy a két ország közötti áruforgalom értéke az 1975—1980. években több mint 23 milliárd rubel, ami kétszeresen meghaladta a megelőző ötéves időszak volumenét. A kölcsönös áruszállítások jelenleg egy hét alatt elérik az 1950-es esztendő teljes áruforgalmát. ☆ A Szovjetunió, amely különféle ipari termékeket vásárol Magyarországról, egyszersmind Magyarország nagy áruszállítója. Tüzelőanyagból és villamos energiából körülbelül 80 százalékban, gépekből és berendezésekből több mint 40 százalékban a Szovjetunió elégíti ki Magyarország imporszükségleteit. ☆ A szovjet áruk fejében Magyarország elsősorban gépipari termékeket szállít a Szovjetuniónak. Gépipari kivitelünk csaknem fele a Szovjetunióba kerül. A Szovjetországban jól ismerik az Ikarus autóbuszokat, a magyar automata telefonközpontokat, a különböző iparágak számára készült gyártósorokat, hajókat, darukat, elektronikai és rádióipari cikkeket. A szovjet vásárlók körében jó hírnevet szereztek a magyar fogyasztási cikkek: cipők, kötöttáruk, ruházati ipari cikkek, konzervek, valamint orvosi műszerek és gyógyszerek. Az 1981—1985 évekre szóló magyar—szovjet áruforgalmi megállapodás keretében a kölcsönös áruszállítások a folyó ötéves időszakban körülbelül másfélszeresére növekszenek és értékük meghaladja a har- harmincnégymilliárd rubelt. ☆ Az 1990-ig terjedő időszakra szóló magyar—szovjet hosz- szú távú gyártásszakosítási és kooperációs fejlesztési program, amelyet 1980-ban írtak alá, friindkét ország szempontjából nagy jelentőségű. ☆ A hosszú távú programban célja a szovjet és a magyar népgazdaság fejlődésének, gazdasági hatákonysága növelé-. sének maximális előmozdítása, ésszerű munkamegosztás révén. t . A hosszú távú programban előirányzott intézkedések tükröződtek az 1981—1985. évekre szóló magyar—szovjet tudományos és műszaki fejlesztési tervek egyeztetésének eredményeiről 1980-ban Moszkvában aláírt jegyzőkönyvben. A jegyzőkönyv értelmében, a felek mintegy 300 problémát és témát határoztak meg, amelyek keretében több mint 430 feladat? teljesítését irányozták elő. Tervbe vettek sok más között mintegy 130 új gép- és berendezéstípus, több mint 70 technológiai eljárás, 25 automatizált vezérlőrendszer ki- fejlesztését és gyártásának bevezetését. ☆ A magyar—szovjet gazdasági kapcsolatokban az utóbbi években egyre fontosabb helyet foglalnak el a termelésitechnikai kapcsolatok. A két ország között jelenleg 40 gyártásszakosítási és kooperációs megállapodás van érvényben, Ezek munkamegosztást irányoznak elő gépjárművek gyártásában, és az elektronikai és elektrotechnikai, a szerszámgépgyártó iparban, az építő- és útépítő gépek, a traktorok és mezőgazdasági gépek gyártásában, a vegyiparban és a kőolajiparban, a híradástechnikai iparban, valamint a népgazdaság egyéb ágazataiban. ☆ A magyar—szovjet gazdasági együttműködés további fejlődését előmozdítja majd annak a feladatnak a teljesítése, amelyet L. I. Brezsnyev, az SZKP XXVI. kongresszusán tűzött a szovjet nép elé:... „a következő két ötéves tervet a szocialista országok intenzív termelési és tudományosműszaki együttműködésének időszakává kell változtatni”. Ferde tornyok Szlovákiában A világhírű Pöstyénfürdő közelében fekvő Verbó városkában, amely többek között exkluzív fehérnemű gyártásáról is híres, három évtizeddel ezelőtt különös dolgok történtek — a házak falai megrepedtek, az úttesten és a talajban rések keletkeztek. Néhány kertben egész fák süly- lyedtek a talajba, sőt az egyik lakos, aki éppen kibetonozta a háza alapzatát, reggelre csak tátongó mély üreget talált ezen a helyen. A XIV. században épült templom tornya is lassacskán ferdülni kezdett, s ma már szemmellátha- tóan ferdén áll. Vajon mi okozta ezeket és a későbbi tüneményeket? A város alatt húzódó, egymást keresztező folyosók. Néhány helyen három ilyen folyosó is húzódik egymás felett. A városka lakossága akkor építette ki azokat, amikor, a fosztogató török hordáktól fenyegetve érezte magát. Ezekben a katakombákban megmenthették életüket és vagyonukat is. A folyosók egész Verbó alatt kígyóztak és t----- *r ~---r-— T - f 5 5 centimétert ferdült el a besztercebányai vártorony hatalmas labirintust -képeznek. A városkán át dübörgő nehéz teherautók megrázkódtatják a folyosók falait, amitől néhány helyen omladozni kezdtek. Ezért repedeztek meg a házak falai, s hajlott el a templomtorony is. Szlovákia területén tíz ilyen elferdült tornyot tartanak számon. A legnagyobb mértékben — 151 centimétert — a nyugat-szlovákiai Nyitra melletti ivánkai, 1770—1772 között épült barokk-klasszicista templomtorony hajlott el. Közép-Szlovákia szivében, Besztercebányán 55 centiméterrel ferdült el a Várostorony. Két centiméterrel kisebb elhajlása van a két másik templom tornyának. Egyikük a páratlan szép kassai Szt. Erzsébet-dóm ismert tornya, a másik az ország északkeleti részében lévő Sa- binovo XIV. század elején épült templomtornya. Csehszlovákia ferde tornyai, — bár nem világhírűek — mégis a hazai és a nemzetközi turistaforgalom számára látványosságot jelentenek. Lubica Zuberova jugoszláv kutatók sikere Napenergiával működő világítótornyok Az Iskra ljubljanai fejlesztési intézetének szakemberei bíznak abban, hogy már 1983- ban több száz adriai világító- torony napenergiával fog működni. Az adriai kikötőkben, a tengermelléken, a szigeteken, a sziklákon, a zátonyokon a világítótornyok éjszakánként a nappal egybegyűj- tött napenergiát hasznosítják majd működés közben. Az intézetben olyan megoldásokhoz jutottak, amelyeket holnap már alkalmazhatnának, ha a hazai ipar is lépést tartana e kísérletekkel, így 1982 decemberéig kell várni, az Iskra ekkor kezdi meg azon napkollektorok sorozatgyártását, amelyeket az Adriai-tenger partján kísérleteztek. A két fiatal mérnök által kidolgozott rendszer 36 sejtből álló kollektorlapból, egy telepből, töltésszabályo/.óból áll az elmúlt fél év alatt kifogástalanul működött és elegendő árammal látta el a spliti kikötőben felállított világítótornyot. Félévi üzem után is a telep színültig fel volt töltve, tehát az áramtermelés nagyobb volt, mint a fogyasztás. Amit a világítótorony égője éjjel elhasznált, azt a napkollektor nap közben pótolta. A napokban az Iskra szakemberei egy másik spliti világítótornyot is rákapcsoltak a napelemre. Most mindenekelőtt az érdekli a kutatókat, milyen hatással lesz a napelemre a kedvezőtlen időjárás, a sós. nedves levegő, valamint az erős szelek. Különféle bevonatokkal kísérleteznek, amelyeknek célja megakadályozni a kollektorok üveg- és műanyag részein a sólerakódást. Igaz. hogy az eső lemossa a sót, de a hosszú, csapadék nélküli időszakokban a só nagyban csökkentheti az egész rendszer működését. A két fiatal mérnök elmondta, hogy a tengerparton folytatott kísérletek alkalmával eddig külföldi lapokat használtak: egy ilyen paneliap ára 400 dollár. Az Iskra hasonló lapokat fog gyártani azzal a különbséggel, hogy nem műanyagból, hanem üvegből készülnek majd A napelemek, hazai gyártmányúak, a szlovéniai Mezicében készülnek. A mérnökök véleménye szerint, a világítótornyok napelemes üzemeletésén kívül az ilyen fajta energiaellátás elterjed majd a különféle adóvevők ’ körében, ezenkívül használják az autóutak menti telefonfülkékhez, jelzőberendezésekhez, a mezőkön, a hegyeken, a vasútvonalak mentén és minden olyan kisfogyasztónál. ahová túl draga lenne vagy egyáltalán nem is lehetne elvezetni a villamos kábeleket, vagy ott, ahol gyakran kell cserélni a gáz- és petróleumos palackokat vagy másfajta üzemanyagtöltést. A spliti tengeri hajózási útvonalakat karbantartó intézetnek mintegy 700 világító- tornyot kell ellenőriznie havonta. E világítótornyok java része nem árammal működik, tehát évente többször is szállítani kell a gázt vagy a petróleumot. Ha napelemekre kapcsolják a világítótornyokat, a munka jóval egyszerűbb és olcsóbb lesz. A világítótornyo-' kát évente csak egyszer kell majd ellenőrizni: meg kell vizsgálni, megfelelő sűrűségű-e az elektrolit a telepekben, esetleg ki kell cserélni a kiégett villanyégőket, a többit viszont az erős, perzselő adriai napra lehet bízni. — i. n. —