Nógrád. 1982. január (38. évfolyam. 1-26. szám)

1982-01-23 / 19. szám

Dunai Vasmű freskója 75 éve születeti Domanovszky Endre Elkötelezett, humanista művész „A mában élek és csak igazán ebben a korban és ebben az országban érzem jól magam. Tehát ha őszin­te vagyok, és vannak ké­pességeim a kifejezésre, mint művész, akkor érzem jól magam, ha ezt festem ki magamból. Ehhez per­sze belső, spontán indulati energiákra van szükség. Ezt a korral való belső azo­nosulást ugyanis nem lehet pótolni, nem lehet erőltet­ni. Sem külső inspiráció­val, sem belső, spekulatív elhatározással”. Ezt a szép, tiszta hitellel lobogó ars poeticát a fájdal­masan korán távozott Do- manovszky Endre fogalmaz­ta meg. Legújabb kori képzőművészetünk kiemel­kedő jelentőségű egyénisé­ge 1982. február 23-án len­ne 75 éves. Elkötelezett, gyönyörű munkákban tes­tet öltő művészete valóban csak e társadalom körül­ményei között bontakozha­tott ki, ' s formálódhatott értünk perelő humanista életművé. Domanovsziky Endre, mint generációjának any- nyi más tagja, a római is­kola, a novecento képvise­lőjeként indult. Am kivé­teles tehetsége, határozott karakterű művészegyéni- sége nem sokáig tűrte a neoklasszicizmus kívülről ráerőszakolt fegyelmét. A merev klasszicizmustól a robbanó expresszionizmus- hoz vezetett az útja. Élet­pályájának fordulata 1948- ban következett be. A Kö­zösségi művészet felé című kiállításon bemutatott Pi­henő bányászok című kom­pozíciójával egy egész, el­kötelezetté váló művészet jelképét festette meg. S Domanovszky Endre egy életen át hű maradt 1948- as elhatározásához. Tudjuk, ez akkoriban, mármint az ötvenes években,, a szeszé­lyes művészetpolitikai áramlatok közepette nem is volt könnyű. De Doma- novszkynak sikerült meg­őriznie igaz hitét, s ezért tu­dott azokban az esztendők­ben is hiteles alkotásokat készíteni, amikor lényegi SZEPESI JÓZSEF: A közvélemény szerint Tégy félre bort, derűt, s ne 1 csókolj asszonyt bár egyetlen napig: lelked máris megrágja a moly, unott vagy, józan és szolid. Osztozz sorsában csak egy napra néhány puritán bolondnak, légy szomjas, torkodhoz mos­toha, s korgasd szerényen gyomro­dat Spórolj! Trabantra, nyári házra! s ha beléhibbansz is ne bánd: erényed méltányolja, látja e közvélemény — is majáid. Domanovszky Endre portréja ellentmond ás feszült a sza­vak és a tettek között, s, amikor a művészek számá­ra kötelező előírás volt a hurráoptimizmus. A Du­nai Vasmű freskókompozí­ciója a mai napig e kor­szak monumentális festésze­tének legkvalitásosabb, leg­jobb műve. S Domanovsz­ky Endre akkor is követke­zetes maradt említett el­határozásához, a közösségi művészet felelősséggel vál­lalt igényéhez, amikor már merőben más szelek kezd­tek fújdogálni művészeti életünkben. Levonta a ta­nulságot a maga számára, indulatos hévvel, makacs elszántsággal tovább kísér­letezett, új anyagokat, új technikai eljárásokat pró­bált ki, mert teljesen biz­tos akart lenni a dolgában. Képzőművészeti életünk rangos, ünnepi eseménye volt, amikor a Budavári Palotában bemutatta tíz esztendő termését, 1961— 1971 között készült alkotá­sait, egy végérvényesen be­érett alkotópálya fő mű­veit. Áradó színekkel, gyö­nyörű rendbe komponált gobelinjeit, kartonjait, mint például a miskolci műsza­ki egyetem rektori tanács- terhiét díszítő Disputát, a moszkvai magyar nagykö­vetség épületébe komponált Fonót, az Országos Műem­léki Felügyelőség hatalmas mozaikjának kartonjait és a többi művét, közöttük a Lovak című gobelint, ezt a lágybama, piros-fekete- kék-lila foltokból kompo­nált remeket, valamint más tisztaságot, derűt, az élet szeretetét emberformájú arányait sugalló műveit. Domanovszky Endre fáj­dalmasan korán távozott közülünk, az életpálya 1974-ben zárult le véglege­sen. Amit teremtett, elkö­telezett monumentális mű­veivel alkotott, egy társada­lom, egy nép szolgálatában tette, vagyis mindannyiun­kért, emberségünkért, (hi­tünkért. Harangozó Márta KÄLDi jTäWC»: Hozzászólás Az- ember a mindenség szive. Az értelem szorgos fia. A messzelátás, a fontolás. Bármily kicsi, mégis csoda. Az alap, a fénylő sarokpont. Az alfa és az omega. A dolgoknak, sürgő pásztora. A legvégső cél ő maga. ö neveli föl az éneket a lélek mélyén, messze, bent. A vallást és istent ő szüli. Fogalmat, eszmét ő teremt. Tornyokat épít föl lelkesen. Néhány év: és ő dönti le. Vad háborút kezdhet, ha akar. Kezében sorsa kereke. öt kell tehát újjá nevelni. Példával, szóval. Napra-nap. AZ emberség és az igazság szívében bástyát rakjanak. A végtelent lássa, hogyha ír, ha vasnak, fának odavág. S ha ő lesz majd új, ő, az ember, akkor lesz új a nagyvilág. U| cseh irodalmi hetilap Elkészült, s ma már az olva­sók kezébe is eljutott a Cseb írók Szövetségének új hetilapja, a Kmen. Magyarul: Fatörzs. A cseh irodalomnak ez a fóruma a Tvorba politikai, tudományos és kulturális hetilap mellékleteként, hetente 12 oldalon jelenik meg. Az új hetilap szerkesztő bizottsá­gának élén Jirí Täufer író áll. A Cseh Írók Szövetségének elnök­sége a hetilap szerkesztésével Ja- roslav Cejka költőt bízta meg. A Kmen első száma közli Jirí Täufer programadó vezércikkét, Ivan Skala új versét, Bohumil Nohejl elbeszélését. Az első számban Interjút ké­szítettek Jan Pilarral, a Ces- koslovensky Spisovatel kiadó igazgatójával is. aki ismertette a kiadó ez évi terveit, új kiadvá­nyait. A recenziók közül kiemel­kedik Zdena Holotiková történész elemző írása Ladislav Novomesky szlovák költő munkásságát ismer­tető monográfiájáról. Nilos Po- horsky terjedelmes esszében mél­tatja a 100 évvel ezelőtt született kitűnő író, Ivan Olbracht élet­művét. A gazdag anyagot tartalmazó melléklet utolsó oldalát időszerű hazai és külföldi kulturális hí­rek töltik meg. A Kmen iránt máris nagy az érdeklődés. Reich Károly kiállításáról A finomvonalú grafikák és a gycrmekkönyv-illusztrációk mestere, Reich Károly kiállításon mutatja be életművét a Vígadó Galériában Reich Károly munka közben 'rí! ÍV, rJMmm íf1íUf Ijf( síi», M . fe. a,;» .1# '* * v>.' 7,*1 t * *** Illusztráció Móra Ferenc: Csilicsali Csalavári Csalavél című meséjéhez IHeseillusztráció L| JL _ nem emlékszem ^ ■ pontosan, hogy előbb a kését ajánlotta-e fel a ke- nyérszeléshez, vagy pohárral kínált, amikor üvegből akar­tam inni, a lényeg, hogy az el­ső adódó alkalommal a szol­gálatkészségével teremtett kontaktust a beszélgetéshez. Elmondta, hogy egy rokonát látogatta meg -Szlovákiában, hogy számára mindennapos, dolog átlépni az országhatárt, s mert meglehetősen sokat uta­zik, bizonyos paraxdsra tett szert az utazáshoz szükséges tárgyak tekintetében, még egy termosz teát is hozott magá­val, szívesen megkínál, ha megszomjazom. Akkor még nem érzékeltem, hogy egyfaj­ta bírálat, vagy inkább Íté­let lappang a pergő mondatok mögött, elnéző ítélet ugyan, de megfellebbezhetetlen íté­let rólam, aki nem hordok ma­gamnál bicskát, . s üvegből iszom a sört. Semmit nem sza­bad vásárolni a vonaton, fi­gyelmeztetett az útitársain, ami pedig a sört illeti, ő egé­szen egyszerűen képtelen len­ne meginni, talán egy kor­tyot sem tudna lenyelni be­lőle, vagy ha igen, ha kény- szerítenék rá, hát bizonyosan rosszul lenne tőle. mert sze­szes italt egész életében nem fogyasztott. Esküszöm, derültem rajta, persze csak magamban, hi­szen nem akartam megsérte­ni, de azért kibukott belőlem, hogy nekem néha a pálinka Is jólesik. Félre ne értsen, ka­pott a szón. s hosszú perce­ken át arról beszélt, hogy neki kizárólag az alkoholistákról van meg a vélem étivé, s egé­szen természetesnek tartja, hogy mások, akik nem olya­nok, mint ő, egy-egy pohárral aikalomadtán lehajtanak, le­Útitársam, a kalapos gyen az bor, sör, vagy pálinka, neki magának is van egy na­gyon jó barátja, aki mindig bort iszik ebéd után, s ter­mészetesen semmi kifogása sincs az ellen, hogy például, a szlovákiai rokonai szeretik a sört, ami ott ugye bár sok­kal olcsóbb, mint nálunk. Ha jól emlékszem, az árak­ról esett szó ezek után, útitár­sam a fülke többi utasát is igyekezett bevonni a beszél­getésbe, ami persze jobbára abból állt, hogy ő beszélt. Kezdtem sajnálni a pasast, akiről rövidesen megtudtam, hogy kalapos, hogy a kalapos­mesterséget még a háború előtt sajátította el, hogy ma is kala­posboltja van. Külsőre egé­szen jelentéktelen alak volt, s érzékelhetően kedvét lelte ab­ban, hogy figyelmek rá, s arra gondoltam, hogy talán nem is a rokonok kedvéért utazik oly gyakran Szlovákiába, ha­nem azért, hogy útitársai le­gyenek. Amíg a kalaposmes­terség révén szerzett tapasz­talatairól beszélt, például ar­ról, hogy szerinte a fejméret mennyiben függ össze az ész­beli képességekkel, vagy a jel­lembeli tulajdonságokkal, még érdekeltek is a szavai. Pedig az ezzel kapcsolatos történe­teit is nagyon utalmasan ad­ta elő, nem tudok mást mon­dani; ennek a kalaposnak ki­fejezetten tehetsége volt ah­hoz, hogy unalmas legyen. Va­lamiféle szuggesztív unalom áradt belőle, az egyik semmit­mondó mondatot szinte léleg­zetvétel nélkül- küldte a má­sik utám. miközben hol az egyik, hol g másik utitársára nézett, s bármelyikük is pró­bálta egy-egy mejegyezéssel, félbeszakítani, az egészem más témában is azonnal otthon volt, azonnal volt mondani­valója, véleménye. így - van, uram, mondta ilyenkor, de hallgasson ide! És jött a következő történet, ami­ből rendszerint kiderült, hogy 5 a kalapos igazán tisztel és becsül mindenkit, aki rászol­gál erre, de el nem tudhatjuk képzelni, hogy milyen embe­rek élnek ezen a világon, ne­vezetesen, olyanok, akik meg tudnák fojtani egymást egy kanál vízben, aztán olyanok, akiknek semmi sem szent, meg olyanok, akik a csillagot is le- hazudmák az égről, és így to­vább egészen az olyan embe­rekig, akik egyszerűen kíbir- hatatlanok. Egy idő után alvást szín­leltem, de rövidesen azon kap­tam magam, hogy a kalapos hangjától csukott szemmel sem tudok elszabadulni, .hogy képtelenek vagyok a saját gon­dolataimba, ábrándjaimba menekülni, hogy kínban és te­hetetlenül figyelek. Az semmi, uram, mondta a kalapos, és úgy éreztem, mint­ha egyenesen Hozzám intézte volna szavait; holott vélhető­en a közvetlen szomszédom volt az áldozat. Az semmi, uram, ezt hallgassa meg, hal­lottam ismét, és nekem fi­gyelnem kellett, mert ha hi­szik, ha nem, feszültséget te­remtett bennem a lenyűgöző­en ostoba szóáradat. A múltkor bejön hozzám a boltba egy illető, mesélte él­vezettel a kalapos, bejön, for­golódik, bizonytalannak lát­szik, megkérdeztem tőle, hogy miben segíthetek. Erre azt mondja, hogy törülközőt sze­retne vásárolni, én meg ud­variasan elmagyarázom neki, hogy ez kalaposbolt, nem áru­lok törülközőket. Értik, ké­rem?! Láthatta a kirakatban a kalapokat, nincs is más a ki­rakatomban, csak kalap, még­is el kellett neki magyarázni, hogy törülközőket kalaposbolt­ban nem árusítanak. De még nincs vége! Félóra múlva me­gint bejön. És törülközőt kér! Türelmes ember vagyok. Fi­noman, halkan elmondom me­gint, hogy ez kalaposbolt, tö­rülköző nincs, nem tartunk, nem árulok. > Mit mondjak, uram! Ügy kellett magamat visszatartanom, hogy ne kia­báljak. De mit tehet ilyenkor az ember? Tudomásiul veszi, hogy ilyenek is vannak, el sem tudják képzelni, hogy mennyien. De várjanak! Nem fogják elhinni, ugyanez az illető, ugyanaznap, még zá­rás előtt megint bejön! Nem akartam hinni a szememnek, amikor benyitott. Látom, hogy nincs egyedül, mert most a feleségét is magával hozta, várok tehát türelmesen, pedig elhihetik uraim, pattanásig feszültek az idegeim. És az illető ekkor ismét ugyanazt kérdezi, mint délelőtt, hogy nem árulok-e törülközőt! Hát idefigyeljen, uram, mondom neki, de higgyék el, majdnem szétrobbantam a méregtől, és mégis sikerült nyugodtnak maradnom, ön. uram, inon-' dóm neki, most van itt har­madszor. Kétszer már elma­gyaráztam önnek, hogy ez kalaposbolt, törülköző nincs, nem tartunk, nem árulokj Uraim én ilyen emberrel éle­temben nem találkoztam. Mert most jön a java! Mit gondolnak, ki volt másnap a2 első vevőm?! Ugyanez az ille­tő! És úgy jött be, úgy nézett körül, mintha soha nem járt volna a boltomban. Tessék pa­rancsolni, mondom neki ud­variasan, mert kíváncsi vol­tam, hogy van-e fnersze még egyszer azt kérdezni, hogy árulok-e törülközőt. Hát meg­kérdezte! Csíkos törülközőt kért, kék-sárga csíkosat, ne­kem meg, gondolhatják, uraim, abban a pillanatban elborította az agyamat a vér, megfogtam ezt az illetőt, nem vagyok egy erőszakos ember,' de odavonszoltam . az ajtóhete, és úgy kilöktem a boltomból,' hogyi ott terült el az utcán.’ Most mondják meg, uraim,1 nem volt igazam?! A rAvirl szünetben, amí iwyiu ezután követke­zett, csaknem felrö- högtem.' Arra gondoltam ugyanis, hogy kinyitom a sze­mem, és a kalaposnak a le­hető legártatlanabb érdeklő­déssel a következő kérdést te­szem fel: Végül is miért nem adott ennek az illetőnek kék­sárga csíkos törülközőt? Kinyitottam a szemem... a nyitott ablak mellett gyors egymásutánban rohantak te- lém a távíróoszlopok... rá­néztem a kalaposra... és .nem mertem kérdezni semmit. Aczé! Gábor NÓGRÁD — ,1982. január 23., szombat 3

Next

/
Thumbnails
Contents