Nógrád. 1981. december (37. évfolyam. 281-305. szám)

1981-12-24 / 301. szám

Vígan siklik a lovas szán a hatalmas hóban, az egy „lóerős jármű” erősebb mostanság, mint akármelyik Lada Alsótoldra járnak a többi óvodással Cserényi Palika és Zsófika is, akiket a helyben lakó dajka kísér naponta autó­busszal a szomszédban levő gyermekintézménybe Előkerülnek karácsony táján a disznóöléshez szükséges esz­közök is, a sózóteknő, a hurkatöltő a segítséggel együtt ván­dorol egyik házból a másikba Esztétikus harmóniát teremt a barátságos házak, kerítések között a decemberi hó, a zúzmarás gallyak még festőibbé teszik a kis cserháti községet Boldogtalan idők járnak a hízókra. A puha hóesésben a falu •félhivatásos böllé- rei járnak nesztelen, nagy kifent kések­kel kezükben, szemükben szakértelem­mel, aztán az első kemény pálinka után ledöntik, közösep a kocát, az ősi rítus va­lamennyi jele meg képe, eszköze együtt van ilyenkor a behavazott portákon, hátul a kiskonyhában a füst kesernyés illata keveredik a kandér kövér gőzével. Minden csendes, minden úgy megy a maga útján, mint száz vagy kétszáz évvel ezelőtt, így karácsonytájt, újévhez; közeledve. Csak a szép kövér galambok nem sejtenek sem­mit a disznóvészről, ülnek a kamraablak­ban, meg a csöpögős eresz szélén, szállni nem akaródzik egyiknek sem, a sűrű hó- hullásban nincs itt az ideje a röpködés­nek, megülnek hát szép jelképnek a pi­ros tetők szélén. A bokori (errefelé így rö­vidítik a szót) házak tisztára sepert, hó előtt kitakarított udvarán mindenütt li­bák, kacsák totyognak, a kutyákra meg igazán rájött az izgalom. A friss hószag sem tudja elnyomni a torok illatát. oooooooooo „Pásztorok, pásztorok..,” Más vidéken három pásztor is járta karácsony előtt a házakat, vitték a vesszőt a hónuk alatt, amit a füzesben vágtak erre a nagy alka­lomra. A házaknál aztán egyet-egyet ki­húztak az asszonyok a kötegből, azzal meglegyintették a pásztort is, az meg na­gyokat Ugrott, hogy ilyen egészséges, vi­dám legyen valamennyi rájuk bízott ba­rom a következő évben is, sőt a tehenet is megsuhintották a szent vesszővel, legyen tejff elég ezután is... „...Valamennyi széna­szalma van a kendtek házuknál, annyi barmnocskájuk szaporodjon kendt éknek.” Így járt a három pásztor karácsony böjt­jének reggelén házról házra a palóc tájon a régi időkben, de mit csinál a maiakban ugyan? — Pásztorunk egy volt már csak, de az is tavalyig, mert akkorra megszűnt a disz­nók kihajlása, habár a portákon most is van jó sok belőle, hízó valamennyi, már az anyaállatokon kívül... Van olyan fiatal bokori ember, akinek tíz hízik az óljaiban — mondja a nagy munkából, a böllérség- ből kihívott Cserenyi Márton bátyánk, akit megkülönböztetésül szövetkezeti hi­vatala szerint „háztájisnak”, „tejesnek” is neveznek. De hiszen, e nélkül, meg sem találhatnánk Bokorban, ahol éppen heten élnek (!) ugyanezen névvel. „Csak itt ni, a torban, vagyunk hárman Cserenyi Már­tonok!” — mondja, s hozzáteszi; végül is így-úgy rokonság valamennyi, Cserenyi, még talán akkor is, ha éppen Cserényinek írja magát... Ez meg úgy lehet, hogy elég, ha a lelkész valamikor jónak látta a sok Cserenyi mellett néhány Cserényit is be­jegyezni születéskor, azon aztán már eset­leg mindörökre megmaradt ebben a for­mában, a Bokorban oly gyakori név, ami nem is jelent mást szlovákul, mint hosszút. OOOOOOOOOO A nevek ebben a kedvesen zárt közös­ségben sok mindenről beszélnek. Például arról, hogy a Krátki és a Mihalik éppúgy őslakosnak számít, mint a Cserenyi. De, vannak azért jócskán Dudások, néhány Malya és a Duhonyi família, akikről má­ig számon .tartják, hogy valamikor tanyán éltek, úgy költöztek be a mai Bokorba. De a község sem volt, mindig éppen ott, ahol most, sorsa megegyezik sok nógrádi falu sorsával, hogy eredeti helyén vagy a tatár, vagy a török felégette, későbn meg többnyire máshol épült fel szépen az új, a réginél is szebb, erősebb... Bokor szlo­vák nemzetiségi községnek számít, bár a nyelvet csak az idősebbek beszélik, ma már, de a név eredete magyar, sőt, egye­dülvaló! Még szóösszetételben sem min­tázza más község, vagy falu ebben az or­szágban. Bokros van csak egy valahol Csongrád megyében. Nem lehet más az 1250/70 tájékán írásban szereplő Bukat, vagy Bukur sem, mint a mai Bokor, ami a magyar Cserje főnévből eredezve olyan helyet jelölt, ahol bokrok nőttek be min­dent. A bokori legenda meg úgy tartja, hogy az eredeti község a ma is vieglátha- tó bokori kút környékén volt, arrafelé, ahol a bokori dombon, a Nagán a nagyszerű sző­lőföldek teremtek. Na, ha a pásztoros, szőlős világnak befellegzett is — a jószág­tartás, a földszeretet mindmáig jellemzi a bokori embert. Földbirtokos errefelé nem­igen volt, a bokori szlovák gazdáknak meg húsz holdtól, a négy-öt holdig megtermett kemény munkával a földje, az állattartás­ban mindig is erősek voltak. A község meg úgy szlovákoskodott tovább, hogy a legények szívesen nősültek, ha helyben nem akadt a. már meglevő kis földhöz il­lő, “vagy szemrevaló, hogy Bérről, Terény- ből választottak, OOOOOOOOOO A hat gyönyörű fekvésű, erősödő élet­erejű cserháti község alsótoldi központjá­tól legtávolabbi Bokor összetartása nem csupán a rokoni szálakból — az ősök itte­ni életéből is. erősödik, és nem változtat sokat ezen az sem, hogy két felekezet — evangélikus és baptista — él egymással jó szomszédságban. A templom műemlék (mármint az evangélikus), késő barokk, a kis pataknak, amelyhez külön mondaféle tartozik Tyeplice a neve, de fontosabb az, hogy a leghidegebb tél sem tudja befa­gyasztani még a nyugalmasabb részén sem! Régebben a Tyeplicére úgy jártak le mosni a súlykolóval az asszonyók, amint ma a gépet bekapcsolják, olyan természetességgel, de még ma is van, aki a nagyobb, durvább darabot, a meleg vizű Tyeplicében mossa inkább, mint ott­hon két teknőben. A cserháti élet szerveződésének tanúi lehetünk, s ha van is benne nehezebb, ke- semyésebb rész — úgy tűnik, inkább szolgálja az itteni változás a hat község lépéstartását a korral és a saját erő növe­lését, mint bármi mást... Így látják több­ségükben ezt a bokoriak is, akiknek isko­lás gyerekei a szomszédos Kutasóra, óvo­dás korú gyerekei unokái meg nemrég óta Alsótoldra járnak, az utóbbiak szerencsé­re a helybeli dajka kíséretével autóbusz- szal. A fiatalok sok helyen együtt élnek az idősebbekkel, egy. telken két ház nem ritka Bokorban, de ami errefelé csoda­számba megy — épült is egy házacska, hosszú idő után ez az első! A lélekszám 199-ről felkúszott 214-re, éppen ennyien vannak a jó bokoriak, akik nem ismerik az éktelen cívódásokat, veszekedéseket, ne­tán verekedéseket, hiszen itt mindenki mindenkinek vagy édestestvére, vagy, édeskomája, közös életben, munkában, jó­ban, rpsszban bizodalmas társa, segítője. OOOOOOOOOO Hogy valamit akar és tud is kezdeni magával ez a nemrég még kihalásra „ítélt” falu, misem bizonyítja jobban, mint az a sportpálya, amelyet legutóbb építettek, bekerítettek, de ugyanígy ke­rítést húztak a temető köré is társadal­mi erővel. Németh Andrásné a Kutasón tanító Kiss Gábor, Krátki Csaba, Krátki János, Radvan Jánosné, a fiatal tanács­tag Nyírjei János és többiek, mind Bokor békés életét gazdagítják. A karácsonyi szétszelt almából mindenki kap, hogyha elmenne — vissza is találjon ide...-T. Pataki László Képek: Kulcsár József >'5M 4 .*# V ’ — ■ ■ '■> ' :: Békésen tollászkodnak a ga­lambok a háztetőkön Tavasszal ezekbe az ágakba is új élet költözik Cserenyi Márton — és hogy megkülönböztessék a másik hat Cserenyi Mártontól, a háztájis Marci bácsi —, feleségével a rokonoknál böllérkedik. Van itt olyan család is, ahol tíz hízót neveltek, akad hát munka disznóvágás idején Jókívánságokkal, üdvözlő lapokkal megrakodva indul útjára a postás, nincs az a nagy hideg, akadály, mely útját állná a jő híreknek

Next

/
Thumbnails
Contents