Nógrád. 1981. október (37. évfolyam. 230-256. szám)

1981-10-30 / 255. szám

Kutatási eredmények ügynöksége SoK esetben lassú a tudo­mányos eredmények hasznosí­tása. A kutatók nem érdeklőd­nek eléggé a gyakorlat igényei iránt és a termelőüzemek máshol is hasznosítható jó eredményei nehezen terjednek el. Mindezek felismerése nem új keletű, de a változtatásra eddig még nem sikerült meg­felelő módot találni. Igaz, a kutatóintézeteket általában nem a költségvetés „tartja el”, de nem is kizárólag kutatásaik gazdasági eredményeiből él­nek. A mezőgazdasági üze­mekben ennek ellenére a ter­meléstechnika fejlődése, a fajtaváltás is sokkal gyorsabb ütemű, mint amit a termelő­üzemek és a kutatóintézetek szerződései alapján feltételez­ni lehetne. A kutatók és a termelők el­különülésének nemcsak az a veszélye, hogy érdeklődés hí­ján esetleg kidolgozott fejlesz­tési elképzelések maradnak az íróasztalfiókban, hanem az is, hogy a termelők tényleges fejlesztési igényei nem, vagy csak áttételesen és lassan jut­nak a kutatókhoz. Ezen a többé-kevésbé elha­tárolt egymásmellettiségen próbált fváltoztatni a keszthe­lyi Agrártudományi Egyetem termelésfejlesztési intézete és a Baksai Ezüstkalász Mgtsz egy olyan társulás megszerve­zésével, amit a tudományos eredmények gyors és haté­kony gyakorlati alkalmazásá­ra, a különféle termelési ta­pasztalatok elterjesztései^ Puhatofódzás külföldi aprómunkákkal Tanulópénz kockázat nélkül hoztak létre. Az egyetem és a tsz egyez­ségéhez egy év alatt 19 közös gazdaság és három kutatóinté­zet csatlakozott. Nemcsak az egyszeri 30 ezer forintos vagyo­ni hozzájárulás volt a „belé­pődíj” (amiből egyébként az eddigi munka eredményeként már 15 ezer forintot vissza is kaptak), hanem a sok felhal­mozott szellemi és gyakorlati tapasztalat is. A közös vállalkozás — ne­vezzük inkább ügynökségnek — nemcsak a saját módszerei­nek értékesítésével foglalko­zik. A különböző kutató- és fejlesztőintézetektől, egyete­mektől bizományba veszi át a hasznosíthatónaik vélt eljá­rásokat, találmányokat, eze­ket igyekszik eladni. Az ügynökség érdekeltsége nem ér véget az eladással. El­lenkezőleg: azzal kezdődik. A bizományba átvett és kipróbá­lásra átadott kutatási ered­ményekért, termeléstechnikai módszerért a vásárlónak ugyanis csak akkor kell fi­zetnie — mégpedig a többlet- eredményből — , ha az alkal­mazott módszer bevált! A ter­melőknél képződött többlet­eredmény egy meghatározott hányadán osztozik az ügynök­ség — hivatalos nevén: Pannó­nia Mezőgazdasági Társaság — és az az intézet, egyetem, termelőszövetkezet vagy akár magánember, aki az alkalma­zott módszert kifejlesztette. A társaságnak csak 6 állan­dó munkatársa van, de meg­bízásos alapon a társult gaz­daságok és intézetek munka­társi gárdájából rendszeresen 30 szakembert foglalkoztatnak. Eddigi munkájukból emlí­tést érdemel az energiatakaré­kos, az állatok biológiai igé­nyeihez jobban alkalmazkodó takarmányfeldolgozó és -tárolá­si eljárások felkutatása és al­kalmazása. Ilyen például az ♦rlésrendszerű takarmányap­rítás. az enzimes feltárás, az adalékanyagos tartósítás stb. Elvállalják a felkutatott tech­nikai, technológiai újdonsá­gok gyártását, forgalmazását, próbaüzemelését és javítását is. A társaság biztató kísérle­teket végez a takarmánybab, a fehérjedús kukorica, a du- rumbúza, bizonyos fűfélék termesztésében. A magyaróvá­ri egyetem a vágóhídi hulladé­kok speciális hasznosítását bízta a társaságra, a keszthelyi egyetem pedig a hazai neme- sítésű burgonyafajta elter­jesztését. Egv társulás, még ha kap­csolatai túlnőne^ is a megye­határokon,' csak egy, társulás marad. Amit csinál, annak vi­szont országos jelentősége van. Szabad utánozni Nógrádban is! Bonyhádi Péter „Legfontosabb célunk ezek­kel a külföldi munkákkal: tapasztalatokat szerezni! Hogy­ha a kapacitás meg az igény úgy alakul, akkor hamar ki tudjunk menni; ne kelljen tühöz-fához kapkod­nunk. .. ” Nem haszontalan! Ismert prognózis: a beru­házási lehetőségek csökkené­sével — várhatólag — fölös építőipari kapacitás keletke­zik a következő években. Célszerű ezt a termelőképes­séget minél jövedelmezőbb külföldi munkákkal lekötni. Evégből nem haszontalan, ha az építőipari egységek bőví­tik, illetve keresik — kinek mi van soron — a külhoni munkavégzéshez kellő kap­csolatokat. Még jóval az említett prog­nózis ismertté válása előtt nekilátott bizonyos, határokon túli puhatolódzásnak a Sal­gótarjáni Tervező- és Építő­ipari Szövetkezet Lassan egy évtizedre terjed — bár cse­kély mértékű, de — külföldi munkavégzés hagyománya náluk. Annak idején — mondhat­ni természetesen — szomszé­dos országban tették le a névjegyüket. Nem valami sok: alig fél tucat emberük dolgozott Trencsényben, Vág- újhelyen, Pozsonyban, a het­venes évek elején. Lakato­sok voltak; ipari épületek aj­tóit, ablakait készítették el és helyezték be a falakba. Később már építőmes­teri munkákra is kaptak megbízatást: a befejező mű­veletekben tevékenykedtek egyes építkezéseken. Legutóbb Prága mellett, egy nagyberu­házás teendőiből vették ki a részüket: hidak, acélszerke­zetek elkészítésével, 1978- ban. Azóta szünetel a STÉSZ- kapacitás szocialista piacon való „eladása”. A részlegvezetőnek és a ©ÉV egyik illetékesének diskurzu­sa közben fölvetődött: a vál­lalatnak fém „nyílászárók” kellenének egy külföldi mun­kához, Jobb helyen nem is hangozhatott volna el a kí­vánalom — a részlegvezető tüstént „vállalkozott” a föl­adatra. Vállalkozását a STÉSZ hivatalosan is akceptálta, s nem maradt más teendő, „csupán” jó .minőségben el­készíteni az ajtókat, ablako­dat. Sikerült. Azóta a ©ÉV a tarjám szövetkezetei mint megbízha­tó kooperátort gyakran be­vonja a határokon túli épít­kezések munkálataiba. A „GÉV révén” tehette le a névjegyét megyeszékhelyünk építőszövetkezete Nyugat- Európában is. Ez a névjegy igen csöpp; mindössze három STÉSZ-ács tevékenykedett az NSZK-ban kerek egy esztendeig; pár he­te jöttek vissza. Ezen az építkezésen a GÉV egy nyu­gatnémet cég alvállalkozója­ként volt jelen. így a szö­vetkezet lényegében az alvál­lalkozó alvállalkozójának sze­repét töltötte be. Természete­sen ez a legbiztosabb módja annak, hogy egy viszonylag kicsi építőipari egység a „ta­nulópénz” kockázata nélkül szerezzen ismereteket a kül­honi munkavállalás és -vég­zés mechanizmusáról. Már csak ezért is örvendetes, hogy a STÉSZ kényszerítő körül­mények nélkül — jószerint önszorgalomból — elébe néz az esetleges bonyodalmakkal járó kinti munkáknak. Két útlevél Komplexbrigád Mén késén Csak ezren túl érdemes A „GÉV révén' Érdemes taglalni, miként jött létre a „külföldi kapcso­lat”. Amint az a leggyako­ribb: véletlenül. Tíz eszten­deje DEXION-Salgó elemeket szerelt össze az ország külön­böző csücskeiben a szövetke­zet lakatosrészleg#. Irattári polcokat állíttatott föl velük a Gépipari Építő Vállalat is. „Esetleges bonyodalomból” egy példány most is előreve­títi árnyékát Két burkoló munkásnak előkészületben van az útlevele, de koránt­sem biztos, hogy utazhatnak. Egyfelől: mert nehézkesen kapják meg kintről a mun­kavállalási engedélyeket, más­felől: mert lehet, hogy a kinti fővállalkozó olcsóbb munkaerőt vesz a délkeleti vendégmunkások alkotta bő kínálatból. Kútba ugrani per­sze senki sem fog a STÉSZ- esek közül, ha a „meghívó” elmarad. De a kínálkozó le­hetőséget a jövőben is ki­használják majd; természete­sen a számukra fontosabb itt­honi teendők elvégzésével egyetemben. (molnár) Igaz, mondja Bakos Zoltán körletvezető, hogy most éppen nem túl érdemes bányát járni, mert az éjjeles műszakból valók már szedelőzködnek ki­felé, a nappalosok meg csak most vannak érkezőiéiben. Ám azért — hagyja helyben kívánságomat — szétnézhe­tünk az aknaszájon túl... Jól beöltözünk, később magam­nak bevallom, elkelt az a rám erőszakolt vattakabát —, mert még hnnak ellenére is olyan dermesztő a befelé ro­hanó szélzuhatag, hogy egy- csapásra kemény télben érzi magát az ember. Gumicsizmás lábunk néha víztócsákba tocs- csan, s muszáj lelépni a talp­fákról, mert szénnel teli sze­relvények dübörögnek , velünk szemben. — Jól megy idén önöknek! — kiabálom túl a „bányászéi” zaját Bakos Zoltánnak. Aki — jegyezzük meg most mind­járt, vérbeli bányász. Szülei, testvérei és rokonságából is sokan kötötték életüket a szénhez, s ő is tizenhat éves korától dolgozik a Nógrádi Szénbányák ménkesi akna­üzemében. A negyvenkettőt nemrég töltötte be... Egyet­len munkahelye eleddig és innen szeretne elmenni nyug­díjba is. Igaz! — hagyja helyben szavaimat. — Ez az esztendő eddig valóban sikeres. De kellett már oly’ sok kínlódás után a sikerélmény. Hosszú ideig csak rosszat lehetett ró­lunk hallani. Most meg év­kezdettől több mint huszonöt- ezer tonnával több szenet hoztunk a felszínre, terven fölül. Néhány pillanatig szó nél­kül bandukolunk, s mindket­ten ráirányítjuk fejlámpák fé­nyét a sűrű egymásutánban kifelé csörömpölő csillék sze­nére. Azok meg visszacsillan­nak. — Javult idén a minőség is — mondja a körletvezető, mi­közben elhatározzuk: vissza­fordulunk. Bandukolunk ki­felé, szemben a bezúduló szél szemet könnyeztető lobogásá- ban és Bakos Zoltán beszél. — Tudja — magyarázza —, abban, hogy ilyen jól sikered­nek dolgaink nagy szerepe van az elővájóknak. Akik kel­lő időben jól előkészített mun­kahelyeket hajtottak ki a frontbrigádoknak, örvendetes — lépkedünk tovább —, hogy ebben az évben ez a tevé­kenységünk minden eddigit meghaladt. És ebben nagyon nagy szerepe ván a két komp­lexbrigádnak. A befelé haladó vonatnak utat engedendő, behúzódunk egy fülkébe, s ott folytatja mondókáját a körletvezető. — A vállalat is igen nagy gondot fordít a vágathajtá­sok meggyorsítására. Igazolta ezt az a tény is, hogy mind­járt esztendő kezdetén felhí­vást tettek közzé, amelyben versenyt hirdettek a komp­lexbrigádok között. A célt ezer-ezerkétszáz méter vágat kihajtásában határozták meg. Aknaüzemünknél azonnal csatlakozott két brigád, a 14- es számú Rózsa Ferenc és a 12-es Petőfi Sándor, amelynek én vagyok a vezetője... De most már úgy tűnik, csak mi maradtunk versenyben: a ró­zsásokat meddőre telepítették, s nem tudják a rossz kőzet­viszonyok között hozni az el­várt teljesítményt. — Akkor, maguk itt a jó példa? — Vállalati szinten is ki- emelkedőek az eredményeink! Október elsejéig 829 méter vágatot hajtottunk ki, de nem csak úgy, simán, mert nekünk is volt olyan, hogy harminc­öt métert haladtunk kemény meddőben. De ha lassabban ment, akkor is meg kellett csinálni. Hiszen ez lesz a le­endő ötös számú front szállí­tóvágata. Ügy, hogy mese nem volt! — Akkor — kérdem, mi­közben elindulunk kifelé —, meglesz az ezren fölüli vágat az idén? — Mindenképp! Olyan csa­pat ez, amely nagy dolgokra képes. A ménkesi Petőfi brigád a legelsők egyikeként nyerte el 1959-ben a szocialista címet. S »bár azóta tagjai a nyug­díjba menések következtében szinte teljesen kicserélődtek, megmaradt ütőképes csapat­nak. Pedig javuk már fiatal, nagyon nagy tapasztalatokkal még nem rendelkeznek, de állják a sarat. Átlagéletkoruk harmincöt év. Ritkaságszám­ba megy ez is! — Mondja! Mitől komplex a brigád? — Attól, hogy szervesen hozzánk tartoznak villamos és gépész szakemberek, ki­szolgálók, irányító aknászok. Valamennyi munkafolyamat­nak van nálunk értő kép­viselője, úgyhogy kompletten kezünkben tudjuk tartani a dolgok menetét. Például, hogy jobban megértse: ha nálunk meghibásodik a rakodógép, nem kell szerelő után bejárni az egész bányát. Hozzánk tar­tozik, s hívásra azonnal itt van a csapatnál. Egymás ke­ze alá dolgozik mindenki, s így folyamatossá tudjuk tenni a munkát. Az eredményekben pedig — megmutatkozik a bo­rítékokban is —, mindenki egyaránt érdekelt. Ha lent a munkahelyen nincs fennaka­dás, ugyanúgy megszavazza a csapat a százszázalékos föld alatti bért a szállítónak, a villanyszerelőnek s másoknak egyaránt, mintha teljes ide­jüket ők is ott lent töltötték volna. Mindkét fél érdekelt tehát egymás maximális se­gítésében. — És a jutalmakból? Tu­dom sokat kaptak, szintén mindenki egyaránt részese­dik? — Fél évkor, hatvanezer, há­romnegyed év végén harminc­hét és fél ezer forintot osztot­tunk szét, s kapott belőle mind a huszonhatunk. Is­métlem: mindenki! A petőfisek, jut eszembe kifelé menet Bakos József barna, a vágathajtó brigád ve­zetőjének szava, mindig elől­jártak az új „befogadásában.” Ök dolgoztak elsőként gép­pel, ők hajlottak elsőként ar­ra, hogy a nagyobb eredmé­nyek elérése érdekében komp­lexbrigádot hozzanak létre, s elsőként ők tértek át idén jú­liusban az újfajta munkarend­re is. Négy szakra járnak je­lenleg. Szombaton háromhar­mados, vasárnap pedig egy­harmados műszakot tartanak. Kint az aknaszájnál, a már lefelé indulásra gyülekezők között állunk meg, s egy kül­színi dolgozó kínál cigarettá­val. Rágyújtunk és Bakos Zoltán széles taglejtésekkel magyaráz: — Tudja, ez a komplexitás a jövő zenéje. Csak ilyen bri­gádoktól várhatjuk a gépek lehető legjobb kihasználását, a kellő mennyiségű, jó mi­nőségű vágatok hajtását, ame­lyek a megfelelő időre bizto­sítanak munkahelyeket a szén­termelő csapatoknak. Nagy terveink vannak ezen a terü­leten. Azt szeretnénk, ha tud­nánk az erőket koncentrálni. Mert rájöttünk, fölösleges nyolc elővájó brigádot tartani. Az lenne a célszerű, ha csak három-négy lenne, ám az kel­lően gépesítetten, jól szerve­zetten működne. S ha ezt si­kerül megvalósítanunk, már­pedig miért ne sikerülne, ak­kor bizton nézhetünk a jövő elé. Elhúz mellettünk a „népes”, s néhányan integetnek. — Jó szerencsét! — köszö­nünk vissza nekik. Tényleg: jó szerencsét ne­ked, Ménkes! Karácsony György A Kőbányai Porcelángyár balassagyarmati kondenzátorgyárában értékválogató automata segíti a dolgozók munkáját. Műszakonként harmincötezer kondenzátort osztályoz a gép. Molnár Árpádné idogolja munkadarabot. Nígfádi ínyencfalatek Régi, már-már elfeledett nógrádi ízeket elevenítenek fel a salgótarjáni Karancshús Szövetkezeti Húsfeldolgozó Vállalat szakemberei. A még élő idős hentesek megkeresé­se, kikérdezése, hajdanvolt lakomák levéltárakban, könyvtárakban fellelt leírá­sának tanulmányozása és nem utolsósorban a vásárlók vé­leményének kikérése után két új termékcsalád kimunkálá­sát kezdték meg. Közülük a nógrádi csípős szalámi, a nógrádi zsömlés, véres, és rizses hurka már készen van és az ilyenkor szokásos enge­délyezési eljárások után már novemberben kapható lesz a húsboltokban. Valamennyi termék sajátossága a csípő- sebb, erőteljesebb fűszerezés, a nógrádi zsömlés hurka ezen kívül egyáltalán nem tartal­maz rizst, ami — az általá­nos szabványtól eltérően — viszont annái több lesz a ii- zses hurkában. A nógrádi rizses hurka árban is eltér többi társától: jóval olcsóbb lesz. Szintén régi szokáshoz híven vastagbélbe is töltik, felidézve a házi disznóölések, -torok hangulatát Még nehezebb volt a jel­legzetes palóc ízek nyomát felkutatni. E munka sikerét jelzi a bácskaihoz hasonló, de erőteljesebb fűszerezésével attól különböző hideg májas hurka, amelyet jövőre paló- cosan pácolt húsok és füstölt szalonnafélék követnek. A salgótarjáni K|Orancshús öt évvel ezelőtt kezdte meg működését. A kezdeti huszon­ötezer darab sertéssel szem­ben — modern gépsorok be­állításával —, jelenleg évi negyvenötezer sertésből a tel­jes magyarországi választé­kot állítja elő: ötvenkétféle hús és húskészítményt. Ter­mékeinek zömét Nógrád me­gyében értékesíti, ezenkívül csak budapesti és jászsági megrendeléseket elégít ki, a táj jellegzetes ízeinek felele­venítésével. a választék to­vábbi bővítése a szövetkezeti vállalat célja. Fernmangáii úrfeáti ércből Ürkúti mangánércből jó minőségű ferromangánt állí­tottak elő- elektromos kemen­cében a salgótarjáni ötvözet­gyár szakemberei. Az ered­mény érdekessége, hogy ha­zai szakkörökben az úrkúti ércet eddig alkalmatlannak tartották az említett célra. A kísérlet sikerének rendkívüli fontosságát aláhúzza, hogy kohászatunk az acél szilárd­ságát, kopásállóságát és más kívánatos tulajdonságát ked­vezően alakító nélkülözhetet­len ötvözöanyagot, évente negyvenötezer tonna mennyi­ségben, , importból biztosítja, tonnánként mintegy négyszáz dolláros áron. NÓGRÁD — 1981. október 30., péntek

Next

/
Thumbnails
Contents