Nógrád. 1981. október (37. évfolyam. 230-256. szám)
1981-10-28 / 253. szám
Pi ros-f eh ér-zöld címkék az NSZK-ban Rába és Zastava A magyar Ganz-MAVAG és a jugoszláv Mosztngrad vállalat közös kivitelezésében készült újvidéki kábelhíd. • Ha ma válakl Belgrádból Szarajevóba indul, a helybeliek feltétlenül az Olimpik Expressen való utazást ajánlják. A boszniai főváros nagyban készült már az 1984-es téli olimpiára. , Ennek tiszteletére kapta nevét az a vonatpár is, ami a szövetségi fővárost köti össze — minden korábbi vasúti összeköttetésnél gyorsabban — Szarajevóval. A vasúti kocsik nemcsak gyorsan száguldanak, de igen kényelmesek is, forgatható repülőgépüléseik vannak, a panorámablakokból szép kilátás nyílik a változatos tájra. A magyar utas számára különösen jólesik, ha dicsérő szavakat hall a motorvonatról amely szintén „hazánkfia”, a Ganz-MÁVAG terméke. Természetesen nem ez az egytelen magyar gyártmány, amivel Jugoszláviában találkozhat az utazó. Az országutakon például gyakorta lehet látni Rába kamionokat. Nálunk viszont nemsokára megjelennek az új jugoszláv Zastavák. Igaz, áruk kicsit borsosnak Ígérkezik, ám ezt kárpótolja majd a benzintakarékos és igen kényelmes, gyors jármű. Az árucsere ezen mutatós és szembeötlő formái természetesen nem kizárólagosak. Sőt, ma a magyar—jugoszláv forgalom nagyobb részét a gépipari, vegyipari és egyéb együttműködés keretében szállított’ gépek, félkész termékek teszik ki. A forgalom gyorsan fejlődött az elmúlt években 1976—1980. között a tervezett 1,5 milliárd dollárt alaposan meghaladva 2,1 mil- liárdot tett ki az árucsere. A következő ötéves tervben pedig további növekedésre lehet számítani: 3,5 milliárd dollár értékű árucsere és 800 millió dollár szolgáltatási forgalomra. A két népgazdaság szovjet földgáz. Az energetikai együttműködés fontos mind a két ország számára, csakúgy, mint a gép-, vegyi, és élelmiszeripari kooperáció, Ezek keretében épült Jugoszláviában „magyar” tlm- földgyár és több élelmiszer- ipari üzem. Fontos összetevője a gazdasági együttműködésnek a határ menti területek kapcsolata. Ez ma már túllép a kis- határforgaimi árucserén. Gyümölcsözően fejlődik a magyar Vállalatok és a szomszédos jugoszláviai munka- szervezetek közötti termelési kooperáció az élelmiszerfeldolgozásban, mezőgazdaságban. Ennek kialakulták az intézményes formái is: szerződéses kapcsolatra léptek például az idén a baranyai és a szlavóniai szövetkezetek. Van lehetőség a kapcsolatok további kiszélesítésére. Tárgyalások folynak arról, miként léphetnének fel magyar és jugoszláv vállalatok közösen harmadik piacokon, elsősorban a fejlődő országokban. Jugoszláviában jelenleg olyan gazdasági intézkedések Magyar segítséggel épült timföldgyár Obrovácon, az Adria partján. viszonylag hasonló fejlettségi szintje és szerkezete nem akadályozza az együttműködés fejlesztését Országaink sok tekintetben hasonló gondokkal küzdenek: a megoldás közös keresése előremozdíthatja a kooperációt is. t Ismeretes, hogy Magyarország már kőolajat kap a hármas — jugoszláv—magyar- csehszlovák — beruházással épült Adria kőolajvezetékből, s déli szomszédunkhoz hazánkon keresztül jut el a Vtíg^ehajtásán dolgoznak, amelyek kordába szoríthatják az inflációt, megállíthatják az ország adósságának növekedését Ebben a ^helyzetben déli szomszédunk gazdasági irányítói természetszerűleg kiegyensúlyozott forgalomra, s egyben az export növelésére törekednek. A magyar—jugoszláv gazdasági kapcsolatok stabilitása, a kooperációs megállapodások viszonylag nagy száma ilyen kiegyensúlyozó tényező lehet. M. G. Baigár - HDK sgviit'müködéssel Obszervatórium a Rodope csúcsán Az idén tavasszal kezdte meg munkáját a Rodope csúcsai között, 1750 méter tengerszint feletti magasságban, Ro- zsenben a Bolgár Tudományos Akadémia nagy teljesítményű csillagvizsgáló intézete. Az obszervatórium építését széles körű előkészítő munka előzte meg. A tudósok azért választották ezt a helyet, mert itta legtöbb a felhőtlen éjszakák száma, tiszta légkör, elég nagy a tengerszint feletti magasság, a domborzat és a lakott településektől való távolság pedig kiküszöböli a nem kívánatos fényhatásokat. A csillagvizsgáló kupolája 30 méter magas, teleszkópja pedig két méter átmérőjű, Ricci—Cretienne rendszerű, — ez a legmodernebb hatalmas műszer, amit eddig a jénai „Carl-Zeiss” művekben gyártottak. A korszerű berendezés — optika, mechanika, és elektronika, — segítségével pontos és alapos információkat nyerhetnek a csillagos égről. Az obszervatórium építésében az NDK szakemberein kívül a magyar „VILATI” működött közre. A szerelést és a munka ellenőrzését magyar szakértők végezték. A magyar elektronikus technika segítségévet k^s-íitt. világszínvolanú teleszkóp -teljes egészében automatizált és alkalmas az égitestek fényképezésére is. Az obszervatórium a központi teleszkópon kívül rendelkezik még egy 80 mm-es teleszkóppal és egy 70 mm-es kamerával. Az obszervatóriumban mintegy 40 fiatal szakember dolgozik: csillagászok, fizikusok, matematikusok, mérnökök, technikusok. Dr Bogomil Kovacsev, az obszervatórium tudományos vezetője így számol be az intézet feladatairól és munkájáról : — Kutatótevékenységünk magában foglalja a -csillagok és csillagképek, a galaktikák és a galaktikán kívüli objektumok, a naprendszerhez tartozó égitestek megfigyelését. A Rozsen-től több milliárd fényévre lévő égitesteket is meg tudjuk figyelni. Máris sok adatot regisztráltunk és érdekes jelenségeket örökítettünk meg. Számos napkitörést is megfigyeltünk. Asztrofizikai kutatásokat is végeztünk, vizsgáljuk az ikercsillagok színképét, a méleg csillagokat, a bolygók mágneses előterét stb. Munkánkat más kutatóintézetekkel egyetemben, a nemzetközi tudományos együttműködés keretében végezzük. A magyar csillagászokkal való jó kapcsolatunk éi együttműködésünk immár hagyományos. Szökőkutak városa „A szökőkutak városa" — igy nevezik jelképesen Pet- rodvorecet, a Finn-öböl partján épült kikötőt, amely a XJZII1. század első negyedében született a cárok nyári rezidenciájaként. A Leningrádtól 30 kilométerre található palota és park együttese az orosz kultúra világhírű emléke, amely építészek, művészek sok nemzedékének tehetségét, száz- és százezer jobbágy munkáját dicséri. A fasiszta barbárok, akik a Nagy Honvédő Háború során elfoglalták Petrodvorecet, nem kímélték ezt a kincset. Felrobbantották, felégették, szétrombolták a palotákat, pavilonokat, hidakat, kivágták a százados fákat, feldúlták a terepet. Számos múzeumi tárgyat és a parkot díszítő páratlan értékű szobrot elhurcoltak. Jelenleg Petrodvorec együttese tizennégy parkot, mintegy harminc palotát és pavilont tartalmaz. A márvány- és bronzszobrokkal ékesített 144 szökőkút ezreket vonz ide. A legfenségesebb látvány Pet- rodvorecben a Nagy. zzuhatag, melynek fő dísze az oroszlán száját feltépő Sámson híres szoborcsoportja. Az oroszlán szájából húsz méter magasba tör a víz, és ezüstös csepp felhőt képez a szobrok körül. A szovjet restaurátorok aprólékos munkája nyomán a műemlékegyüttes napról napra közelebb kerül egykori pompájához. Dr. Értltől, az NSZK földművelésügyi miniszterétől egy sajtótájékoztatón megkérdezték, hogy mit lehetne tenni az NSZK-ba irányuló magyar élelmiszerexport növelése érdekében. Mert bár az NSZK- ba irányuló magyar kivitel összes exportunk egytizedét teszi ki és ennek 22—23 százaléka élelmiszer, az NSZK élelmiszerimportjában a magyar szállítások alig érik el az egy százalékot. A kérdésre a miniszter azt válaszolta: „Ahhoz többet kellene enni!” A magyar termékek zöme: húskészítmények, borok, mélyhűtött árpk stb., sajátságos magyar élelmiszer-különlegességek. Ez az áruszerkezet többek között a szigorú közös piaci agrárrendtartás következménye is. amely a kívülállók számára elsősorban az alacsony fokon feldolgozott termékeket sújtja. Nem véletlenül ! A Közös Piac mezőgazdasága már évek óta többet termel a belső szükségletnél, az önellátás több mint 100 százalékos. Ám az NSZK 9 százalékkal kevesebb mezőgazdasági terméket állít elő, mint amennyit elfogyaszt. Ezt az űrt igyekezhek betölteni Európa és Amerika élelmiszerexportőrei, köztük a magyar szállítók is. Az eddig valóságos Jolly-Jokernak tartott szalámiról például kiderült: bármennyire is híres, exportjának korlátot szab, hogy hizlaf. A fiatalabb generációhoz tartozó vásárlókban már nincs meg a Herz- és a Pick- szalámik Iránti nosztalgia. Ha hizlal, nem veszik! Meg kell jegyezni, hogy a jó minőség a magyar fogyasztóknak szánt termékek esetébén is követelmény. Ha ez a követelményrendszer, illetve az ehhez szükséges feltételek általánosak lennének, a minőségi gondok sem volnának olyan nagyok. Jelenleg ugyanis az a helyzet, hogy — néhány nagyon is egyedi eset kivételével —, az exportcikkekkel szemben Magyarországon különleges, esetenként a feldolgozó ipar teljesítőképességét meghaladó követelményeket kell támasztani. Az üzletpolitikához tartozik a piaci diverzifikáció, magyarán szólva az, hogy hány helyen kapcsolódunk az érintett piachoz. Jelenleg még sok piacon adunk kizárólagos értékesítési jogot, vagyis egy- egy országban csak egy bizonyos cég foglalkozhat a magyar élelmiszerek eladásával. Ez gyakorlatilag azt jelentheti, hogy egyetlen . ügynökség vagy cég munkájától függ, mennyit és milyen áron tudunk exportálni az adott térségben. Az NSZK-ra nem ez a jellemző. Az ide irányuló állati termékek közül péládul a szalámit, a gyulai és a csabai kolbászt, a készételeket és néhány sajtféleséget a müncheni Thomas Niederreuther, a hamburgi I. Schroeder és a Swit cég forgalmazza. A vágott'baromfi a nürnbergi Leo Ringel, a müncheni Wigei és a stuttgarti I. Kaufmann érdekeltségi körébe tartozik. Az NSZK-ba irányyuló magyar élelmiszerek közül elsősorban a mélyhűtött termékek exportja növekedett. Ez nemcsak a fagyasztott termékek minőségének, hanem az élvonalbeli technológiáknal^is köszönhető. A piros-fehér-zöld címkével ellátott mélyhűtött gyümölcsök és zöldségek árai az NSZK piaci árszínvonalának a felső régióiban helyezkednek ef. És, hogy ezek az árak mennyire értékítéeletet fejeznek ki, azt az is jelzi, hogy a magyar hűtőipar az NSZK piacon olyan gyorsfagyasztónagyhatalommal áll kooperációs kapcsolatban, mint az Unilever multinacionális cég nyugatnémet házával a Langesse-Igloval, és az ennél kisebb, de az NSZK piacon jelentős szerepet játszó frankfurti Handelswkehr céggel. A magyar—NSZK élelmiszer-kapcsolatok tehát túlnőnek az egyszerű adásvételi szerződéseken, de túlnőnek az NSZK területére érvényes kooperációs megállapodásokon is. A hartnadik piacra is érvényes együttműködési szerződének közül okvetlenül meg kell említeni azt, amit a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát kötött a» NSZK-beli Tetra Zucht vállalattal. Ez a kooperáció lehetővé tette, hogy más világcégeket megelőzve Angliába, az NSZK-ba, Franciaországba, Spanyolországba, Hollandiába, Belgiumba és Olaszországba adjanak el Broiler-tenyészanya- got. A bábolnai vállalat nemcsak „csirkében utazik”. A bevált kooperációt kiterjesztették a sertésre és a juhra is. Az olajtermelő arab országokban jelentkező nagy . élelmiszer-kereslet kihasználása érdekében — hiszen a piac megszerzése nem azonos a rendelés felvételével — az együttműködő NSZK céggel Protinas Gmbh néven közös vállalatot is létrehoztak. Az ilyen jellegű kapcsolatokat lehetne bővíteni, mert az NSZK-val létesített 350 kooperációnak (a tőkéskoop »rációk zöme) még csak elenyésző hányada foglalkozik élelmiszer-termeléssel. (Bonyhádi) Hegnyílt a madridi találkozó Háromhónapos szünet után részt vevő 35 ország képviselői, szolgáló épületben megbeszé- kedden délben pontosan 12 közöttük a Magyar Népköz- lést folytatott egymással Leo- órakor zárt teljes üléssel foly- társaság küldöttsége Esztergá- nyid Iljicsov külügyminisz- latta munkáját az európai biz- lyos Ferenc nagykövet, kül- ter-helyettes, a Szovjetunió tonság és együttműködés kér- ügyminisztériumi főosztály- küldöttségének vezetője és déseivel foglalkozó madridi vezető vezetésével. Max Kampelman nagykövet, találkozó. Az ülésteremben A teljes ülés megnyitása az Egyseült Államok küldötthelyet foglaltak a találkozón előtt a találkozó színhelyéül ségének vezetője. Sztrájkellenes Megbékélést választották Szudán több hetes súlyos vei felelt, ami éles ellentétfeszültség után a jelek sze- ben áll Nimeri elnök közel-' rint az enyhülést választotta múltban tett kijelentéseivel: a Líbiával fennálló kapcsolatai- szudáni államfő másfél hete nak alakításában. Erre' követ- még „öngyilkos kommandó” keztettek a megfigyelők Mo- felállítását helyezte kilátás- hammed Merghani szudáni *ba Kadhafi ezredes líbiai ve- külügyi államminiszter kedd zető fizikai megsemmisítésé- délelőtti kairói nyilatkozata- re. Merghani most a helyből. zet javulásáról beszélt, s azt Merghani, miután hétfőn es- hangoztatta, hogy szomszédos te az egyiptomi fővárosba ér- országokként Szudánnak és kezeit, kedd reggel egy és ne- Líbiának békében kell élnie gyed órán át tárgyalt Hoszni egymással, a líbiai—szudáni Mubarak államfővel, akinek kapcsolatok helyreállítására üzenetet húzott Gaafar Ni- vonatkozó kérdésre közölte, meri szudáni elnöktől. A ta- hogy „ez némi időt vesz igény- lálkozó utáni sajtóértekezleten be”. több ízben is hangsúlyozta, A szudáni diplomácia veze- hogy országa üdvözli a líbiai tője megerősítette, hogy or- kormány közelmúltban el- szága meghívást kapott a mahangzott nyilatkozatát, amely- rokkói Fésben november vében Tripoli leszögezte, hogy gén rendezendő arab esúcs- nincsenek agresszív szándé- találkozóra, s .hogy a konfe- kai szomszédaival szemben, rencián részt is fog venni. Merghani arra a kérdésre, Merghani égy újságíró kér- hogy Szudánt fenyegeti-e ve- désére válaszolva cáfolta, szély Líbia részéről, szintén a hogy Egyiptom és Szudán tripoli közlemény üdvözlésé- egyesítését terveznék. Nyugtalanság a béketüntetések nyomán A hét végi hatalmas béketüntetések nyomot hagytak a NATO testületéiben is. Az „eurórakéta-tárgyal ásókat” előkészítő különleges tanácskozó csoport hétfői ülésén az elnöklő Lawrence Eagleburger, európai kérdésekért felelős amerikai külügyi államtitkár, többször is védekezésre kényszerült. „Európában rosszul értették Reagan kijelentését. Sző sem lehet Európára korlátozott atomháborúról. Nem változott az Egyesült Államok elkötelezettsége, hogy az atlanti szövetség keretében megvédi Nyugat-Európát, de az atlanti katonapolitikának nem része a korlátozott háború” — jelentette ki magyarázkodva újságírók nekiszegezett kérdéseire. A vezető amerikai diplomata nem titkolta azonban, hogy kormányát rendkívül nyugtalanítják a béketüntetések. felhívások Kedden a kora esti órákig több mint tíz lengyel ágazati, illetve autonóm szakszervezet ítélte el a „Szolidaritás” országos bizottsága által szerda délre meghirdetett' országos „figyelmeztető” sztrájkot. A vasutasok, a bányászok, a postások, a kohászok a kikötői munkások, a vegyipari dolgozók szakszervezete és több más szakszervezet is felhívásban szólította fel tagjait, hogy ne vegyenek részt a 'szerdai sztrájkban. Több ilyen dokumentum azt követelte a kormánytól, hogy gondoskodjék azoknak a védelméről, akik az általános sztrájk idején felveszik a munkát. JARUZELSKI TÁVIRATA BREZSNYEVNEK Wojciech Jaruzelski, a LEMP KB első titkára köszönetét • mondott Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP KB főtitkárának a megválasztása alkalmából küldött jókívánságokért. Mint arról a PAP* hír- ügynökség kedden este beszámolt, a köszönetben Jaruzelski biztosította Leonyid Brezs- nyevet, az SZKP tagjait és a szovjet embereket, hogy a lengyel kommunisták a nemzet hazafias erői mindig különleges feladatoknak tartják a szocializmus eredményeinek védelmezését és a lengyel— szovjet barátság további elmélyítését. Jaruzelski köszönetét fejezte ki az SZKP-nak és a szovjet államnak azért, hqgy segítséget nyújt Lengyelországnak, és megértést tanúsít az ország rendkívül nehéz problémái iránt.