Nógrád. 1981. július (37. évfolyam. 152-178. szám)
1981-07-22 / 170. szám
Magyar párt- és vezetők távirata Lengyelország nemzeti ünnepe alkalmából STANISLAW KANIA elvtársnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, HENRYK JABLONSKI elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság államtanácsa elnökének, VOJCIECH JARUZELSKI elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének, Varsó Kedves elvtársak! A Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepén, Lengyelország újjászületésének 37. évfordulóján, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa, dolgozó népünk és a magunk nevében elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük önöknek, a lengyel kommunistáknak és a testvéri lengyel népnek. A Lengyel Népköztársaság az elmúlt 37 évben a szocialista közösség országaival szoros szövetségben történelmi sikereket ért el a népgazdaság, a tudomány, a művelődés, a kultúra fejlesztésében. Jelentősein hozzájárult az európai béke és biztonság megszilárdításáért, a társadalmi haladásért, a szocializmus térhódításáért vívott közös harcunkhoz, A magyar nép, a magyar kommunisták, akik mindenkor örömmel üdvözölték a lengyel nép sikereit, mély aggodalommal vették hírét annak a válságnak, amely az elmúlt évben Lengyelországban kialakult és a lengyel nép szocialista vívmányait fenyegeti. Pártunk és népünk kezdettől fogva támogatta és támogatja ma is a lengyel kommunisták, hazafiak harcát, hogy felszámolják a válság okait és követelményeit, megvédjék m és gyarapítsák a népi hatalom vívmányait, határozottan visszaverjék az ellenforradalmi erők támadásait. •— —-=ä ..... A Lengyel Egyegülf Munkáspárt IX. kongresszusán elhangzöff-’fflá^'véfő'álTásfó'glálásök- kal összhangban azt kívánjuk, hogy a Lengyel Népköztársaság a szocialista közösség tagjaként valamennyi igaz lengyel hazafi ösz- szefogásával leküzdje a jelenlegi nehézségeket és tovább haladjon a szocialista építés útján. Lengyelország újjászületésének 37. évfordulóján ismét hangsúlyozzuk azt az elhatározottságunkat, hogy a marxizmus—leniniz- mus eszméi, a proletár internacionalizmus szellemében tovább erősítjük pártjaink, országaink és népeink együttműködését és barátságát. KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspáll; Központi Bizottságának első titkára LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke XXX Apró Antal, az országigyűlés elnöke az évforduló alkalmából táviratban üdvözölte Stanislaw Gucwát, a Lengyel Népköztársaság szejmjének elnökét. A Hazafias Népfront, a SZOT, az Országos Béketanács és a Magyar Nők Országos Tanácsa ugyancsak táviratban üdvözölte lengyel partnerszervezetét. (MTI) Á LEHP határozata a pártprogramról r Á Lengyel Egyesült Munkás- A második fejezet, amely az való kijutás iránya és a péppárt IX., rendkívüli kongresz- „A munkásosztály és a nem- gazdaság stabilitásának helyre- szusa — mint jelentettük — zet pártja — a szocialista meg- állítása. E fejezetet javasla- hétfőn Varsóban határozatok újulás pártja” címet viseli, tokkal kiegészítve fogadta el elfogadásával véget ért. Az hangsúlyozza, hogy újra meg a kongresszus, egyik legfontosabb dokumentu- kell teremteni a párt eszmei Minden kiegészítés nélkül mot, amelynek címe: „A szó- egységét, és leszögezi, hogy a szavazták meg a hatodik fe- cialista demokráciának, a politikai válságból való kiju- jezetet, amely amellett fog- LEMP vezető szerepének meg- tás alapfeltétele a párt tekin- lalt állást, hogy tényleges el- szilárdításáról a szocializmus télyének helyreállítása. sőbbséget kell biztosítani a építésében, a társadalmi-gazda- A harmadik fejezet a szocia- mezőgazdaságnak és az élelmisági stabilizáció programjá- lista demokrácia és az önkor- szereílátás javításának, ban” fejezetenként terjesztet- mányzat, valamint a törvé- A dökuméntum hetedik fe- ték a kongresszus elé. nyesség megszilárdításával jezeté á ’ küTtúra, az oktatás és A nyolc fejezet közül az el- foglalkozik. a tudomány kérdéseit taglalső a válság forrásaival és A negyedik fejezet a szocia- ja. jellegével foglalkozik. Ezt a lista Lengyelország ifjú nem-. Az utolsó fejezet a párt és részt módosításokkal fogadták zedékének kérdéseit tárgyalja, az állam nemzetközi tévééi. Az ötödik témája a válságból kenységét elemzi. Leszögezi, _hogy a IX., rendkívüli párt- a szoEoldog vendégségben (2.) Költők és hősök Messze bent a hegyek között mint hetvenet a parányi őszét egy bővizű forrás betonágyá- föld adott a szovjet hazának. egy adósságomat kell még tör- lesztenem. Vendégül látott Bénák oldalán Koszta Hetagurov És talán az sem véletlen, hogy la Jekati, az őszét állami festett-vésett portréjával ta- éppen itt, Oszétiában, neveze- egyetem tanszékvezető do- 'Tálkozém'.. Tálán van valami tesen a tátárdúlás óta a „véres cense, a történelemtudományok jelképes is abban, hogy Őszé- víz’’ nevet viselő folyócska, a kandidátusa, aki a lelkemre Via némzéfí"k"öTtőjéíiek arcmá- ‘‘OizeídoTi- határában állították sa fölött a „fiatalság vize” zu- meg a Mozdok felől előretörő, bog, amelyben, ha fürdők, if- a bakui olajra szomjas, és a ____ _ j abb leszek, s amelyből, ha Kaukázuson át Indiába igyek- iszom, sokáig fogok élni. Az vő fasiszta hadakat. Gizel fa- . oszétek — mint általában a lu mellett Szanakojev szobrász kaukázusi népek — híresek műve, egy 1975-ben avatott, arról is, hogy sokáig élnek, de versihlette emlékmű őrzi, a ez nem a múltra, még kevés- „darvakká változott”, őszét Gaz- bé a költőkre, s legkevésbé danov fivérek emlékét, akik pedig a hősökre vonatkozik. A közül az első itt, Oszétiában, költő is, hős is Koszta Heta- a hetedik Berlinben esett el. A gurov sem élte meg az ötven verset Raszul Gamzatov, avar évet,. Iron fandür (Őszét líra) nyelven író, dagesztáni költő című kötetét elkoboztatta a alkotta, akinek, ha ez a ver- cár, őt magát száműzték, el- se nem is, de néhány szép méje elborult, hátévi beteg- nyolcsorosa Weöres Sándor for- ség után halt meg 1908-ban. dításában 1963-ban magyarul Zsana Plijevától, az őszét is megjelent, mégpedig abból drámai színház művésznőjé- az alkalomból, hogy Gamza- től tudom, hogy Koszta Heta- tov — Szamuil Marsakkal és gurov verseit eddig harminc Csingiz Ajtmatowal együtt — nyelvre lefordították, s nekem Lenin-díjat kapott. Az egyik utóbb'szégyenkezve kellett fel- nyolcsoros így hangzik: „Az fedeznem, hogy Hetagurovnak én időm a hőst harctérre vit- mindössze három verse jelent te, / nem firtatván igazságot, meg magyarul, azok is az jogot, / az én időm a hősöket 1939-ben, Moszkvában kiadott temette, / katonatisztességet Új Hang című folyóiratban, sem adott. — Az én időm amelyben egyébként Lukács csapkodott, mint fivére / a rét György, Gábor Andor és Ba- fölött kóválygó dögmadár, /ki lázs Béla is publikált. Hadd bátor s gyáva közti különbségidézzem itt e folyóiratból He- re / nem hederít: minden szemet ki váj”. S ha már a hősöknél tartok, Sajtótájékoztató r (Folytatás az 1, oldalról.) vívmányainkat. A társadal■ műnk előtt álló feladatok mind-mind a XI. ötéves terv nem csak lehetővé, de szüksésikeres teljesítését szolgálják. Jelenleg is az ifjúsági brigádoknak több mint a fele dolgozik kiemelt építkezéseken. Az elkövetkező években már nem csak egy-egy beruházás, hanem egész területek fejlesztése felett vállalnak védnökséget. — A szovjet ifjúság — emelte ki a Komszomol KB titkára -r nagy súlyt helyez az önképzésre, alkotó fantáziájának hasznosítására is. Évente a fiatalok újításainak gessé is teszik az ifjúság cselekvő részvételét. A KISZ most azon fáradozik, hogy hatékony, jól szervezett, az ifjúság tömegeit mozgósítani képes ifjúsági szövetségként vonzó, testreszabott követelményeket állítson tagjai elé: a magyar fiatalok döntő többsége tisztességgel helytáll a munkában, a tanulásban, a haza védelmében — folytatta Nagy Sándor. — Napjainkban a szocialista brigádokban csaknem 670 ezer I kongresszus megerősíti cialista haza függetlenségét és ' biztonságát szolgáló külpolitika alapelveit. Állást foglal a Szovjetunióval való testvériség és barátság, együttműködés és a szocialista országok közösségével való szövetség mellett. (MTI) értéke meghaladja a 20 mii- fiatal dolgozik. A KlSZ-építkeliárd rubelt. A Lenini Komszomol tevékenyen kiveszi részét — a nemzetközi politikai küzdőtéren is — a béke megőrzéséért, szüntelen védelméért, a leszerelés előmozdításáért folytatott küzdelemből. Olyan barátokat és küzdőtársakat tudhat maga mellett, mint a szocialista országok, köztük a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség és tagsága — hangoztatta Dmitrij Filipov. Ezután Nagy Sándor számolt be a KISZ X. kongresszusán hozott határozat végrehajtásának terveiről, a magyar ifjúkommunisták előtt álló feladatokról. A többi között elmondta: a KISZ X. kongresszusán a jövő tennivalóinak megfogalmazásához biztos alapot adott az MSZMP XII. kongresszusa és az a kiegyensúlyozott belpolitikai légkör, amelyben idehaza élünk. A mai, gondokkal, olykor súlyos feszültségekkel és válságokkal is terhes világban a magyar ifjúság és az idősebb nemzedék joggal becsüli szocialista zések és -védnökségek nálunk is a fiatalok alkotókészségét, lendületét állítják az építőmunka szolgálatába. Az orenburgi szövetség gáz- távvezetéket építő fiatalokra éppúgy büszke a KISZ, mint a paksi atomerőmű építésén dolgozó mintegy 5 ezer fiatalember helytállására. A plenáris ülést követően öt szekcióban folytatódott a munka. Délután a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában Borisz Pasztuhov ünnepélyesen megnyitotta a fesztiválklubot. A megnyitó résztvevői — köztük Fejti György, valamint a barátságfesztivál több szovjet és magyar díszvendége — ezt követően kulturális műsort tekintettek meg. A szovjet művészeti delegációval érkezett ének- és táncegyüttesek orosz, ukrán, moldáviai, belorusz, észt, litván táncokat és dalokat mutattak be, ízelítőt adva a Szovjetunió népeinek folklórjából. A klub látogatói több kiállítást is megtekinthetnek a rendezvénysorozat ideje alatt. NOGRÁD - 1981. július 22., szerda tagurov híres „Altatójá”-nak néhány sorát: „Anyád karja ringat lágyan, / Holdvilágos éjszakában / Édesen pihenj te, / Tente, baba, tente. — Életünk pokolnál szörnyebb / Szegény apád mennyit görnyedt, / Belehalt sorsunkba, / Megölte a munka. — Neked is, mint az apádnak / Rongyos bocs- kor töri lábad, / Más lesz gazdag, nem te, / Tente, baba, tente”. Persze, nem Zsana Plijeva volt az egyetlen, aki Hetagu- rovról beszélt nekem, és nemcsak Hetagurovról, hanem sok más híres emberről: tudósról, balett-táncosról, sarkkutatóról, sebészről ejtettek szót büszkén mindazok, akikkel őszét földön összehozott a sors. Veronika Dubarováról, a nagy Szimfonikus zenekart vezénylő karmesternőről például különösen sokat hallottam, aki méltán világhírű ugyan, csak éppen azt nem tudja róla a világ, hogy őszét. Tisztára véletlen, de Zsana Plijeva is nagyon híres ember rokona: Pli- jev tábornok, a Szovjetunió kétszeres hőse és Lengyelország hőse az unokabátyja volt. Az viszont valószínűleg nem véletlen, hogy a második világháborúban harcoló tábornokok közül nem kevesebbet, A „darvakká változott’’ hét Gazdanov fivér emlékműve Gizel falu szomszédságában. Koszta Hetagurov szobra az őszét drámai színház előtt, Ordzsonikidében. kötötte, hogy el ne felejtsem megemlíteni, egy másik hős nevét. Megígértem, annál is inkább, mert Hadzsi Umar Mamszurov neve ismert: róla Hamingway barátjáról Ehrenburg is írt, csak éppen tö-' rökként említette, holott Mamszurov őszét föld szülötteként áldozta a Szovjetunióért az életét. Az igazat megvallva, nem sokat beszéltünk róla Béla Jekati asztalánál, s talán mert már a pezsgőnél tartottunk, talán mert Oszétiában így-.-szokás, vendéglátóm szí- pósznőbarátnője, Zsana Plijeva hirtelen az ízig-vérig orosz Jeszenyin keleties perzsa motívumaiból idézett valamit. Az idézett sorokat már itthon, Rab Zsuzsa fordításában találtam meg: „Élj, ha élsz! Csókolj nagyon, ha csókolsz! / Arany hold alatt gyönyört szakíts, / Ha meg holtak árnyainak hódolsz, / Élőt azzal meg ne háboríts”. Aczél Gábor (Következik: 3. Az alán kai pun át). Lengyelország ünnepére 1944. július 22-én a Lengyel Nemzeti Felszabadí- tási Bizottság meghatározó jelentőségű kiáltványt tett közzé. Ebben megfogalmazták az új, demokratikus alapon, mélyreható változások nyomán felépülő Lengyelország társadalmi fejlődésének irányait. Az okmányban — tükrözve a szovjet hadsereggel vállvetve küzdő négyszáz- ezer fegyveres lengyel hazafi meggyőződését is — kifejezésre juttatták, hogy a Szovjetunióval való szövetséget és együttműködést a fasiszta hódítók leverése után, az új társadalmi viszonyok megteremtésében is fenn akarják tartani. A hitleri agresszorokkal vívott harcnak még nem volt vége. Noha a náci hadigépezet gerincét a szovjet offen- zívasorozat megroppantotta, és a megnyitott nyugati front is, hozzájárult a Wehrmacht maradék erejének felmorzsolásához, még hosszú hónapokba tellett, amíg Európában elhallgathattak a fegyverek s megkezdődhetett a károk felmérése, a helyreállítás. Lengyel- ország rendkívül súlyos helyzetben volt: hatmillió ember esett áldozatul a háborúnak, a hitleristák kegyetlenségének, romokban hevertek a városok, a gyárak. Most, több mint három és fél évtized távlatából visszatekintve elmondhatjuk: Lengyelország olyan hatalmas utat tett meg, amelyet csak történelmi léptékkel lehet mérni, s ezen nem változtat a mostani súlyos válság sem. Semmi sem feledtetheti el, hogy a Szovjetunió és a lengyel hazafias erők győzelmes antifasiszta harcának eredményeként a lengyel nép ma független hazában. biztonságos és garantált határok között él. Az elmúlt 36 év alatt a lengyelek újjáépítették országukat, hatalmas lehetőségekkel rendelkező népgazdaságot hoztak létre, új munkahelyek millióit teremtették meg, fejlesztették a tudományt, a művelődést, a kultúrát. Ezek olyan történelmi vívmányok, amelyek ma is szilárd bázisai Lengyelországban a szocializmus építésének és a hibák, torzulások leküzdésének. Ami a torzulásokat illeti, saját történelmi tapasztalatainkból is tudjuk, hogy a szocializmus építésének menetében súlyos konfliktusokhoz vezet a marxizmus—le- ninizmustól való eltérés, a szocialista forradalom közös törvényszerűségei és a nemzeti sajátosságok összhangjának megsértése, a szubjektivizmus és a voluntarizmus felerősödése, a szocialista dekapcsolatait, s szovjetellenes- séget szítanak. Támogat ást kapnak ehhez azoktól a szélsőséges imperialista köröktől, amelyek a nemzetközi erőmokráciának az elhanyagold- egyensúly megbontását, a fegysa, a tömegekkel való kapcsolatnak a meggyengülése. Ezért jól értjük és értékeljük azokat az őszinte törekvéseket, amelyek a rendkívüli pártkongresszuson is kifejeződtek, amelyek a hibák kijavítására, a megismétlődésüket kizáró biztosítékok kimunkálására, a szocialista építéshez elengedhetetlenül szükséges gazdasági-társadalmi reformok kidolgozására irányulnak. Ugyanakkor, a szocializmus minden igaz barátjával együtt, nyugtalansággal látjuk azt is, hogy a szöcialistaellenes -erők a maguk céljaira igyekeznek kihasználni a hibák okozta lengyelországi válságot. Nem csupán a kibontakozást akadályozzák . azzal, hogy a megújulás ürügyén újabb és újabb társadalmi feszültségeket teremtenek, hanem egyre nyíltabban támadják a Lengyel- Egyesült Munkáspárt eszmei és szervezeti alapjait, a szocialista állam intézményeit, Lengyelország szövetségesi verkezési verseny fokozását célzó politikájuk megvalósítására a lengyelországi eseményeket is megpróbálják felhasználni. Mindez a szocializmus vívmányait, a néphatalmat fenyegeti Lengyelországban. Népünket a lengyel néppel sok évszázados barátság szálai fűzik össze, s e barátság új tartalmát az adja, hogy immár harminc esztendeje mindkét nemzet a szocializmus építésének útját járja. Ugyanazon: az oldalon állunk, egy szövetségi rendszerhez tartozunk. A lengyel nép barátaiként reméljük, hogy a lengyel kommunisták soraikat szorosfa zárva a szocializmus valamennyi hívével összefogva határozott intézkedésekkel végül is gátat vetnek az ellenforradalmi törekvéseknek, s kivezetik az országot a jelenlegi nehéz válságból — egy olyan útra, - amely megfelel a lengyel nép és a szocialista közösség érdekeinek. (MTI)