Nógrád. 1981. május (37. évfolyam. 101-126. szám)

1981-05-31 / 126. szám

FEKETE KORALL Cigány költők antológiája Sándor Pál, a film szerelmese Fekete korall címmel az idei könyvhétre látott napvilágot a cigány költők antológiája, a Táncsics Könyvkiadó gondo­zásában. Amint arra a szer­zők is utalnak az antológia fülszövegében, a magyarorszá­gi cigányság történetének egyik legfontosabb változását éli át ezekben az évtizedek­ben, azaz félnomád társadalmi viszonyokból a jelenkori szo­cialista társadalom minden szempontból teljes értékű tagjává kíván válni. Természe­tes, hogy ez a folyamat nem mentes az időnkénti és ese­tenkénti súrlódásoktól sem, hiszen a „befogadók” és „be- fogadattak” között történelmi­leg kialakult különbségek lé­teznek mind társadalmi, mind pedig kulturális színvonal­ban. Ezek fokozatos és folya­matos felszámolása kölcsönö­sen társadalmi érdek, érde­mes és szükséges vállalni e folyamat minden nehéségét és bonyolultságát. A szerzők — rokonszenvesen — szerény hangot ütnek meg, amikor azt vallják: „Mi nem akarunk és nem tudunk nyilatkozni a ci­gányság nevében..’ Azt, hogy kinek, vagy kiknek van iga­za, az integrációs elmélet me­lyik gyakorlata hozza meg a várt eredményt: a cigány la­kosság teljes beilleszkedését, döntse eí a jövő és az e témával foalalkozó tudomány’" Mire vállalkozik hát a Fe­kete korallban szereplő hét költő? „Csupán arra — és ez nem kevés —, hogy hírt adjon ma­gáról, ezáltal, legalább is né­mileg, a cigányság lelkivilá­gáról. Azt hisszük, első vál­lalkozásnak ez egyáltalán nem lebecsülendő cél. Különösen akkor nem, ha mindjárt hoz­zátesszük, céljukat elérték, a verseket olvasva színes és gazdag kép tárul elénk a ci­gányság gondolkodásmódjá­ról, érzésvilágáról. Kerekes György a kötet elő­szavában meleg szavakkal szól az antológiában szereplő hét költőről. Utal arra, hogy a kötettel nem csak esztétikai' élményekkel lehetünk gazda­gabbak, hanem „azzal a fel­ismeréssel is, hogy születőben van a magyar cigánylíra”. Valóban, így van, hiszen ed­dig is jelentkezett az iroda­lomban egy-egy cigány költő, de „csapatként” most talál­kozhatunk velük először- Re­méljük, nem utoljára. A hét költő: Balogh Attila, Burai Katalin, Chöli Daróczi József, Kovács József, Lajkó Lakatos József, Osztojkán Bé­la és Szepesi József, ök he­ten az ország különböző vá­rosaiban, településein, ci­gánytelepein látták meg a napvilágot- Verseik abban mé­gis közösek, hogy — bár el­térő színvonalon — a cigány­ság öröméről és bánatáról szólnak. Nem ritka a keserű heing aem, annak ellenére, hogy mint Osztojkán Béla ír­ja —: „nincs nekünk a kül­világ felé nyíltan vitás pe­rünk’’. Arra kell kölcsönösen törekednünk, hogy ne is le­gyen. Számunkra , külön öröm, hogy az antológia egyik leg­tehetségesebb költője, Szepe­si József Salgótarjánban szü­letett és most is itt él. Öt lapunk Nógrádi Irősarok cí­mű rovatában korábban már bemutattuk az olvasóknak. Verseivel vasárnapi mellékle­teink hasábjain többször is találkozhatnak az érdeklődők. 1948-ban született- Apja cipő­éi hegedűjavftásokat vállalt, festett, rajzolt és szobrászko- dott. Szepesi József szeretet­tel emlékezik rá, s mindazok­ra, akik apja halála után életútját egyengették. Az an­tológiában Nyissatok ajtót címmel közöl válogatást, ösz- szesen tizennégy verset. Nyis­satok ajtót, emberek című versét fejezi be e sorokkal: „Az értelem igényjegyének akad-e vendégszeretet? Elűzni bűn, kizárni vétek. Nyissatok ajtót, emberek,” Az ajtót nekünk kell nyit­ni, amint az a társadalomban mind szélesebb körben tuda­tosodik. Mind az ajtónyitónak, mind pedig az azon belépő­nek felelőssége van, az anto­lógia költői érzik is ezt a fe­lelősséget. Fogadjuk jó szán­dékkal őket és az utánuk jö­vőket- i A kötet anyagát Choli Da­róczi József válogatta, a fény­képeket, amelyek a cigányság életébe, életkörülményeibe en­gednek bepillantást Gránitz Miklós és Soós György készí­tette. Tóth Elemér Sándor Pál portréja Sándor Pál rendezővel több­szöri megbeszélés után tudtam csak találkozni. Nagyon el­foglalt ember. Most is forgat éppen. Olyan művész, akit nagy viharok, sikerek, értet­lenség és elismerés vesz kö­rül. Nem lehet könnyű rende­zőnek lenni. —.Hogyan kezdődött a sze­relem a filmmel? Mai magyar társadalom A parasztságtól az agrárnépességig és tovább A szocialista Magyarország A súlyos ellentmondásokkal 80-as években? A kérdésre Sárkány történetének vitathatatlanul terhelt termelőszövetkezeti már csak azért is nehéz vála- említette Mihály előadásában — átfogják az élet egyik legérdekesebb fejezete mozgalom csak 1956 után tu- szólni, mert alig van ma Ma- minden területét a gazdálko­az ország* mezőgazdaságának dott megerősödni. Az új agrár- gyarországon olyan falusi csa- dástól a fogyasztásig, a hét­fejlődése. A magyar mezőgaz- politika csak azokat a marxis- Iád, amely kizárólag a mező- köznapoktól az ünnepekig, daság szocialista átalakulásá- ta—leninista alapelveket őriz- gazdaságból szerezné a jőve- Természetesen nem minden ról, erről az emberi sorsokat, te meg, amelyeket a hibás po- delmét. Legtöbb esetben vagy változás kívánatos. Az anyagi kultúrát, életmódot, s falva- litikai gyakorlat sem tudott a férj, vagy valamelyik gye- kultúra területén bekövetkező, ink képét egyaránt átformáló, lejáratni. Az MSZMP levonva rek az iparban dolgozik, s ma- a lakáskörülményeket és a táp­sok esetben a drámai fordula- az előző időszak tanulságait, guk a termelőszövetkezetek is lálkozást javító változásokat tokát sem nélkülöző folyamat- végre befejezhette a magyar egyre több szakmunkást,- be- sok- esetben a közélet beszű- ról rendezett konferenciát ez mezőgazdaság szocialista át- tanított munkást alkalmaznak, külése, a közösségi összetar- év áprilisában Túrkevén a alakítását. A hagyományos paraszti mun- tozást biztosító szórakozási Magyar Történelmi Társulat . átalakulás alapelvei és ka’ a korszerű mezőgazdasági formák eltűnése kísérte. A és Szolnok megye Tanácsa. eredménvel ma már mindenki üzemekben úgyszólván meg is több ezer éves hagyományokra Az előadók többsége tá- ,,tt Kevésbé tiszté- szflnt- A másik alapvető váltó- támaszkodó paraszti kultúra gabb összefüggésben vizsgál- a,onban ' gokrétű fo- zást az ldö hozta- A mezőgaz- felbomlása törvényszerű, visz- ta a magyár termelőszövetke- , t arnelv a szocialista dasáSi nagyüzemekben dolgo- szafordíthatatlan folyamat, zeti mozgalom múltját és je- Znlakűláa során a naraszti zök 40 %'át napjainkban már amelynek következményeit ma lenét. Hallhattunk eredmé- fxraadainmban a falusi la- olyanok alkotják, akik sohasem még nehéz megjósolni. Annyi nyeikről. Hogy csak néhányat í . piptmódiában véebe folytattak egyéni gazdálkodást, azonban bizonyos, hogy ama említsünk: Az ENSZ statisz- eietmodjaDan vegoe- hagyományos értelemben te­tikai évkönyvei szerint az élei- ' ' hát nem tekinthetők paraszt­miszer-termelésben és -fogyasz- Mi jellemzi a magyar pa- nak. tásban az utóbbi évtizedben a rasztságot, vagy pontosabb fo- A falusi lakosság kultúrájá- még csak megkezdődött, de világon a leglátványosabb fej- galomhasználattal a magyar ban bekövetkezett változások nem ért véget, lődést Magyarország produ- agrárnépességet napjainkban, a — ahogy azt a néprajzkutató kálta. Mint a konferencia egyik előadója; Zsarnóczai Sándor o/\^vvo/v'v\^\/\xv\xv/\x\/\x\/\x\/\^\/\^\A>o/va/\>'0/u/\A^vv'0/\x\/vA/v'\A«'\/v'V\/'\/iyvvoz\^ idézte: az egy főre jutó me­zőgazdasági bruttó termelési érték tekintetében éppen úgy, mint az egy főre jutó gabo­na- hús-, illetve almatermesz­tésben 1977—1978-ban a vi­lágranglistán az elsők közé kerültünk: Az előadó egyéb­ként azt a kérdést vizsgálta, milyen agrárprolitikai- intéz­kedések tették lehetővé az említett kiugró eredményeket. Ez annál is indokoltabb kér­dés, hiszen jól tudjuk, hogy a mezőgazdaság szocialista át­szervezésének megindulásakor, a kollektivizálás első évtize­gyar falu átalakulása — s ezt a túrkevei konferencia hitelt érdemlően bizonyította — ▼. k. — Talán még ma sem tu­dom. Az viszont igaz, a gim­náziumban csütörtökönként mindig hiányoztam- Akkor ve­títették ugyanis az új filme­ket a mozikban. Középiskolás éveim alatt, bízvást mondha­tom, a nálunk bemutatott ösz- szes filmet megnéztem. Már akkor borzasztóan szerettem ezt a világot. Egyre inkább elmélyült bennem a gondolat: nem tudok mozi nélkül élni. — Mit kéne csinálnom, hogy ne veszítsek időt, hajtogattam lázasan magamban. Mert már akkor is türelmetlen voltam. A főiskolai felvétel előtt két és fél évet töltöttem a Buda­pest Stúdióban. Itt gyakorla­tilag minden fázisát végigcsi­náltam a filmgyártásnak. A főiskolára 1961-ben vettek fel Herschkó János osztályába, aminek „Híradó, népszerű tudománnyos és dokumentum osztály” volt a fedőneve. Csu­pa diplomás ember közé csöp­pentem, akik tudtak már va­lamit a valóságból, az életből. — Mit jelentettek a főisko­lás évek önnek? — Megvallom őszintén, ta­nulni soha nem szerettem. A nyarat végigdolgoztam kü­lönböző filmek asszisztense­ként, s év közben ott lógtam a tanításról, ahol lehetett Utolsó éves főiskolás voltam, amikor elkészítettem „nagy dében a növekedés üteme a közép- és kelet-európai or­szágok közül — Csehszlovákia kivételével — nálunk volt a legkisebb. Az ötvenes évek­ben a magyar mezőgazdaságot nemcsak a fejlettebb, de a mezőgazdaságilag és iparilag elmaradottabb kelet-európai országok is megelőzték. A ju­goszláv és a lengyel mezőgaz­daság, ahol néhány év után felhagytak a kollektivizálással, éppúgy gyorsabban fejlődött, mint a román és különösen a bolgár, ahol yégrehajtották a nagyüzemi átalakítást. A túrkevei konferencia azonban nem* akart idealizált képet festeni agrártörténetünk e legutolsó fejezetéről. S ez érthető > is. Hiszen a magyar mezőgazdaság itthon és külföl­dön egyaránt elismert eredmé­nyeinek birtokában nincs szükség szépítésre. Immáron nyugodtan szembenézhetünk agrárpolitikánk korábbi té­vedéseivel és az ezekből eredő hibákról, megtorpanásokról sem keli megfeledkeznünk. Könyvesgondok Beszélgetés a Könyvértékesítő Vállalat igazgatójával a fővárosban élők, nem állja meg a helyét A könyvtárak ellátása per­sze egészen más kérdés. A könyvtári rendelések beérke­zése után a könyveket előkeli megvásárolni. Úgy tudom, készíteni: bekötni, kartoté' kozni, csomagolni, postára ad Régebben hetven­Minden nógrádi könywá- delemben. Mindaddig ugyanis P*-V b" sárló tudja, hogy milyen bősz- a kiadott könyvek egyharma- bfn„?Qt nkáb eét a szántó, ha a televízióban, rá- da került vidékre, kétharma- a al' dióban, újságokban meghir­detett könyvet nem találjuk meg a könyvesboltban. „Még nem érkezett meg — mondja az eladó. — Tessék benézni ta­lán a jövő héten”. Ugyanez a helyzet a könyvtárba járók könyvkereskedelem létezik a forgalom a fővárosra kon­centrálódott. 1972. után ez az arány megváltozott; a vidéki nyolcmillió embernek jut a esetében is, azzal súlyosbítva, könyvek, kétharmada és a pes­d, Budapestre. Ez «IM, Ä“ «ÄlStTÄ lgy volt, mldta . = gj" *„“7,7 hogy a könyvesboltban talán már hetek óta ott díszeleg a könyv, míg a könyvtáros csak a karjait tárja szét • elnéző mosollyal: „Mi megrendeltük". A könyvkiadókat és a könyvkereskedelmet önálló ti kétmilliónak az egyharma- da. A kulturális térkép át­rendezése a könyvkereskede­lem és a könyvtári hálózat együttes munkájának köszön­hető. Az örömbe azonban üröm vegyül: a hatvanmillió láncszem köti össze: a Könyv- könyvet vidékre, s a harminc­értékesítő Vállalat. A cég fel­adata a könyvek eljuttatása a bolthálózatba és a könyvtá­raltba. A fent említett problé­mákról a legilletékesebbet, a könyvértékesítő igazgatóját, Druckert Tibort kérdeztük meg. — Talán a legjobb lenne ott elkezdeni a válaszadást, hogy a könyvkereskedelem 1972- es átszervezése után, amikor a Művelt Nép a szövetkezeti bolthálózattal együtt átvette a vidéki terjesztést, s az AKV fővárosi feladatokat kapott, milliót Budapestre a Könyv­értékesítő Vállalatnak kell kiszállítania, miközben sem a szállítási kapacitás, sem a raktártere nem változott lé­nyegesen. Tele vagyunk például pin­ceraktárakkal Budapest te­rületén, amelyek alig-alig gé­idő ötven-ötvenöt napra csök­kent. Na, persze ez sem meg­nyugtató. — Van valami megnyugtató a vállalat jövőjét tekintve? — Van. Budaörsön és Török­bálinton még ebben az évben befejeződik egy-egy bázisrak­tár építése. Az elsőben a tan­könyveket, a másikban az új­donságokat fogjuk tárolni. Jo­gos reményeink másik forrása az, hogy terveink szerint a könyvkereskedelmet egységes számítástechnikai rendszer fogja koordinálni, amely a kiadótól a vásárlóig tartó utat felgyorsítja és ésszerűbbé te­szi. Ennek a kialakításán már dolgozunk, ámbátor a megva­lósulás még messze van. Fel­tételezhetően hamarabb meg­pesíthetőek, s hogy túlzsúfol- valósul a könyvtári könyvek tak, az az állapotukra enyhe kifejezés. Énnek tudható be például, hogy csak a vállala­ton belüli árumozgatás az el­nappal már a könyvtárban lesz a könyv. — Sokszor panaszkodnak az olvasók, hogy ezt vagy. azt a könyvet már nerp tudták a könyvek példányszámának a megállapításában a Könyvér- tékesitő Vállalat is részt vesz. — Nagyon nehéz meghatá­rozni azt, hogy egy adott könyvből mennyi jelenjen meg. A' tökéletes megoldás a könyvek folyamatos — szük­ség szerinti — utánnyomása lehetne. Reméljük, ezt előbb- utóbb lehetővé teszi a nyom­daipar. Addig míg ez meg­valósul, sokat segíthetne a ha­tékonyabb piackutatás is. — Az is baj, ha a példány­szám kevés, de gondolom, a vállalatnak még nagyobb gond, ha a kötetek a raktárban ma­radnak. — Sajnos, az elmúlt évben mintegy háromszázmillió fo­rinttal nőttek a készletek. A könyvek ára ugyanis 15—18 százalékkal emelkedett, és bár a magyar társadalom 1980- ban 10 százalékkal többet köl­tött könyvre, mint az előző évben, a fennmaradó könyv­mennyiség a .készletünket gya­rapította. Ebben az évben már javul ez az arány, mert a ki­adók csökkentik a kiadott 8 egyszóval mindezen változások ezek ellenére ma már sikerül után országos arányváltás kö- azonos időben elindítani a vetkezett be a könyvkereske- könyveket Budapestre és vi­dékre. Tehát az a panasz,-------- ~ " [ hogy a vidékiek jóval később N ÓGRAD - 1931. május 31., vasárnap | kapják meg a könyveket, mint gyors kiszállításával kapcsola tos tervünk. A közeljövőben a könyvek mennyiségét, és bízó kiadványok nyomdai levona- nyara a kiadási politika az tát a kiadó eljuttatja az Űj olvasókra is jobban figyel múlt évben háromszázmillió Könyvek szerkesztőségébe, Közhely, de mégis mindig el forintot emésztett fel. Mind- ők az ismertetéseket hamarabb kell ismételni, hogy csupán a küldhetik a könyvtáraknak, és megvásárolt könyvek töltik így a megrendelések már a be hivatásukat. A kinyomtatott könyv elkészülésének a pil- és raktáron maradt könyvek- lanatában a kezünkbe kerül- nek vajmi kevés művelődéspo- hetnek. Ez azt jelenti, hogy a litikai értékük van. bolti megjelenés után 15—20 Nógrádi Gábor művemet”, Terasz mínusz ífl fok címmel. Ez jelentette szá­momra a megváltást, mert ezután váltam a tehetségtelen kisdiákból évfolyamtársaim szemében valakivé. Az első próbálkozás után készítettem el . diplomamunkámat, a Nagyfülűt, amivel díjat hyer- tem. — Ezzel bizonyított sokak előtt? — Igen. Bár ez nem volt igazi berobbanás. Ebben a szakmában csak kétféle típus létezik. Az egyik, akiből az első pillanatban zseni lesz. a másik a lépcsőnként bukdá­csoló. — Filmjeinek társszerzői mindig ugyanazok. Tóth Zsu­zsa forgatókönyvíró állandó munkatársa. Többször válasz­tottak közösen Mándy Iván műveiből irodalmi alapanyagot készülő filmjeikhez, miért?-— Én személy szerint na­gyon szeretem Mándyt, aki is­meri az életet. Borzasztóan so­kat tud az emberekről, az emberi kapcsolatokról. Ne­kem nagyon könnyű dolgom van, mert csak filmre kell fogalmaznom Mándy érzeteit és gondolatait. — Témaválasztásában mi dominál? A filmművészet fő sodra 1961-ben a parabola volt. A divat akkor sem és most sem érdekelt. Annál inkább, hogy mit jelentenek ezek a fogal­mak: barátság, szerelem, elvá­lás — gyakorlatilag az embe­reknek az egymás felé vagy egymástól távolodó mozgása.' Az esendő, nyomorult és ínsé­ges pillanatok ragadnak meg főképpen, amelyek túlsúlyban vannak az életben. — Mennyire van ezek mö­gött a gondolatok mögött a rendező? — Azt hiszem, egy színi fölött az ember már csak ma­gáról tud filmet készíteni,' Hogy ml ennek a formája; krimi, vígjáték vagy bohózat, az más kérdés. Az életem pil­lanatnyi nyomata, gondolko­dásmódja, világról alkotott véleményem tükröződik film­jeimben. Most például két bártáncosról készítettem fil­met Ripacsok címmel. Árulás és egymásratalálás történetét dolgoztam fel benne, amelyet átsző a hit, hogy egyedül nem megy, a film slágere is ezt mondatja velük. — Nemrégiben láthattuk a televízióban Kettős portré címmel komolyzenei produk­cióját, amelyet Kincses Vero­nikáról és Takács Kláráról festett. Mit jelentett ez a ki­rándulás a zene és a televí­ziós műfaj területére? — Zenei érdeklődésem gyermekkorom óta bennem él. Ráadásul Békéstarhosra jár­tam egy Kodály által alapított zeneiskolába. Szolfézs, zongo­ra-, hegedűtanulás, s a zene értése és érzése, ezt jelentet­ték számomra /a békéstarhosl évek. A tévés műfajról az a véleményem, önálló művé­szet, önálló lehetőség, olyan eszköz, amelynek majd meg­teremtődik a maga esztétiká­ja. A televíziótól folyton elvi­tatják azt, hogy kis képernyőn nincs látvány. Pedig, igenis a televízió is alkalmas arra, hogy egyfajta látvány esztétika megteremtődhessék. — Ügy hallottam kollégái­tól, hogy megszállottan dolgo­zik. — Ahhoz, hPgy az ember munka alatt egy stábot eléget­hessen, magának is tűzben kell állnia. — A kritikák érdeklik? — Igen! Jókat lehet rajtuk dühöngeni. Az értetlenség, az dühít, de nagyon! — Mire készül a jövőben? Most vagyok először úgy életemben, hogy két-három évre előre tudom, mit akarok csinálni. Három különböző fdrgatókönyvön dolgoztam és fogok dolgozni az elkövetke­zendő években. Megállás nél­kül, lázasan, s természetesen elégedetlenkedve. Bodor £«*

Next

/
Thumbnails
Contents